"عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم" - Translation from Arabic to Spanish

    • por el Tribunal Administrativo de las Naciones
        
    • del Tribunal Administrativo
        
    17. El 10 de marzo de 1994, el Comité recibió, por conducto de su Secretario, una petición del Sr. Shkukani en la que se solicitaba la revisión del fallo No. 628 pronunciado por el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas el 17 de noviembre de 1993 en el caso Shkukani contra el Comisionado General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente. UN ٧١ - وفي ٠١ آذار/مارس ٤٩٩١، تلقت اللجنة، بواسطة أمينها، طلبا من السيد شكوكاني يطلب فيه إعادة النظر في الحكم رقم ٨٢٦ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١ في قضية شكوكاني ضد المفوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى.
    5. El 16 de noviembre de 1994 el Comité recibió, por conducto del Secretario, la petición del Sr. Hourani, en la que se solicitaba la revisión del fallo No. 654 pronunciado por el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas el 20 de julio de 1994, en el caso Hourani contra el Comisionado General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente. UN ٥ - في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، تلقت اللجنة، بواسطة أمينها، طلبا من السيد حوراني، يطلب فيه إعادة النظر في الحكم رقم ٦٥٤ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٤ في قضية حوراني ضد المفوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى.
    9. El 29 de noviembre de 1994, el Comité recibió, por conducto del Secretario, una petición del Sr. Leung-Ki, en la que se solicitaba la revisión del fallo No. 639 pronunciado por el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas, el 13 de julio de 1994 en el caso Leung-Ki contra el Secretario General de las Naciones Unidas. UN ٩ - وفي ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، تلقت اللجنة، بواسطة أمينها، طلبا من السيد لونغ - كي، يطلب فيه إعادة النظر في الحكم رقم ٦٣٩ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٤ في قضية لونغ - كي ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    13. El 23 de noviembre de 1994 el Comité recibió, por conducto del Secretario, una petición del Sr. Ali Camara, en la que se solicitaba la revisión del fallo No. 642 pronunciado por el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas el 14 de julio de 1994 en el caso Sow, Kane, Diatta, Dianne y Camara contra el Secretario General de las Naciones Unidas. UN ١٣ - وفي ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، تلقت اللجنة، بواسطة أمينها، طلبا من السيد علي كامارا، يطلب فيه إعادة النظر في الحكم رقم ٦٤٢ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٤ في قضية سو، وخان، ودياتا، وديين، وكامارا ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    En 1997 se añadieron al sistema de disco óptico todas las decisiones del Tribunal Administrativo. UN وأضيفت إلى القرص الضوئي في عام ١٩٩٧ كل اﻷحكام الصادرة عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة.
    5. El 17 de marzo de 1995 el Comité recibió, por conducto del Secretario, la petición del Sr. Vorobiev, en la que se solicitaba la revisión del fallo No. 666, dictado por el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas el 4 de noviembre de 1994, en el caso Vorobiev contra el Secretario General de las Naciones Unidas. UN ٥ - في ١٧ آذار/مارس ١٩٩٥، تلقت اللجنة، بواسطة أمينها، طلبا من السيد فوروبييف، يطلب فيه إعادة النظر في الحكم رقم ٦٦٦ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ في قضية فوروبييف ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    9. El 6 de abril de 1995, el Comité recibió, por conducto del Secretario, una petición de la Sra. Burtis, en la que se solicitaba la revisión del fallo No. 672 pronunciado por el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas el 4 de noviembre de 1994 en el caso Burtis contra el Secretario General de las Naciones Unidas. UN ٩ - وفي ٦ نيسان/ابريل ١٩٩٥، تلقت اللجنة، بواسطة أمينها، طلبا من السيدة بورتيس، تطلب فيه اعادة النظر في الحكم رقم ٦٧٢ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ في قضية بورتيس ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    13. El 7 de abril de 1995, el Comité recibió, por conducto del Secretario, una petición del Sr. Cure en la que se solicitaba la revisión del fallo No. 687 dictado por el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas el 11 de noviembre de 1994 en el caso Cure contra el Secretario General de las Naciones Unidas. UN ١٣ - وفي ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٥، تلقت اللجنة، بواسطة أمينها، طلبا من السيد كيور، يطلب فيه إعادة النظر في الحكم رقم ٦٨٧ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ في قضية كيور ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    18. El 10 de abril de 1995 el Comité recibió, por conducto del Secretario, una petición del Sr. Chhatwal de que se revisara el fallo No. 637 dictado por el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas el 8 de julio de 1994 en el caso Chhatwal contra el Secretario General de las Naciones Unidas. UN ١٨ - في ١٠ نيسان/ابريل ١٩٩٥، تلقت اللجنة، بواسطة أمينها، طلبا من السيد شاتوال، يطلب فيه إعادة النظر في الحكم رقم ٦٣٧ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في ٨ تموز/يوليه ١٩٩٤ في قضية شاتوال ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    El 4 de marzo de 1996, el Comité recibió, por conducto de su Secretario, una petición del Sr. Nkubana en la que se solicitaba la revisión del fallo No. 738, dictado por el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas el 21 de noviembre de 1995 en la causa Nkubana contra el Secretario General de las Naciones Unidas. UN ٥ - في ٤ آذار/مارس ١٩٩٦، تلقت اللجنة عن طريق أمينها طلبا من السيد نكوبانا يطلب فيه مراجعة الحكم رقم ٧٣٨ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ في قضية نكوبانا ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    El Comité decidió sin votación que no había fundamento sustantivo para presentar la petición de conformidad con el artículo 11 del estatuto del Tribunal Administrativo y que, en consecuencia, no procedía recabar una opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia con respecto al fallo No. 738 dictado por el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas en la causa Nkubana contra el Secretario General de las Naciones Unidas. UN ٨ - وقررت اللجنة دون تصويت أن الطلب لا يستند إلى أي أساس جوهري بموجب المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية، وخلصت بالتالي إلى أنه لا ينبغي أن يطلب إلى محكمة العدل الدولية إصدار فتوى بصدد الحكم رقم ٧٣٨ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في قضية نكوبانا ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    El 10 de abril de 1996, el Comité recibió, por conducto de su Secretario, una petición de la Sra. Benthin en la que se solicitaba la revisión del fallo No. 700, dictado por el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas el 28 de julio de 1995, en la causa Benthin contra el Secretario General de las Naciones Unidas. UN ٩ - وفي ١٠ نيسان/ابريل ١٩٩٦، تلقت اللجنة عن طريق أمينها، طلبا من السيدة بنثين تطلب فيه مراجعة الحكم رقم ٧٠٠ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥ في قضية بنثين ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    El Comité decidió sin votación que no había fundamento sustantivo para presentar la petición de conformidad con el artículo 11 del estatuto del Tribunal Administrativo y que, en consecuencia, no procedía recabar una opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia con respecto al fallo No. 700 dictado por el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas en la causa Benthin contra el Secretario General de las Naciones Unidas. UN ١٢ - وقررت اللجنة دون تصويت أن الطلب لا يستند إلى أي أساس جوهري بموجب المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية، وخلصت بالتالي إلى أنه لا ينبغي أن يطلب إلى محكمة العدل الدولية إصدار فتوى بصدد الحكم رقم ٧٠٠ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في قضية بنثين ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    El 29 de marzo de 1996, el Comité recibió, por conducto de su Secretario, una petición de la Sra. Pappas en la que se solicitaba la revisión del fallo No. 740, dictado por el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas el 22 de noviembre de 1995, en la causa Pappas contra el Secretario General de las Naciones Unidas. UN ١٣ - وفي ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٦، تلقت اللجنة عن طريق أمينها، طلبا من السيدة باباس تطلب فيه مراجعة الحكم رقم ٧٤٠ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ في قضية باباس ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    El 1º de abril de 1996 el Comité recibió, por conducto de su Secretario, una petición de la Sra. Mikdashi, en la cual se solicitaba la revisión del fallo No. 741, dictado por el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas el 22 de noviembre de 1995 en la causa Mikdashi contra el Comisionado General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente. UN ١٧ - وفي ١ نيسان/أبريل ١٩٩٦، تلقت اللجنة، عن طريق أمينها، طلبا مقدما من السيدة مكداشي تطلب فيه مراجعة الحكم رقم ٧٤١ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ في قضية مكداشي ضد المفوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى.
    El 3 de abril de 1996, el Comité recibió, por conducto de su Secretario, una petición del Sr. Museibes, en la cual se solicitaba la revisión del fallo No. 737, dictado por el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas el 21 de noviembre de 1995 en la causa Museibes contra el Comisionado General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente. UN ٢١ - وفي ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٦، تلقت اللجنة، عن طريق أمينها، طلبا مقدما من السيد مسيبس يطلب فيه مراجعة الحكم رقم ٧٣٧ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ في قضية مسيبس ضد المفوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى.
    El 20 de marzo de 1996 el Comité recibió, por conducto de su Secretario, una petición del Sr. Huzeima en la que se solicitaba la revisión del fallo No. 745, dictado por el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas el 22 de noviembre de 1995 en la causa Huzeima contra el Comisionado General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente. UN ٢٥ - وفي ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٦، تلقت اللجنة عن طريق أمينها طلبا من السيد حزيمه يطلب فيه مراجعة الحكم رقم ٧٤٥ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ في قضية حزيمه ضد المفوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى.
    El 15 de noviembre de 1995 el Secretario del Comité recibió la petición de la Sra. Beg, de fecha 8 de noviembre de 1995, en la que se solicitaba la revisión del Fallo No. 702 dictado por el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas en la causa Beg contra el Secretario General de las Naciones Unidas. UN ٨ - وفــي ١٥ تشريـــن الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، تسلم أمين اللجنة الطلب المقدم من السيدة بيغ والمؤرخ ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، وتطلب فيه مراجعة الحكم رقم ٧٠٢ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في قضية بيغ ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    El 16 de noviembre de 1995 el Secretario del Comité recibió la petición de la Sra. Larsen, fechada el 14 de noviembre de 1995, en la que se solicitaba la revisión del Fallo No. 703 dictado por el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas en la causa Larsen contra el Secretario General de las Naciones Unidas. UN ١٢ - وفي ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، تسلم أمين اللجنة الطلب المقدم من السيدة لارسن والمؤرخ ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، وتطلب فيه مراجعة الحكم رقم ٧٠٣ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في قضية لارسن ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    El 15 de diciembre de 1995 el Secretario del Comité recibió la petición del Secretario General de la Organización Marítima Internacional, fechada el 14 de diciembre de 1995, en que se solicitaba la revisión del Fallo No. 695 dictado por el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas en la causa Burnett, Fournigault, Gil, López y Nogales contra el Secretario General de la Organización Marítima Internacional. UN ٢٨ - وفي ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، تسلم أمين اللجنة الطلب المقدم من اﻷمين العام للمنظمة البحرية الدولية والمؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ وفيه يطلب مراجعة الحكم رقم ٦٩٥ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في قضية بورنيت، وفورنيغو، وجيل، ولوبيز ونوغاليس ضد اﻷمين العام للمنظمة البحرية الدولية.
    a) Petición de revisión del fallo No. 333 del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas (llamado caso Yakimetz), 1984-1987; UN )أ( طلب إعادة النظر في الحكم رقم ٣٣٣ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة )قضية ياكيميتز(، ١٩٨٤-١٩٨٧؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more