"عن القدرات المدنية" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre la capacidad civil
        
    • sobre las capacidades civiles
        
    • de la capacidad civil
        
    En el reciente informe independiente del Grupo Consultivo Superior sobre la capacidad civil después de los conflictos se señala que, lamentablemente, UN والتقرير المستقل الصادر مؤخرا عن فريق كبار الاستشاريين عن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات يشير، للأسف، إلى أنه
    También esperamos con interés el próximo informe sobre la capacidad civil. UN كما أننا نتطلع باهتمام عظيم إلى التقرير القادم عن القدرات المدنية.
    Un aspecto clave será la aplicación del presente informe sobre la capacidad civil. UN وسوف تتمثل إحدى السمات الرئيسية في تنفيذ هذا التقرير عن القدرات المدنية.
    aportación realizada para la elaboración del informe del Secretario General sobre la capacidad civil después de los conflictos UN إسهام قُدم لغرض إعداد تقرير الأمين العام عن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات
    Informe del Secretario General sobre la capacidad civil después de los conflictos UN تقرير الأمين العام عن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات
    Informe del Secretario General sobre la capacidad civil UN تقرير الأمين العام عن القدرات المدنية
    La Comisión Consultiva recuerda que el Secretario General distribuyó un informe sobre la capacidad civil después de los conflictos (A/66/311-S/2011/527). UN 282 - وتذكر اللجنة الاستشارية بأن الأمين العام أصدر تقريرا عن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات (A/66/311-S/2011/527).
    Informe del Secretario General sobre la capacidad civil UN تقرير الأمين العام عن القدرات المدنية
    La Mesa se está limitando a examinar la inclusión de dicho tema en el programa, y no el informe del Secretario General sobre la capacidad civil después de los conflictos. UN فاللجنة لا تفعل الآن سوى مناقشة إدراج هذا البند في جدول الأعمال، ولا تناقش تقرير الأمين العام عن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات.
    Quisiera comenzar dando las gracias al Secretario General por su informe sobre la capacidad civil después de los conflictos (A/66/311). UN كما أود البدء بشكر الأمين العام على تقريره عن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات (A/66/311).
    El Reino Unido acoge con gran beneplácito el reciente informe del Secretario General sobre la capacidad civil después de los conflictos (A/66/311). UN ترحب المملكة المتحدة بحرارة بالتقرير الأخير للأمين العام عن القدرات المدنية في أعقاب النـزاع (A/66/311).
    Suiza acoge con beneplácito el informe del Secretario General sobre la capacidad civil después de los conflictos (A/66/311). UN ترحب سويسرا بتقرير الأمين العام عن القدرات المدنية في أعقاب الصراعات (A/66/311).
    Al respecto, el Comité Especial toma nota del informe del Secretario General sobre la capacidad civil después de los conflictos (A/66/311-S/2011/527). UN وهي تحيط علما في هذا الصدد بتقرير الأمين العام عن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات (A/66/311-S/2011/527).
    El informe independiente sobre la capacidad civil después de los conflictos (véase A/65/747-S/2011/85), en referencia a las asociaciones de las Naciones Unidas, recomendó utilizar más eficazmente los voluntarios, en particular los VNU. UN وفي إشارة إلى شراكات الأمم المتحدة، أوصى التقرير المستقل عن القدرات المدنية في أعقاب النـزاعات (انظر A/65/747-S/2011/85) بالزيادة في الاستفادة الفعالة من المتطوعين، وبخاصة متطوعو الأمم المتحدة.
    Informe del Secretario General sobre la capacidad civil después de los conflictos UN تقرير الأمين العام عن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات()
    Informe del Secretario General sobre la capacidad civil después de los conflictos UN تقرير الأمين العام عن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات()
    Informe del Secretario General sobre la capacidad civil después de los conflictos (A/67/312) UN التقرير الأمين العام عن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات (A/67/312)
    Informe del Secretario General sobre la capacidad civil después de los conflictos; UN تقرير الأمين العام عن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات()؛
    Informe del Secretario General sobre la capacidad civil después de los conflictos UN تقرير الأمين العام عن القدرات المدنية في أعقاب النـزاعات()
    Para la plena instrumentación del informe del Secretario General sobre las capacidades civiles, no solo es necesario el esfuerzo de las Naciones Unidas, sino también el pleno involucramiento de los Estados Miembros. UN وبغية تنفيذ تقرير الأمين العام عن القدرات المدنية تنفيذا تاما، ليست جهود الأمم المتحدة وحدها مطلوبة، وإنما مطلوب أيضا المشاركة التامة من الدول الأعضاء.
    La responsabilidad de la capacidad civil debería compartirse con otras partes interesadas, y el proceso de creación institucional controlado por los propios países seguirá siendo la principal prioridad. UN وينبغي تقاسم المسؤولية عن القدرات المدنية مع الجهات المعنية الأخرى، على أن تبقى الأولوية الرئيسية للعملية المملوكة وطنيا لبناء المؤسسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more