"عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • por pagos efectuados o reparación prestada a
        
    • por pagos o socorro a
        
    No ha aportado pruebas en inglés en apoyo de su reclamación por pagos efectuados o reparación prestada a terceros. UN ولم تقدم أي دليل باللغة الإنكليزية لدعم مطالبتها عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير.
    54. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pagos efectuados o reparación prestada a terceros. UN 54- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير.
    154. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pagos efectuados o reparación prestada a terceros. UN 154- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير.
    196. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pagos efectuados o reparación prestada a terceros. UN 196- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير.
    87. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pagos o socorro a terceros. UN 87- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير.
    238. Karim Bennani pide una indemnización de 331.403 dólares por pagos efectuados o reparación prestada a terceros. UN 238- تلتمس شركة " كريم بناني " تعويضاً قدره 403 331 دولارات عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير.
    368. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pagos efectuados o reparación prestada a terceros. UN 368- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير.
    463. El Grupo recomienda una indemnización de 54.303 dólares de los EE.UU. por pagos efectuados o reparación prestada a terceros. UN 463- يوصي الفريق بتعويض قدره 303 54 دولاراً عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير.
    467. Como fundamento de sus presuntas pérdidas, MIE Consortium presenta pruebas similares a las presentadas en apoyo de su reclamación por pagos efectuados o reparación prestada a terceros. UN 467- قدمت " مي كونسورتيوم " كأدلة عن خسائرها الزعومة، أدلة مماثلة لتلك التي قدمتها دعماً لمطالبتها عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير.
    587. El Grupo recomienda que se pague una indemnización de 2.300 dólares de los EE.UU. por pagos efectuados o reparación prestada a terceros. UN 587- يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 300 2 دولار أمريكي عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير.
    620. El Grupo recomienda que se pague una indemnización de 17.752 dólares de los EE.UU. por pagos efectuados o reparación prestada a terceros. UN 620- يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 752 17 دولارا أمريكيا عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير.
    308. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pagos efectuados o reparación prestada a terceros. UN 308- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير.
    449. El Grupo recomienda que no se pague indemnización alguna por pagos efectuados o reparación prestada a terceros. UN 449- يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير.
    508. El Grupo recomienda que se pague una indemnización de 280.281 dólares de los EE.UU. por pagos efectuados o reparación prestada a terceros. UN 508- يوصي الفريق بدفع بتعويض قدره 281 280 دولارا عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير. خسائر الأخرى
    En su respuesta ulterior a la notificación hecha con arreglo al artículo 34, Karim Bennani redujo la suma reclamada por pagos efectuados o reparación prestada a terceros y lucro cesante, pero trató de aumentar las sumas reclamadas por pérdidas pecuniarias. UN وقامت الشركة، في ردها على الإخطار المرسل إليها بموجب المادة 34، بتخفيض المبلغ الذي تطالب به تعويضاً عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير والكسب الفائت لكنها التمست زيادة المبلغ الذي تطالب به تعويضاً عن الخسائر المالية.
    Sin embargo, es más apropiado desglosarla como sigue: 256.336 dólares de los EE.UU., por pérdidas contractuales; 114.187 dólares de los EE.UU. por lucro cesante; 189.353 dólares de los EE.UU. por pagos efectuados o reparación prestada a terceros; 220.692 dólares de los EE.UU. por otras pérdidas, y 481.657 dólares de los EE.UU. por intereses. UN بيد أن من الأنسب تصنيف المبالغ المطالب بها عن خسائر العقود على النحو التالي: 336 256 دولاراً عن خسائر العقود؛ و187 114 دولاراً عن الكسب الفائت؛ و353 189 دولاراً عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير؛ و692 200 دولاراً عن الخسائر الأخرى؛ و657 481 دولاراً عن الفوائد.
    En relación con la reclamación por pagos efectuados o reparación prestada a terceros, el Grupo considera que la fecha de la pérdida es el 4 de septiembre de 1990. UN وفيما يتعلق بمطالبة " مي كونسورتيوم " عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير، يرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 4 أيلول/سبتمبر 1990.
    68. Como prueba de la suma reclamada por pagos efectuados o reparación prestada a terceros, Eleject aportó las nóminas correspondientes a los meses de julio y octubre de 1990. UN 68- قدمت الشركة لإثبات مطالبتها عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير، كشوف المرتبات عن تموز/ يوليه وتشرين الأول/أكتوبر 1990.
    181. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pagos o socorro a terceros. UN 181- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير.
    253. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pagos o socorro a terceros. UN 253- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير.
    80. China Ningxia pide una indemnización de 32.076 dólares de los EE.UU. por pagos o socorro a terceros. UN 80- تلتمس مؤسسة " نينكسيا الصينية " تعويضاً قدره 076 32 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more