"عن العمل التطوعي" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre el voluntariado
        
    • del voluntariado
        
    • sobre la acción voluntaria
        
    Ya se ha preparado la primera cuenta satélite sobre el voluntariado nacional y la dirección nacional de estadística del Brasil la hará pública en 2008. UN وقد تم إعداد أول حساب فرعي عن العمل التطوعي وسوف تنشره هيئة الإحصاء الوطنية في البرازيل في عام 2008.
    Organización de un foro sobre el voluntariado en Armenia, copatrocinado por Birthright Armenia y Fordham University, Nueva York, abril de 2011. UN تنظيم منتدى عن العمل التطوعي في أرمينيا، شاركت في رعايته بيرث رايت أرمينيا وجامعة فوردهام، نيويورك، نيسان/أبريل 2011.
    Sin embargo, las investigaciones sobre el voluntariado emprendidas desde 2001 en los países en desarrollo y los países con economías en transición siguen constituyendo una proporción muy reducida del total de investigaciones sobre la acción voluntaria. UN غير أن البحوث التي أجريت عن العمل التطوعي منذ عام 2001 في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال لا تزال تشكل مجرد نسبة ضئيلة جدا من مجموع البحوث التي تتعلق بالعمل التطوعي.
    Algunas organizaciones de las Naciones Unidas han preparado y difundido publicaciones sobre el voluntariado en sus esferas de competencia especializadas. UN 38 - وقامت بعض منظمات الأمم المتحدة بإعداد وتوزيع منشورات عن العمل التطوعي في مجالات اختصاصاتها.
    La organización participó en varias reuniones de VNU en relación con un estudio mundial sobre el voluntariado en 2008 y en una conferencia de la International Society for Third-Sector Research en Turquía en 2010. UN وشاركت المنظمة في عدة اجتماعات لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة متعلقة بدراسة عالمية عن العمل التطوعي في عام 2008، وفي مؤتمر للجمعية الدولية لبحوث القطاع الثالث في تركيا في عام 2010.
    Se prevé que el adelanto considerable en materia de calidad de la información básica sobre el voluntariado en todo el mundo que se derive de este empeño contribuirá a aumentar considerablemente la concienciación respecto del aporte económico del voluntariado y facilitará la formulación de marcos normativos apropiados y de apoyo. UN ومن المنتظر أن يساعد التحسن الكبير في نوعية المعلومات الأساسية عن العمل التطوعي في أنحاء العالم التي سيسفر عنها هذا الجهد في زيادة الوعي بدرجة كبيرة بالمساهمة الاقتصادية للعمل التطوعي، وأن يسهل وضع أطر السياسات المناسبة والداعمة له.
    El Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA ha elaborado y difundido una publicación sobre el voluntariado y el aumento de la participación de las personas que viven con el VIH/SIDA. UN وقام برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بإنتاج وتوزيع منشور عن العمل التطوعي وزيادة إشراك المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مختلف الأنشطة.
    Dado que muchos países carecen de datos sobre el voluntariado para incluir en las cuentas satélite, en 2007 se lanzó una iniciativa, con la participación de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), para diseñar un procedimiento destinado a evaluar el trabajo de los voluntarios mediante las encuestas nacionales de población activa. UN وبالنظر إلى أن الكثير من البلدان تفتقر إلى بيانات عن العمل التطوعي يمكن إدراجها في الحسابات الفرعية، أطلقت مبادرة بالتعاون مع منظمة العمل الدولية في عام 2007 لوضع إجراءات لقياس العمل التطوعي عن طريق دراسات استقصائية للقوة العاملة الوطنية.
    Se organizaron talleres conjuntos en las asambleas mundiales de CIVICUS y la Conferencia Mundial de la Asociación Internacional de Actividades de Voluntarios en relación con la preparación de una publicación conjunta sobre el voluntariado y la acción social. UN ونظمت حلقات عمل مشتركة في التجمعات العالمية بإشراف التحالف العالمي من أجل مشاركة المواطنين وفي المؤتمر العالمي للرابطة الدولية للجهود التطوعية ذات الصلة بإعداد منشور مشترك عن العمل التطوعي والعمل الاجتماعي.
    La participación de los VNU comenzó en octubre de 2007 con una presentación sobre el voluntariado durante el tercer Foro Nacional Kazako de la Sociedad Civil. UN وقد بدأت مشاركة برنامج متطوعي الأمم المتحدة في تشرين الأول/أكتوبر 2007 ببيان عن العمل التطوعي خلال منتدى كازاخستان الوطني الثالث المعني بالمجتمع المدني.
    El informe nacional sobre el desarrollo humano de Bosnia y Herzegovina analizó la inclusión social y el desarrollo humano y también incluyó una sección sobre el voluntariado en que recomendó que el Gobierno elaborara un marco legislativo y perfeccionara las leyes y políticas vigentes para crear un entorno propicio para el voluntariado. UN وأورد تقرير التنمية البشرية الوطنية الذي أصدرته البوسنة والهرسك تحليلا للإدماج الاجتماعي، والتنمية البشرية، وتضمن أيضا فرعا عن العمل التطوعي اشتمل على توصية بأن تقوم الحكومة بوضع إطار تشريعي، وبتحسين القوانين والسياسات القائمة، من أجل تهيئة بيئة مواتية للعمل التطوعي.
    En 2013, se iniciaron o publicaron ocho estudios o informes nacionales sobre el voluntariado con el apoyo del programa VNU, que también celebró y cooperó en el Día Internacional de los Voluntarios en más de 80 países de todo el mundo en 2012 y 2013. UN وفي عام 2013، جرى إنجاز و/أو نشر ثمانية بحوث أو تقارير وطنية عن العمل التطوعي. وجرى في عامي 2012 و 2013 الاحتفال باليوم الدولي للمتطوعين من جانب برنامج متطوعي الأمم المتحدة أو بالتعاون معه في 80 بلدا حول العالم.
    En Tailandia se creó un Centro Nacional de Donaciones y Voluntariado, impulsado en parte por una visita gubernamental al Japón facilitada por los VNU y el apoyo de los VNU a la preparación de un estudio y un foro nacional sobre el voluntariado. UN وأنشئ " مركزا وطني للعطاء والتطوع " في تايلاند على أثر زيارة حكومية يسرها برنامج متطوعي الأمم المتحدة إلى اليابان من جهة بدعم من جانب البرنامج المذكور لإعداد دراسة عن العمل التطوعي ولتنظيم منتدى وطني بهذا الخصوص من جهة أخرى.
    En más de 25 países, las actividades de promoción inspiraron artículos sustantivos sobre el voluntariado en publicaciones importantes, como informes nacionales sobre el desarrollo humano, folletos de promoción de los objetivos de desarrollo del Milenio, informes de coordinadores residentes e informes anuales del PNUD sobre los resultados. UN 21 - وفي أكثر من 25 بلدا، أفضت الدعوة إلى كتابة مقالات تقريضية عن العمل التطوعي في المنشورات الرئيسية، من مثل التقارير الوطنية عن التنمية البشرية وكراسات الدعوة التي تتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية وتقارير المنسقين المقيمين وتقارير النتائج السنوية الصادرة عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    En Australia, Hong Kong y China se emitieron sellos y monedas conmemorativos del décimo aniversario del Año Internacional, mientras que en Kirguistán, el Pakistán y Tayikistán se organizaron exposiciones especiales sobre el voluntariado y el desarrollo. UN وصدرت طوابع بريدية وقطع نقدية في الذكرى العاشرة للسنة الدولية في أستراليا، وهونغ كونغ (الصين)، في حين نظمت معارض خاصة عن العمل التطوعي والتنمية في باكستان، وطاجيكستان، وقيرغيزستان.
    Un acontecimiento importante fue la publicación en 2003 por las Naciones Unidas de un Handbook on Non-Profit Institutions in the System of National Account, que incluye una sección sobre el voluntariado. UN وكان أحد التطورات الهامة في الجهود المبذولة لتعزيز صورة العمل التطوعي يتمثل في قيام الأمم المتحدة عام 2003 بإصدار دليل المنظمات التي لا تستهدف الربح في نظام الحسابات القومية(1)، الذي يتضمن جزءا عن العمل التطوعي.
    De hecho, en algunos países en desarrollo la donación de sangre se considera la expresión más importante del voluntariado. UN وفي الواقع، يعتبر التبرع بالدم في بعض البلدان النامية أقصى تعبير عن العمل التطوعي.
    Algunos sitios en la Red, como el administrado por el Programa Mundial de Alimentos, publican artículos sobre la acción voluntaria en sus esferas de especialización. UN وبعض مواقع برنامج الأغذية العالمي على شبكة الإنترنيت، على سبيل المثال، تتضمن مقالات عن العمل التطوعي في مجالات تخصصها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more