"عن الشيخوخة في" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre el envejecimiento en
        
    • al envejecimiento en
        
    La Comisión está preparando un informe general sobre el envejecimiento en África. UN وتقوم اللجنة حاليا بإعداد تقرير شامل عن الشيخوخة في أفريقيا.
    5. Incluir un tema sobre el envejecimiento en las reuniones y acontecimientos internacionales de importancia. UN ٥ - إدراج بند عن الشيخوخة في اﻷحداث والاجتماعات الدولية ذات الصلة.
    En junio de 2000 se celebró en West Virginia una conferencia internacional sobre el envejecimiento en las zonas rurales. UN فقد عقد مؤتمر دولي عن الشيخوخة في المناطق الريفية في ويست فرجينيا في حزيران/يونيه 2000.
    Asimismo, invitó a los gobiernos, las organizaciones intergubernamentales y las organizaciones no gubernamentales a que alentaran y apoyaran investigaciones detalladas, diversificadas y especializadas sobre el envejecimiento en todos los países. UN كما دعت الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى تشجيع ودعم إجراء بحوث شاملة ومنوعة ومتخصصة عن الشيخوخة في جميع البلدان.
    El Presidente de la FIAPA se refirió en su intervención al envejecimiento en las zonas rurales; UN وقدم فيه رئيس الرابطة مداخلة عن الشيخوخة في المناطق الريفية؛
    Creación y actualización de un banco de datos sobre el envejecimiento en América Latina y el Caribe, a fin de hacer un seguimiento demográfico periódico del sector de la población constituido por las personas de mayor edad UN إنشاء وتحديث مصرف بيانات عن الشيخوخة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يستخدم في الرصد الديموغرافي المنتظم لقطاع السكان المكون من الأشخاص الأكبر سنا
    Para el Día Internacional de las Personas de Edad de 2007 la organización preparó un disco compacto sobre el envejecimiento en el siglo XXI, sobre la base de material proporcionado por el Comité de las organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento. UN وفيما يتعلق باليوم الدولي للمسنين لعام 2007، تولت إعداد قرص مضغوط عن الشيخوخة في القرن الحادي والعشرين، استنادا إلى المواد التي قدمتها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    En virtud del proyecto internacional sobre el envejecimiento en las zonas rurales, del Centro de Gerontología de la Universidad de West Virginia, se investiga la situación de las personas de edad en las zonas rurales de todo el mundo, y se preparará una conferencia internacional importante sobre el envejecimiento en las zonas rurales en el año 2000. UN واسترشدت البحوث المتعلقة بحالة كبار السن في البيئات الريفية بالمشروع الدولي المعني بالشيخوخة في الريف التابع لمركز الشيخوخة في جامعة ويست فرجينيا الذي وضع خططا لتنظيم مؤتمر دولي رئيسي في عام ٢٠٠٠ عن الشيخوخة في اﻷرياف.
    La delegación también asistió al Seminario Anual de Primavera de la CEPE sobre " El envejecimiento en el siglo XXI " , el 3 de mayo de 1999. UN وحضر الوفد أيضا الحلقة الدراسية الربيعية السنوية للجنة الاقتصادية لأوروبا عن " الشيخوخة في القرن 21 " ، في 3 أيار/مايو 1999.
    5. Invita a los gobiernos, las organizaciones intergubernamentales y las organizaciones no gubernamentales a que alienten y apoyen investigaciones detalladas, diversificadas y especializadas sobre el envejecimiento en todos los países; UN 5 - تدعو الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى تشجيع ودعم إجراء بحوث شاملة ومنوعة ومتخصصة عن الشيخوخة في جميع البلدان؛
    5. Invita a los gobiernos, a las organizaciones intergubernamentales y a las organizaciones no gubernamentales a que alienten y apoyen investigaciones detalladas, diversificadas y especializadas sobre el envejecimiento en todos los países; UN 5 - تدعو الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى تشجيع ودعم إجراء بحوث شاملة ومنوعة ومتخصصة عن الشيخوخة في جميع البلدان؛
    5. Invita a los gobiernos, las organizaciones intergubernamentales y las organizaciones no gubernamentales a que alienten y apoyen investigaciones detalladas, diversificadas y especializadas sobre el envejecimiento en todos los países; UN 5 - تدعو الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية إلى تشجيع ودعم إجراء بحوث شاملة ومنوعة ومتخصصة عن الشيخوخة في جميع البلدان؛
    La región del Caribe celebró recientemente su primer simposio sobre el envejecimiento en Trinidad y Tobago, con miras a fortalecer la capacidad regional de aplicación del Plan de Acción de Madrid. UN 36 - عقدت منطقة البحر الكاريبي دون الإقليمية مؤخرا ندوتها الأولى عن الشيخوخة في ترينيداد وتوباغو بهدف تقوية القدرات الإقليمية على تنفيذ خطة عمل مدريد.
    El propósito principal de la reunión fue el de recibir el informe sobre el envejecimiento en África confeccionado por la CEPA y debatir sus contenidos, llevar a cabo un estudio minucioso de determinados asuntos relacionados con el envejecimiento en África, recibir y debatir los informes de los países sobre el examen y la evaluación, y trazar el rumbo futuro. UN وكان محور تركيز الاجتماع هو تلقي ومناقشة محتويات " تقرير عام 2007 عن الشيخوخة في أفريقيا " الذي أعدته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ وإجراء بحث متعمق لمواضيع منتقاة عن الشيخوخة في أفريقيا؛ وتلقي ومناقشة تقارير الاستعراض والتقييم القطرية؛ ورسم الطريق إلى الأمام.
    44. El Marco Normativo de la Unión Africana y el Plan de Acción sobre el envejecimiento en África, aprobados en 2002, proporcionan orientación para la formulación de políticas, ya que se constató que se necesitan actividades de promoción para apoyar las políticas nacionales, alentar las consultas con las personas de edad y asegurar una asignación apropiada de recursos. UN 44 - وأضاف أن إطار السياسات وخطة عمل الاتحاد الأفريقي عن الشيخوخة في أفريقيا، والذي اعتُمد في عام 2002، يوفر توجيهاً لمقرري السياسات، نظراً لأن هناك اعترافاً بأن جهود الدعوة يجب أن تدعم السياسات الوطنية، وتشجع التشاور مع كبار السن، وتضمن التخصيص الملائم للموارد.
    La División de Estadística publicó un artículo titulado " Estadísticas sobre la discapacidad en estudios sobre el envejecimiento " en Demographic Yearbook; special issue on ageing2, en el que se presentan datos sobre la discapacidad en función de la edad y el sexo en 57 países y se trata de las consecuencias para la formulación de políticas y la planificación de programas. UN وساهمت الشعبة بمقال عن " احصاءات المعوقين في الدراسات عن الشيخوخة " في الحولية الديمغرافية: عدد خاص عن الشيخوخة)٢(، يقدم بيانات عن اﻷعمار واحتياجات الجنسين في ٥٧ بلدا ويناقش المسائل المترتبة عن وضع السياسات وتخطيط البرامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more