"عن الشفافية في" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre la transparencia en
        
    • sobre transparencia en
        
    • relativo a la transparencia en
        
    • de transparencia en
        
    • por la transparencia en
        
    • sobre la transparencia al
        
    • transparencia en la
        
    Informe del Secretario General sobre la transparencia en materia de armamentos UN تقرير الأمين العام عن الشفافية في مجال التسلح
    Nos complace patrocinar nuevamente el proyecto de resolución sobre la transparencia en materia de armamentos. UN ونعرب مرة أخرى عن سرورنا للمشاركة في تقديم مشروع القرار عن الشفافية في مجال التسلح.
    Informe del Secretario General sobre la transparencia en materia de armamentos UN تقرير الأمين العام عن الشفافية في مجال التسلح
    Informe del Secretario General sobre transparencia en materia de armamentos UN تقرير الأمين العام عن الشفافية في مجال التسلح
    Informe del Secretario General sobre transparencia en materia de armamentos - adición UN تقرير الأمين العام عن الشفافية في مجال التسلح - إضافة
    Reunión (de participación abierta) de patrocinadores y otras delegaciones interesadas, organizada por la delegación de los Países Bajos, sobre el proyecto de resolución de la Primera Comisión relativo a la transparencia en materia de armamentos. UN جلسة مفتوحة لمقدمي مشروع القرار ولغيرهم من الوفود المهتمة، ينظمها وفد هولندا، بشأن مشروع قرار اللجنة الأولى عن الشفافية في مجال التسلح
    Informe del Secretario General sobre la transparencia en materia de armamentos UN تقرير الأمين العام عن الشفافية في مجال التسلح
    Informe del Secretario General sobre la transparencia en materia de armamentos UN تقرير الأمين العام عن الشفافية في مجال التسلح
    Informe del Secretario General sobre la transparencia en materia de armamentos UN تقرير الأمين العام عن الشفافية في مجال التسلح
    Tenemos la sincera esperanza de que una sola resolución sobre la transparencia en materia de armamentos contribuya a la promoción de la participación universal en el Registro de Armas Convencionales, de las Naciones Unidas. UN ونعرب بإخلاص عن الأمل في أن يسهم قرار منفرد عن الشفافية في مجال التسلح في تعزيز المشاركة العالمية في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    Ya ven, oímos mucho sobre la transparencia en estos días. TED نسمع كثيرا عن الشفافية في هذه الأيام.
    Toma nota de los informes del Secretario General sobre la transparencia en materia de armamentosA/52/312 y Add.1 y 2 y A/52/316. UN ١ - تحيط علما بتقريري اﻷمين العام عن الشفافية في مجال التسلح)١٠(؛
    Mi delegación está dispuesta a proponer a los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.1/52/L.43 que su formulación permita explícitamente que los Estados den a conocer sus opiniones si ello sirve para que haya solamente un proyecto de resolución sobre la transparencia en materia de armamentos. UN ووفدي مستعد ﻷن يقترح على مقدمي مشروع القرار A/C.1/52/L.43 أن ندرج عبارات تمكن الدول صراحة من اﻹعراب عن آرائها، إذا كان ذلك يساعد في طرح مشروع قرار واحد فقط عن الشفافية في مجال التسلح.
    En primer lugar, habrá una presentación del proyecto de resolución sobre transparencia en los armamentos. UN أولا، سيُعرض مشروع قرار عن الشفافية في مجال التسلح.
    d) Informe del Secretario General sobre transparencia en materia de armamentos (A/50/276 y Add.1); UN )د( تقرير اﻷمين العام عن الشفافية في مجال التسلح A/50/276) و (Add.1؛
    Esta opinión se refleja en el apoyo que brindan todos los Estados Miembros al proyecto de resolución sobre transparencia en materia de armamentos, que se presentará a la Primera Comisión. UN ويتضح هذا الرأي في الدعم الذي تقدمه جميع الدول اﻷعضاء لمشروع القرار الذي سيقدم إلى اللجنة اﻷولى عن الشفافية في ميدان التسلح.
    Espero sinceramente que esta comisión siga dando su apoyo más amplio al proyecto de resolución sobre transparencia en materia de armamentos en general y al Registro de Armas Convencionales, de las Naciones Unidas, en particular. UN ويحدوني وطيد الأمل في أن تواصل هذه اللجنة تقديم دعمها الواسع النطاق لمشروع القرار عن الشفافية في مجال التسلح بصورة عامة ولسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية بصورة خاصة.
    Primera Comisión relativo a la transparencia en materia de armamentos UN عن الشفافية في مجال التسلح
    El miércoles 9 de octubre de 2002, a las 10.00 horas, se celebrará en la Sala D una reunión (de participación abierta) de patrocinadores y otras delegaciones interesadas, organizada por la delegación de los Países Bajos, sobre el proyecto de resolución de la Primera Comisión relativo a la transparencia en materia de armamentos. UN ستعقد جلسة مفتوحة باب العضوية لمقدمي مشروع القرار ولغيرهم من الوفود المهتمة، ينظمها وفد هولندا، بشأن مشروع قرار اللجنة الأولى عن الشفافية في مجال التسلح، يوم الأربعاء، 9 تشرين الأول/أكتوبر 2002، في الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات D.
    Mientras hablamos de transparencia en los armamentos no debemos ignorar los aspectos más insidiosos de la transferencia de armamentos. UN وبينما نتكلم عن الشفافية في اﻷسلحة، ينبغي لنا ألا نتجاهل أشد جوانب نقل اﻷسلحة مكرا.
    32. El Sr. Griccioli (Italia) observa que Italia ocupa actualmente la Presidencia del Grupo de Suministradores Nucleares (NSG) y que ya habló sobre la transparencia al respecto. UN 32 - السيد غريكيولي (إيطاليا): أشار إلى أن إيطاليا تتولى حاليا رئاسة مجموعة موردي المواد النووية وقد تحدثت من قبل عن الشفافية في ذلك الصدد.
    La cotización pública no era garantía de liquidez y mucho menos de transparencia en la gestión de las empresas, lo que era muy pronunciado en la República Checa, donde muchas de estas empresas han dejado de cotizar desde ese entonces. UN والتسجيل في اﻷسواق العامة ليس ضمانا لتوافر السيوله، فضلا عن الشفافية في إدارة الشركات. وكان هذا واضحا بشكل خاص في الجمهورية التشيكية، حيث تم بعد ذلك الغاء تسجيل الكثير من هذه الشركات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more