"عن الموظفين المقدمين دون مقابل من" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre el personal proporcionado gratuitamente por
        
    • del personal proporcionado gratuitamente del
        
    • sobre personal proporcionado gratuitamente por
        
    • sobre el personal proporcionado gratuitamente del
        
    Para concluir, la Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General tome nota del informe del Secretario General sobre el personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades. UN وذكر في ختام كلمته أن اللجنة الاستشارية أوصت الجمعية العامة أن تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الحكومات وغيرها من الكيانات.
    Para concluir, la Comisión recomendó que la Asamblea tomara nota del informe del Secretario General sobre el personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades. UN وذكر في ختام كلمته أن اللجنة الاستشارية أوصت الجمعية العامة أن تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الحكومات وغيرها من الكيانات.
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre el personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidadesA/52/698, A/52/709 y Corr.1, A/52/710 y A/52/823. UN وقد نظرت في تقارير اﻷمين العام عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الحكومات والكيانات اﻷخرى)١( والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(،
    5. Toma nota con preocupación además de que la prórroga del plazo para la presentación de candidaturas para el reemplazo del personal proporcionado gratuitamente del tipo II ha dado lugar a diferencias en el tratamiento dado a distintos Estados Miembros; UN ٥ - تلاحظ مع القلق كذلك أن تمديد اﻷجل المقرر لتقديم طلبات الاستعاضة عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية أفضي إلى حالات من المعاملة المتفاوتة للدول اﻷعضاء؛
    9. Pide además al Secretario General que le presente un informe sobre la ejecución de las disposiciones relativas a la eliminación gradual del personal proporcionado gratuitamente del tipo II en la continuación de su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN ٩ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة، تقريرا عن تنفيذ الاستغناء التدريجي عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية.
    k) Informes del Secretario General sobre personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades (A/C.5/52/54/Rev.1 y A/C.5/52/56); UN )ك( تقريرا اﻷمين العام عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الحكومات والكيانات اﻷخرى )A/C.5/52/54/Rev.1 و A/C.5/52/56(؛
    15. Pide al Secretario General que disponga lo necesario para que los futuros informes trimestrales sobre la aceptación de personal proporcionado gratuitamente del tipo II se publiquen puntualmente y contengan información más precisa, amplia, completa e integrada sobre el personal proporcionado gratuitamente, similar a la información proporcionada en el primer informe sobre el personal proporcionado gratuitamente del tipo IIA/52/709 y Corr.1. UN ٥١ - تطلـب إلى اﻷمين العام أن يكفل أن تصدر التقارير الفصلية المقبلة عن قبول الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية في حينها وأن تتضمن معلومات أكثر صحة وشمولا وكمالا، باﻹضافة إلى معلومات متكاملة عن الموظفين المقدمين دون مقابل، على نحو يشبه المعلومات الواردة في التقرير اﻷول عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية)٨(، ليتسنى للدول اﻷعضاء اتخاذ قرارات مدروسة؛
    c) Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presu-puesto sobre el personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades (A/53/417/Add.1); UN )ج( تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الحكومات والكيانات اﻷخرى (A/53/417/Add.1)؛
    d) Informe del Secretario General sobre el personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades, que contiene el informe trimestral sobre la aceptación del personal proporcionado gratuitamente del tipo II para el período comprendido hasta el 31 de diciembre de 1998 (A/C.5/53/54). UN )د( تقرير اﻷمين العام عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الحكومات والكيانات اﻷخرى، ويتضمن التقرير الفصلي عن قبول الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية، عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ .(A/C.5/53/54)
    a) Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto relativo al informe del Secretario General sobre el personal proporcionado gratuitamente por gobiernos (A/54/470); UN (أ) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن تقرير الأمين العام عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الحكومات (A/54/470)؛
    c) Informe del Secretario General sobre el personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades que contiene el informe trimestral correspondiente al período comprendido entre el 1° de octubre y el 31 de diciembre de 1999 (A/C.5/54/51); UN (ج) تقرير الأمين العام عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى، الذي يتضمن التقرير الفصلي عن الفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 A/C.5/54/51))()؛
    d) Informe del Secretario General sobre el personal proporcionado gratuitamente por gobiernos correspondiente al período comprendido entre el 1° de abril y el 30 de junio de 1999 (A/53/1028). UN (د) تقرير الأمين العام عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الحكومات عن الفترة من 1 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 1999 (A/53/1028).
    5. Toma nota con preocupación además de que la prórroga del plazo para la presentación de candidaturas para el reemplazo del personal proporcionado gratuitamente del tipo II ha dado lugar a diferencias en el tratamiento dado a distintos Estados Miembros; UN ٥ - تلاحظ مع القلق كذلك أن تمديد اﻷجل المقرر لتقديم طلبات الاستعاضة عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية أفضي إلى حالات من المعاملة المتفاوتة للدول اﻷعضاء؛
    9. Pide además al Secretario General que le presente un informe sobre la ejecución de las disposiciones relativas a la eliminación gradual del personal proporcionado gratuitamente del tipo II en la continuación de su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN ٩ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة، تقريرا عن تنفيذ الاستغناء التدريجي عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية.
    b) Informe del Secretario General sobre la ejecución de las disposiciones relativas a la eliminación gradual del personal proporcionado gratuitamente del tipo II (A/53/847); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ الاستغناء التدريجي عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية (A/53/847)؛
    En cada informe trimestral se ofrece una relación general del personal proporcionado gratuitamente del tipo II contratado durante el período comprendido en el informe, por departamentos, funciones realizadas, duración del contrato y nacionalidad. UN وترد في كل تقرير فصلي نبذة عامة عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية المستعان بهم حديثا خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تبين اﻹدارات التي يخدمون بها والمهام التي يؤدونها ومدة خدمتهم وجنسياتهم.
    La Asamblea General, en su resolución 53/11, de 26 de octubre de 1998, pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre la ejecución de las disposiciones relativas a la eliminación gradual del personal proporcionado gratuitamente del tipo II en la continuación de su quincuagésimo tercer período de sesiones. El presente informe se presenta asimismo en atención a esa solicitud. UN وكانت الجمعية العامة قد طلبت في قرارها ٥٣/١١ المؤرخ ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة، تقريرا عن تنفيذ الاستغناء التدريجي عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية، وهذا التقرير مقدم أيضا امتثالا لذلك الطلب.
    La Asamblea General, en su resolución 53/11, de 26 de octubre de 1998, pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre la ejecución de las disposiciones relativas a la eliminación gradual del personal proporcionado gratuitamente del tipo II en la continuación de su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN ٣ - وكانت الجمعية العامة قد طلبت في قرارها ٥٣/١١ المؤرخ ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة، تقريرا عن تنفيذ الاستغناء التدريجي عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية.
    b) Informe del Secretario General en el que figura el informe trimestral sobre personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades en el período comprendido entre el 1° de abril y el 30 de junio de 2000 (A/C.5/55/13)1; UN (ب) تقرير الأمين العام الذي يتضمن التقرير الفصلي عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى خلال الفترة من 1 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/ يونيه 2000 ((A/C.5/55/13(1)؛
    En el informe anterior sobre personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades (A/51/688 y Corr.1 y Add.1 a 3) se explicó en detalle la base legislativa y la metodología utilizada para aplicar los gastos de apoyo administrativo (actualmente se aplica una tasa del 13%), en relación con la aceptación de contribuciones voluntarias, incluido el personal proporcionado gratuitamente. UN ٢ - وورد في التقرير السابق عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الحكومات والكيانات اﻷخرى )A/51/688 وCorr.1 و Add.1-3( شرح مفصل للسند التشريعي والمنهجية المستخدمين في تطبيق تكاليف الدعم اﻹداري، المحملة حاليا بمعدل ١٣ في المائة، فيما يتصل بقبول التبرعات، بما في ذلك الموظفين المقدمين دون مقابل.
    15. Pide al Secretario General que disponga lo necesario para que los futuros informes trimestrales sobre la aceptación de personal proporcionado gratuitamente del tipo II se publiquen puntualmente y contengan información más precisa, amplia, completa e integrada sobre el personal proporcionado gratuitamente, similar a la información proporcionada en el primer informe sobre el personal proporcionado gratuitamente del tipo IIA/52/709 y Corr.1. UN ٥١ - تطلـب إلى اﻷمين العام أن يكفل أن التقارير الفصلية المقبلة عن قبول الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية تصدر في حينها وأنها تتضمن معلومات أكثر صحة وشمولا وكمالا، باﻹضافة إلى معلومات متكاملة عن الموظفين المقدمين دون مقابل، على نحو يشبه المعلومات الواردة في التقرير اﻷول عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية)٦(، ليتسنى للدول اﻷعضاء اتخاذ قرارات مدروسة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more