Reafirmando además que la Quinta Comisión es la Comisión Principal de la Asamblea General a la que corresponde la responsabilidad de las cuestiones administrativas y presupuestarias, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية الملائمة من لجان الجمعية العامة المسؤولة عن المسائل الإدارية والمتعلقة بالميزانية، |
Reafirmando además que la Quinta Comisión es la Comisión Principal de la Asamblea General a la que corresponde la responsabilidad de las cuestiones administrativas y presupuestarias, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية الملائمة من لجان الجمعية العامة المسؤولة عن المسائل الإدارية والمتعلقة بالميزانية، |
Al mismo tiempo, la Quinta Comisión sigue siendo la Comisión Principal de la Asamblea General que se encarga de las cuestiones administrativas y presupuestarias. | UN | وفي الوقت ذاته، ما زالت اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية للجمعية العامة المناسبة لتكون مسؤولة عن المسائل الإدارية والمتعلقة بالميزانية. |
Indicó que el empleo de esas expresiones era contrario a lo dispuesto en la resolución 45/248 B de la Asamblea General, en que la Asamblea había reafirmado que la Quinta Comisión era su comisión principal competente en cuestiones administrativas y presupuestarias. | UN | ومضى قائلاً إن استخدام مثل هذه العبارات يخالف أحكام قرار الجمعية العامة 45/248 باء، الذي أكدت فيه الجمعية العامة مجدداً أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية، التابعة للجمعية العامة، المختصة بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية. |
6. Se señala a la atención de la Conferencia las disposiciones de la Sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, en la que la Asamblea reafirmó que la Quinta Comisión era la comisión principal de la Asamblea competente en cuestiones administrativas y presupuestarias, y reafirmó la función de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | 6- ويُسترعى انتباه المؤتمر إلى أن أحكام الباب السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء، الذي أكّدت فيه الجمعية العامة من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المناسبة، من بين لجان الجمعية العامة المعهود إليها بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية، وأكّدت فيه مجددا دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
El Sr. Andersen, Copresidente del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica, realizó una presentación sobre cuestiones administrativas. | UN | 113- قدم السيد أندرسون، الرئيس المشارك لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، عرضاً عن المسائل الإدارية. |
Se trata de una cuestión urgente, puesto que la Comisión tiene el deber, en su calidad de comisión principal de la Asamblea General encargada de los asuntos administrativos y de presupuesto, de examinar debidamente los presupuestos de mantenimiento de la paz. | UN | فهذه مسألة ملحّة، بما أنه يقع على اللجنة، بوصفها اللجنة الرئيسية من لجان الجمعية العامة المسؤولة عن المسائل الإدارية والمتعلقة بالميزانية، واجب التدقيق الملائم في ميزانيات حفظ السلام. |
i) Reafirmó que la Quinta Comisión era la Comisión Principal de la Asamblea General responsable de las cuestiones administrativas y presupuestarias; | UN | `1` أكدت من جديد على أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية التابعة للجمعية العامة المسؤولة عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية؛ |
Reafirmando que la Quinta Comisión es la Comisión Principal de la Asamblea General encargada de las cuestiones administrativas y presupuestarias, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية التابعة للجمعية العامة المنوط بها مسؤوليات عن المسائل الإدارية والمتعلقة بالميزانية، |
Reafirmando que la Quinta Comisión es la Comisión Principal de la Asamblea General encargada de las cuestiones administrativas y presupuestarias, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المناسبة التابعة للجمعية العامة المنوط بها مسؤوليات عن المسائل الإدارية والمتعلقة بالميزانية، |
Reafirmó además que la Quinta Comisión es la Comisión Principal encargada de las cuestiones administrativas y presupuestarias. | UN | وأعادت الجمعية كذلك التأكيد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المناسبة المنوط بها مسؤوليات عن المسائل الإدارية والمتعلقة بالميزانية. |
Reafirmando que la Quinta Comisión es la Comisión Principal de la Asamblea General encargada de las cuestiones administrativas y presupuestarias, | UN | وإذ يؤكد من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المناسبة التابعة للجمعية العامة المنوط بها مسؤوليات عن المسائل الإدارية والمتعلقة بالميزانية، |
Reafirmando que la Quinta Comisión es la Comisión Principal de la Asamblea General encargada de las cuestiones administrativas y presupuestarias, | UN | وإذ يؤكد من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المناسبة التابعة للجمعية العامة المنوط بها مسؤوليات عن المسائل الإدارية والمتعلقة بالميزانية، |
7. Reafirma que la Quinta Comisión es la Comisión Principal de la Asamblea General a la que corresponde la responsabilidad de las cuestiones administrativas y presupuestarias; | UN | 7 - تؤكد من جديد على أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية التابعة للجمعية العامة المختصة بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية؛ |
Reafirmando que la Quinta Comisión es la Comisión Principal de la Asamblea General encargada de las cuestiones administrativas y presupuestarias, | UN | وإذ يؤكد من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المناسبة التابعة للجمعية العامة المنوط بها مسؤوليات عن المسائل الإدارية والمسائل المتعلقة بالميزانية، |
8. Se señalan a la atención de la Conferencia las disposiciones de la sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, en la que la Asamblea reafirmó que la Quinta Comisión era la comisión principal de la Asamblea competente en cuestiones administrativas y presupuestarias, y reafirmó la función de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | 8- ويُوجَّه انتباه المؤتمر إلى أن أحكام الباب السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء، الذي أكّدت فيه الجمعية العامة من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المناسبة من بين لجان الجمعية العامة المعهود إليها بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية، وأكّدت فيه مجددا دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
7. Se señalan a la atención de la Conferencia las disposiciones de la sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, en la que la Asamblea reafirmó que la Quinta Comisión era la comisión principal de la Asamblea competente en cuestiones administrativas y presupuestarias, y reafirmó la función de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | 7- ويُوجّه انتباه المؤتمر إلى أن أحكام الباب السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء، الذي أكّدت فيه الجمعية العامة من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المناسبة من بين لجان الجمعية العامة المعهود إليها بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية، وأكّدت فيه مجددا دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
6. Se señalan a la atención de la Conferencia las disposiciones de la sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, en la que la Asamblea reafirmó que la Quinta Comisión era la comisión principal de la Asamblea competente en cuestiones administrativas y presupuestarias, y reafirmó la función de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | 6- ويُوجّه انتباه المؤتمر إلى أن أحكام الباب السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء، الذي أكّدت فيه الجمعية العامة من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المناسبة من بين لجان الجمعية العامة المعهود إليها بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية، وأكّدت فيه مجددا دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Decisión general sobre cuestiones administrativas, financieras y de programa | UN | بـاء - مقرر عام عن المسائل الإدارية والمالية والبرنامجية |
B. Decisión general sobre cuestiones administrativas, financieras y de programa | UN | باء - مقرر عام عن المسائل الإدارية والمالية والبرنامجية |
Las delegaciones señalaron que la Asamblea General había asignado el tema a la Sexta Comisión, sin perjuicio de la función que incumbía a la Quinta Comisión como Comisión Principal encargada de los asuntos administrativos y de presupuesto. | UN | وقد أشارت الوفود إلى أن الجمعية العامة أحالت البند إلى اللجنة السادسة دون المساس بدور اللجنة الخامسة بوصفها اللجنة الرئيسية المعهود إليها بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية. |
El Secretario Ejecutivo tiene un gran margen de atribuciones delegadas e informa al Secretario General sobre las cuestiones administrativas y financieras por conducto del Secretario General Adjunto del Departamento de Gestión y sobre otros asuntos por conducto del Secretario General Adjunto del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وفُوض إلى الأمين التنفيذي قدر كبير من السلطة، وهو يرفع تقاريره إلى الأمين العام عن المسائل الإدارية والمالية عن طريق وكيل الأمين العام المسؤول عن إدارة التنظيم الإداري، وعن المسائل الأخرى عن طريق وكيل الأمين العام المسؤول عن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La Secretaría señala a la atención de la Comisión que, en la sección VI de la parte B de la resolución 45/248, la Asamblea General reafirmó que las cuestiones administrativas y presupuestarias incumbían a la Quinta Comisión y a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | 36 - وأضاف أن الأمانة العامة توجه انتباه اللجنة إلى أن الجمعية العامة، في القرار 45/248 باء، الجزء سادسا، قد أعادت تأكيد أن اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية هما المسؤولتان عن المسائل الإدارية والمتعلقة بالميزانية. |
Se ocupó de asuntos políticos y económicos, así como de cuestiones administrativas y financieras. | UN | تولى الأعمال المتصلة بالمسائل السياسية والاقتصادية والمسؤولية عن المسائل الإدارية والمالية. |
Esta refacción global para disminuir el consumo de energía consistirá en modernizar el equipamiento de acondicionamiento de aire e iluminación con sistemas de control y en resolver diversas cuestiones de gestión y mantenimiento. | UN | ويعالج هذا التعديل الشامل المتسم بالكفاءة في استخدام الطاقة المسائل المتعلقة بالارتقاء بمستوى أجهزة تكييف الهواء والإضاءة التي تعمل بنظم للتحكم فضلا عن المسائل الإدارية والمتعلقة بالصيانة. |