"عن اللعب" - Translation from Arabic to Spanish

    • de jugar
        
    • de juegos
        
    • de tocar
        
    • de partidos
        
    • del juego
        
    • juegues
        
    Te diré algo, dejaremos de jugar, si eres capaz de meternos un gol. Open Subtitles دعني أخبرك بشيء سنتوقف عن اللعب إذا تمكنت من التسجيل علينا
    ¿cómo consigue alguien con tu talento para el futbolín dejar de jugar alguna vez? Open Subtitles كيف يمكن لشخص بموهبتك في كرة الطاولة أن يتوقف عن اللعب ؟
    Así que, mi hijo se puso muy molesto el otro día porque le dije que tenía que dejar de jugar y hacer su tarea. Open Subtitles حيث حصلت على ابني حقاً اضطراب في اليوم الآخر قضية قال له أنه اضطر إلى التوقف عن اللعب والقيام بواجبه.
    Porque tú eres el que no para de jugar con su palo saltarín. Open Subtitles لأنك من لا يستطيع التوقف عن اللعب بعصا القفز الخاصة به.
    Así que necesito que te dejes de juegos y que te pelees con ella como una persona normal. Open Subtitles لذا أريدك أن تتوقفي عن اللعب . و تتشاجرين معها كالأشخاص الطبيعيين
    A mi hijo nunca le apetece dejar de jugar con la DS. TED لا يريد ولدي التوقف عن اللعب بلعبته الإلكترونية.
    Juego y juego hasta que empiezo a preguntarme por qué dejamos de jugar en primer lugar. TED ألعب وألعب حتى أبدأ في التساؤل لما توقفنا عن اللعب اصلاً.
    En ese momento miré alrededor del círculo donde estaba, todos los niños habían dejado de jugar y me miraban. TED في هذا الوقت، نظرت حولي في المجموعة التي كنت بها، وتوقف جميع الأطفال عن اللعب وظلوا يحدقون بي.
    Se trata de jugar y explorar y pelear y buscar pistas y hasta romper reglas. TED إنها عن اللعب والاستكشاف والقتال والبحث عن أدلة وأحيانا كسر الأشياء.
    Lo que digo es que habíamos llegado al punto donde era hora de dejar de jugar. Open Subtitles أعنى أننا قد وصلنا لمرحلة يجب علينا فيها التوقف عن اللعب
    esa rueda es mía.NDeja de jugar con ella. Open Subtitles يا صاح، إنّها تخصّني توّقف عن اللعب بها هذه ليست لعبة..
    No podes dejar de jugar con eso todo el tiempo? Open Subtitles ماذا لو كففت عن اللعب فى ذلك طوال الوقت ؟
    Deja de jugar. No es hora de jugar, ¿Entiendes? Open Subtitles توقف عن اللعب هذا ليس وقت اللعب , فاهم ؟
    Dejé de jugar con Stephen... cuando tenía 12 años, porque comenzó a tomar muy en serio los juegos . Open Subtitles لقد توقفت عن اللعب مع ستيفين عندما تعرض للمرض كان ذلك وعمره يناهز 12 عاماً كان من طبعه ان ياخذ الالعاب بصورة جادة
    Dejemos de jugar videojuegos, debemos tener contacto fisicamente, no digitalmente. Open Subtitles دعونا نتوقف عن اللعب لعبة، لدينا الاتصال جسديا، وليس رقميا.
    Ni siquiera se trata de jugar. Yo les enseñé a esos chicos. Les ayudé. Open Subtitles جوزي, إنه ليس حتى عن اللعب لقد عملت أولئك الفتية أشياء
    Deja de jugar con esto y presta atención. Open Subtitles توقف عن اللعب مع هذه الكرة اللعينه ، و اعطني انتباهك
    Deja de jugar, y ven aquí ahora. Open Subtitles توقفي عن اللعب واخرجي من ذلك المكان حالا
    No es fácil matarla así que no hagas tonterías y deja de jugar con el pelo. Open Subtitles إذاً لا تفكري بأفكار سخيفة و توقفي عن اللعب بشعرك
    Los síntomas son, entre otros: dificultades de memoria y de concentración que retrasan y reducen la capacidad de aprendizaje, depresión, regresión y práctica de juegos violentos en las calles, como arrojarse piedras. UN وتشمل اﻷعراض ضعف الذاكرة وفقدان التركيز الذي يسفر عن تأخر قدرات التعلم والتحصيل أو نقصانها، والاكتئاب، والنكوص، فضلا عن اللعب المؤدي إلى إصابات في الشوارع الذي ينطوي على التقاذف بالحجارة.
    Para de tocar la misma canción una y otra vez. Open Subtitles التوقف عن اللعب ، نفس الأغنية أكثر وأكثر مرة أخرى.
    También desea felicitarla por haber aprobado una enmienda de su código disciplinario en virtud de la cual se autoriza la imposición de sanciones más rigurosas por los incidentes de carácter racista, sanciones que pueden ir desde la suspensión de partidos hasta la pérdida de puntos o la descalificación del equipo. UN ويود أيضا تهنئته على اعتماد التعديل المدخل على مدونته للأحكام التأديبية، الذي أقرت بموجبه تدابير رامية إلى فرض عقوبات أشد صرامة على مرتكبي الحوادث ذات الطابع العنصري، تتراوح بين الإيقاف عن اللعب وخصم النقاط أو إقصاء الفريق.
    Y nosotros dijimos: "Bien, ¿y qué hay del juego y el recreo?" TED وقلنا لهم،" حسنا، ماذا عن اللعب والعطلات؟"
    Si vuelvo a querer impedir que juegues... dame un par de porrazos con este palo. Open Subtitles اريد ان اقول شيئا واحدا يا كومال لو فرض و اوقفتك مرة اخرى عن اللعب اعطنى فقط بعض الضربات بعصاك هذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more