Se proporcionó a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. | UN | 9 - وزودت اللجنة الاستشارية بمعلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013. |
Durante su examen de los proyectos de presupuesto de las operaciones de mantenimiento de la paz para el período 2012/13, la Comisión Consultiva recibió información sobre los gastos corrientes y previstos correspondientes al período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012. | UN | 23 - زُوّدت اللجنة الاستشارية، خلال نظرها في مقترحات الميزانية لعمليات حفظ السلام للفترة 2012/2013، بمعلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012. |
Se facilitó a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. | UN | 11 - وقُدمت إلى اللجنة الاستشارية معلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013. |
También se facilitó a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos durante el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. | UN | 16 - وزُوّدت اللجنة الاستشارية أيضا بمعلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013. |
Se proporcionó también a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos en el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013, con una justificación de las diferencias. | UN | 11 - وزُوّدت اللجنة الاستشارية أيضا بمعلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، مع ذكر أسباب الفروق. |
Se proporcionó también a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. | UN | 11 - كما زُودت اللجنة الاستشارية بمعلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013. |
Durante su examen de los proyectos de presupuesto de las operaciones de mantenimiento de la paz para el período 2013/14, la Comisión Consultiva recibió información sobre los gastos corrientes y previstos correspondientes al período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. | UN | 21 - زُوّدت اللجنة الاستشارية، خلال نظرها في الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام للفترة 2013/2014، بمعلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013. |
Se proporcionó a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014. | UN | 11 - وزُودت اللجنة الاستشارية بمعلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014. |
Se facilitó a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014. | UN | ٩ - وقُدمت إلى اللجنة الاستشارية معلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014. |
Se proporcionó a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014. | UN | 9 - وزُودت اللجنة الاستشارية بمعلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014. |
Se proporcionó a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014. | UN | ٨ - وقُدمت إلى اللجنة الاستشارية معلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014. |
Se proporcionó a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014, que indicó que los gastos, al 31 de enero de 2014, eran de 192.342.100 dólares. | UN | ١٩ - زُوِدت اللجنة الاستشارية بمعلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014، تبين أن النفقات بلغت 100 342 192 دولار في 31 كانون الثاني/يناير 2014. |
Se proporcionaron a la Comisión Consultiva datos sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 (véase el anexo). | UN | 15 - وزودت اللجنة الاستشارية ببيانات عن النفقات الحالية والمتوقعة عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 (انظر المرفق). |
A su solicitud, se suministró a la Comisión Consultiva información adicional sobre los gastos corrientes y previstos correspondientes al período 2007/2008 (véase el anexo), que indican un saldo no comprometido previsto de 401.005 dólares. | UN | وأُمدت اللجنة الاستشارية بعد استفسارها بمعلومات إضافية عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة 2007-2008 (انظر المرفق)، تظهر رصيدا غير مربوط متوقعا قدره 005 401 دولارات. |
La Comisión Consultiva solicita que se facilite a la Asamblea General la información más actualizada sobre los gastos corrientes y previstos, así como sobre las tasas de ocupación de puestos, cuando examine las propuestas del Secretario General sobre el presupuesto de la cuenta de apoyo para 2014/15. | UN | ٢١ - وتطلب اللجنة الاستشارية موافاة الجمعية العامة بأحدث المعلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة وكذلك عن معدلات شغل الوظائف عند نظرها في مقترحات الأمين العام المتعلقة بميزانية حساب الدعم للفترة 2014/2015. |
Se facilitó a la Comisión Consultiva un cuadro sobre los gastos corrientes y previstos de la MINURCAT para el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 (véase el anexo I). Al 14 de mayo de 2009, los gastos del período ascendían a 249.159.500 dólares, frente a una consignación de 440.795.500 dólares en cifras brutas. | UN | 11 - وزُودت اللجنة الاستشارية بجدول عن النفقات الحالية والمتوقعة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 (انظر المرفق الأول). وفي 14 أيار/مايو 2009، بلغت النفقات عن تلك الفترة 500 159 249 دولار مقابل اعتماد إجماليه 500 796 440 دولار. |
Se facilitó a la Comisión Consultiva un cuadro sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 (véase el anexo I). Al 30 de abril de 2008, los gastos del período ascendían a 888.985.100 dólares, frente a una consignación de 1.187.676.400 dólares en cifras brutas. | UN | 13 - زُودت اللجنة الاستشارية بجدول عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 (انظر المرفق الأول). وبلغت نفقات هذه الفترة في 30 نيسان/أبريل 2008 ما مقداره 100 985 888 دولار مقابل مخصصات إجمالية قدرها 400 676 187 1 دولار. |
En el curso normal de su período de sesiones de invierno, la Comisión suele recibir, entre otras cosas, información sobre los gastos corrientes y previstos para el período de ejecución en curso (en este caso, del 1 de julio de 2013 al 30 de junio de 2014) durante su examen de los proyectos de presupuesto de las misiones para el ejercicio económico siguiente. | UN | ففي السياق المعتاد لدورتها الشتوية، يتم تزويد اللجنة عادة، في جملة أمور، بمعلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة الجارية (في هذه الحالة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/ يونيه 2014) أثناء نظرها في الميزانيات المقترحة للبعثات عن الفترة المالية المقبلة. |