"عن المعهد الدولي" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Instituto Internacional
        
    • sobre el Instituto Internacional
        
    También en la misma sesión, hizo una declaración el observador del Instituto Internacional de Estadística. UN ١٢٣ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان المراقب عن المعهد الدولي لﻹحصاء.
    El observador del Instituto Internacional de Estudios Superiores en Ciencias Penales pronunció un discurso de bienvenida. UN ثم ألقى المراقب عن المعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية كلمة ترحيبية.
    Informe de avance del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer UN تقرير مرحلي عن المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Informe de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre el Instituto Internacional de estadística propuesto UN تقرير منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن المعهد الدولي لﻹحصاء المقترح إنشاؤه
    Informe sobre el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer UN تقرير عن المعهد الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة
    Véase “Informe sobre la marcha de los trabajos del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer. UN انظر " تقرير مرحلي عن المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    De solicitarse, puede obtenerse una amplia lista de las publicaciones; la siguiente lista es un muestreo de la contribución de la interesada en calidad de Directora General a diversas publicaciones del Instituto Internacional de Ciencias Administrativas: UN يمكن، بناء على الطلب، الحصول على قائمة مستفيضة بالمنشورات؛ وترد فيما يلي مختارات من مساهماتي بصفتي مديرة عامة في مختلف المنشورات الصادرة عن المعهد الدولي للعلوم الإدارية:
    26 “Informe sobre la marcha de los trabajos del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer. UN )٢٦( " تقرير مرحلي عن المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    48 “Informe sobre la marcha de los trabajos del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer. UN )٤٨( " تقرير مرحلي عن المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    50. El observador del Instituto Internacional de Estudios Superiores en Ciencias Penales se refirió al Seminario sobre las medidas para combatir el terrorismo, con referencia a las convenciones y protocolos internacionales pertinentes. UN 50- وقدّم المراقب عن المعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية عرضا لحلقة العمل المتعلقة بتدابير مكافحة الإرهاب، فيما يتعلق بالاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة.
    64. El observador del Instituto Internacional de Estudios sobre la No Alineación dijo que estaban aumentando las amenazas terroristas y se remitió a un reciente atentado frustrado en el que se iban a utilizar varios aviones. UN 64- أما المراقب عن المعهد الدولي لدراسات عدم الانحياز فتحدث عن تزايد التهديدات الإرهابية وأشار إلى عملية إرهابية أحبطت مؤخراً وكانت تستهدف عدداً من الطائرات.
    De conformidad con la resolución 58/83 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 2003, el observador del Instituto Internacional de Democracia y Asistencia Electoral formula una declaración. UN ووفقاً لقرار الجمعية العامة 58/83 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2003، أدلى ببيان المراقب عن المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية.
    El Presidente: Tiene ahora la palabra el Observador Permanente del Instituto Internacional de Democracia y Asistencia Electoral. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للمراقب الدائم عن المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية.
    Según el Informe sobre el Desarrollo Mundial 2008, del Banco Mundial, el Estado Mundial de la Agricultura y la Alimentación, de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, y la publicación The Challenge of Hunger 2008, del Instituto Internacional de Investigaciones sobre Políticas Alimentarias, la agricultura sigue siendo un sector fundamental para el desarrollo sostenible y la lucha contra la pobreza. UN وفقا لتقرير البنك الدولي عن التنمية في العالم لعام 2008، وتقرير حالة الأغذية والزراعة الصادر عن منظمة الأغذية والزراعة، وتقرير تحديات الجوع لعام 2008 الصادر عن المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية، فإن الزراعة لا تزال تشكل قطاعا أساسيا لتحقيق التنمية المستدامة والحد من الفقر.
    De conformidad con la resolución 58/83 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 2003, el observador del Instituto Internacional de Democracia y Asistencia Electoral formula una declaración. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 58/83 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2003، أدلى المراقب عن المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية ببيان.
    El Presidente (habla en árabe): De conformidad con la resolución 58/83 de la Asamblea General de 9 de diciembre de 2003, tiene ahora la palabra el observador del Instituto Internacional de Democracia y Asistencia Electoral. UN الرئيس: وفقاً لقرار الجمعية العامة 58/83، المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2003، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية.
    De conformidad con la resolución 58/83 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 2003, el observador del Instituto Internacional de Democracia y Asistencia Electoral formula una declaración. UN ووفقاً لقرار الجمعية العامة 58/83 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2003، أدلى المراقب عن المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية ببيان.
    f) Informe del Secretario General sobre el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer y el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (A/48/591); UN )و( تقرير اﻷمين العام عن المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة )A/48/591(؛
    b) Informe presentado por el Secretario General en cumplimiento de la resolución 48/111 de la Asamblea General sobre el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer y Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (A/49/217-E/1994/103); UN )ب( تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/١١١، عن المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة (A/49/217-E/1994/103)؛
    i) Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer y Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (A/49/365-E/1994/119); UN )ط( تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة (A/49/365-E/1994/119)؛
    c) Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer y Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (A/49/365-E/1994/119). UN )ج( تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية عن المعهد الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة )A/49/365-E/1994/119(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more