| Mi mama dice si puedo pagar con esto en lugar de dinero, porque no tiene. | Open Subtitles | أمي تسأل إذا كان بإمكاني الدفع بهذه عوضاً عن المال لأنها لا تملكه |
| Mi mama dice si puedo pagar con esto en lugar de dinero, porque no tiene. | Open Subtitles | أمي تسأل إذا كان بإمكاني الدفع بهذه عوضاً عن المال لأنها لا تملكه |
| No sé si es el traje italiano o la charla rápida del dinero fácil y los mercados internacionales. | Open Subtitles | لا أعرف لو أنه السترة الايطالية تلك أم الحديث السريع عن المال و السوق العالمي |
| pagar a esos matones para que destruyan la villa no te devolvera tu dinero no se trata del dinero. | Open Subtitles | تشري هذي العصابة من اجل انت تسقط قريتهم لن تستعيد مالك هكذا هذا ليس عن المال |
| Sabes lo que se dice sobre el dinero y el diablo y todo. | Open Subtitles | أنت تعلم ماذا يقولون عن المال و الشر و كل شيء |
| Conrad siempre quiso que viviera como una Grayson y no solo por el dinero. | Open Subtitles | كونراد دائماً أراد لي بأن أعيش كجريسون وهذا ليس فقط عن المال |
| Le daré la información. ¿Y el dinero que ibas a recoger? | Open Subtitles | ماذا عن المال الذي جئت لاخذه مني الن يفتقده ؟ |
| Quien quiere estar rodeado de un grupo de hombres estirados de traje hablando de dinero todo el día? | Open Subtitles | من .. من يريد ان يقف حول متجهمي الوجوه يتحدثون عن المال طوال اليوم ؟ |
| Estaba intentando conseguir algo de dinero para pasar al barrio de al lado. | Open Subtitles | كان وقتها يبحث عن المال وكان يتنقل من حي لـ أخرى |
| En la mayoría de los incidentes, los asaltantes realizaron incursiones armadas en oficinas o residencias en busca de dinero u objetos de valor. | UN | وشمل معظم هذه الحوادث عمليات مسلحة لاقتحام المكاتب أو الفنادق الصغيرة على يد مهاجمين بحثا عن المال والأشياء الثمينة. |
| - Ellos sólo hablan de dinero. No les veo posibilidad. | Open Subtitles | .حسناً، إنهما هما الإثنان يتحدثا جيداً عن المال ليس هناك أمل بينهما |
| ¿Cómo puedes hablar de dinero cuando se trata de algo espiritual? | Open Subtitles | كيف تتحدث عن المال عندما اتكلم عن النفوس |
| Le veo muchas ventajas a tener una discapacidad, y no hablo solo del dinero que me ahorro en guantes ... | TED | وجدتُ العديد من الفوائد بسبب إعاقتي، ولا أتحدث فقط عن المال الذي أدخره بدلًا من شراء قفازات... |
| ¿Qué quisiste decir anoche acerca del dinero y eso? | Open Subtitles | ماالذيكنتتعنيهليلة أمس.. عن المال و كل تلك الأمور؟ |
| Claro. No se como no me di cuenta. Eso del dinero y del autobus... | Open Subtitles | لا أصدق أنني لم أستطع رؤيته كل هذا الكلام عن المال وعن رحلة الباص |
| Hablaremos del dinero después de sus vacaciones. | Open Subtitles | نحن يمكن أن نتحدث عن المال عندما ترجع من عطلتك. |
| sobre el dinero en un esfuerzo por controlar la prensa pronto, directamente aceptaré efectivo. | Open Subtitles | عن المال اسعى جاهدا, لأبقي الصحافة بعيدا عنه قريبا, سأتعامل بالنقد وحسب |
| Si vienen por el dinero, no vengan a la Escuela de descalzos. | TED | إذا كنت تبحث عن المال فلا تأتي لكلية بيرفوت |
| ¿Y el dinero que me debes del partido de ayer? | Open Subtitles | ماذا عن المال الذي تدينني به من مباراة الأمس؟ |
| Bien, no creo que sea importante... hablar sobre dinero en este momento, ¿cierto? | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعتقد من المهم للتحدّث عن المال في هذه النقطة، أليس كذلك؟ |
| Caminar las calles por dinero. | Open Subtitles | طوفي في الشوارع بحثاً عن المال |
| ¿Qué pasa con el dinero? | Open Subtitles | ماذا عن المال ؟ |
| Me parece de mal gusto estar pensando en el dinero en un momento como este. | Open Subtitles | . من السيء حقًا التحدث عن المال في وقتٍ كهذا |