"عن النفقات الحالية والمتوقعة" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre los gastos corrientes y previstos
        
    Se proporcionó a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. UN 9 - وزودت اللجنة الاستشارية بمعلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    Durante su examen de los proyectos de presupuesto de las operaciones de mantenimiento de la paz para el período 2012/13, la Comisión Consultiva recibió información sobre los gastos corrientes y previstos correspondientes al período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012. UN 23 - زُوّدت اللجنة الاستشارية، خلال نظرها في مقترحات الميزانية لعمليات حفظ السلام للفترة 2012/2013، بمعلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012.
    Se facilitó a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. UN 11 - وقُدمت إلى اللجنة الاستشارية معلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    También se facilitó a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos durante el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. UN 16 - وزُوّدت اللجنة الاستشارية أيضا بمعلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    Se proporcionó también a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos en el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013, con una justificación de las diferencias. UN 11 - وزُوّدت اللجنة الاستشارية أيضا بمعلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، مع ذكر أسباب الفروق.
    Se proporcionó también a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. UN 11 - كما زُودت اللجنة الاستشارية بمعلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    Durante su examen de los proyectos de presupuesto de las operaciones de mantenimiento de la paz para el período 2013/14, la Comisión Consultiva recibió información sobre los gastos corrientes y previstos correspondientes al período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. UN 21 - زُوّدت اللجنة الاستشارية، خلال نظرها في الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام للفترة 2013/2014، بمعلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    Se proporcionó a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014. UN 11 - وزُودت اللجنة الاستشارية بمعلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    Se facilitó a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014. UN ٩ - وقُدمت إلى اللجنة الاستشارية معلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    Se proporcionó a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014. UN 9 - وزُودت اللجنة الاستشارية بمعلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    Se proporcionó a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014. UN ٨ - وقُدمت إلى اللجنة الاستشارية معلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    Se proporcionó a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014, que indicó que los gastos, al 31 de enero de 2014, eran de 192.342.100 dólares. UN ١٩ - زُوِدت اللجنة الاستشارية بمعلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014، تبين أن النفقات بلغت 100 342 192 دولار في 31 كانون الثاني/يناير 2014.
    Se proporcionaron a la Comisión Consultiva datos sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 (véase el anexo). UN 15 - وزودت اللجنة الاستشارية ببيانات عن النفقات الحالية والمتوقعة عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 (انظر المرفق).
    A su solicitud, se suministró a la Comisión Consultiva información adicional sobre los gastos corrientes y previstos correspondientes al período 2007/2008 (véase el anexo), que indican un saldo no comprometido previsto de 401.005 dólares. UN وأُمدت اللجنة الاستشارية بعد استفسارها بمعلومات إضافية عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة 2007-2008 (انظر المرفق)، تظهر رصيدا غير مربوط متوقعا قدره 005 401 دولارات.
    La Comisión Consultiva solicita que se facilite a la Asamblea General la información más actualizada sobre los gastos corrientes y previstos, así como sobre las tasas de ocupación de puestos, cuando examine las propuestas del Secretario General sobre el presupuesto de la cuenta de apoyo para 2014/15. UN ٢١ - وتطلب اللجنة الاستشارية موافاة الجمعية العامة بأحدث المعلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة وكذلك عن معدلات شغل الوظائف عند نظرها في مقترحات الأمين العام المتعلقة بميزانية حساب الدعم للفترة 2014/2015.
    Se facilitó a la Comisión Consultiva un cuadro sobre los gastos corrientes y previstos de la MINURCAT para el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 (véase el anexo I). Al 14 de mayo de 2009, los gastos del período ascendían a 249.159.500 dólares, frente a una consignación de 440.795.500 dólares en cifras brutas. UN 11 - وزُودت اللجنة الاستشارية بجدول عن النفقات الحالية والمتوقعة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 (انظر المرفق الأول). وفي 14 أيار/مايو 2009، بلغت النفقات عن تلك الفترة 500 159 249 دولار مقابل اعتماد إجماليه 500 796 440 دولار.
    Se facilitó a la Comisión Consultiva un cuadro sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 (véase el anexo I). Al 30 de abril de 2008, los gastos del período ascendían a 888.985.100 dólares, frente a una consignación de 1.187.676.400 dólares en cifras brutas. UN 13 - زُودت اللجنة الاستشارية بجدول عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 (انظر المرفق الأول). وبلغت نفقات هذه الفترة في 30 نيسان/أبريل 2008 ما مقداره 100 985 888 دولار مقابل مخصصات إجمالية قدرها 400 676 187 1 دولار.
    En el curso normal de su período de sesiones de invierno, la Comisión suele recibir, entre otras cosas, información sobre los gastos corrientes y previstos para el período de ejecución en curso (en este caso, del 1 de julio de 2013 al 30 de junio de 2014) durante su examen de los proyectos de presupuesto de las misiones para el ejercicio económico siguiente. UN ففي السياق المعتاد لدورتها الشتوية، يتم تزويد اللجنة عادة، في جملة أمور، بمعلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة الجارية (في هذه الحالة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/ يونيه 2014) أثناء نظرها في الميزانيات المقترحة للبعثات عن الفترة المالية المقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more