"عن بعثات حفظ" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre las misiones de mantenimiento de
        
    • relativos a las misiones de mantenimiento de
        
    • de las misiones de mantenimiento de
        
    • con misiones de mantenimiento de
        
    • sobre misiones de mantenimiento de
        
    • por las misiones de mantenimiento de
        
    En el período del que se informa, se publicaron un cartel sobre mantenimiento y establecimiento de la paz, una colección semestral de revisiones a fondo de todas las operaciones de mantenimiento de la paz que están en marcha y una serie de documentos de referencia sobre las misiones de mantenimiento de la paz. UN وتضمنت المنشورات الصادرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير ملصقا عن حفظ السلم وصنع السلم، ومجموعة دراسات متعمقة نصف سنوية تتناول جميع عمليات حفظ السلم الجارية، وسلسلة ورقات مرجعية عن بعثات حفظ السلم.
    Además, en los anexos de esos estados de cuentas se presenta información sobre las misiones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo al presupuesto ordinario y sobre los fondos fiduciarios relacionados con las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم في المرفقات لهذه البيانات معلومات عن بعثات حفظ السلام الممولة من الميزانية العادية وعـن الصناديق الاستئمانية المتصلة بعمليات حفظ السلام.
    :: Observaciones y orientación a las misiones de mantenimiento de la paz, al DOMP y al DAAT en relación con los informes del Secretario General sobre las misiones de mantenimiento de la paz UN :: تقديم التعليقات والتوجيه إلى بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن تقارير الأمين العام عن بعثات حفظ السلام
    :: Aportación de observaciones y orientación de la Oficina Ejecutiva del Secretario General a las misiones de mantenimiento de la paz, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno sobre los informes del Secretario General relativos a las misiones de mantenimiento de la paz en un plazo de 5 días UN :: إبداء التعليقات وتقديم التوجيه في غضون 5 أيام من المكتب التنفيذي للأمين العام إلى بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن تقارير الأمين العام عن بعثات حفظ السلام
    :: Aportación, en un plazo de 5 días, de observaciones y orientación de la Oficina Ejecutiva del Secretario General a las misiones de mantenimiento de la paz sobre los informes del Secretario General relativos a las misiones de mantenimiento de la paz UN :: إبداء التعليقات وتقديم التوجيه في غضون خمسة أيام من المكتب التنفيذي للأمين العام إلى بعثات حفظ السلام بشأن تقارير الأمين العام عن بعثات حفظ السلام
    ii) Asesorar sobre reclamaciones resultantes de las misiones de mantenimiento de la paz y de otra índole, inclusive UN `2 ' تقديم المشورة بشأن المطالبات الناشئة عن بعثات حفظ السلام والبعثات الأخرى، بما في ذلك:
    Representó a la Organización en procesos incoados por ella o contra ella, con inclusión de un gran número de reclamaciones comerciales relacionadas con misiones de mantenimiento de la paz. UN كما حضر المكتب موكلا عن اﻷمم المتحدة في القضايا المرفوعة من المنظمة أو ضدها، بما في ذلك، عدد كبير من المطالبات التجارية الناشئة عن بعثات حفظ السلام.
    1.3 Incorporación de la conducta y la disciplina, cuando proceda, en todos los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad sobre misiones de mantenimiento de la paz UN 1-3 إدراج إفادات بشأن السلوك والانضباط في جميع تقارير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن بعثات حفظ السلام، حسب الاقتضاء
    Observaciones y orientación a las misiones de mantenimiento de la paz, al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y al Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en relación con los informes del Secretario General sobre las misiones de mantenimiento de la paz UN تقديم التعليقات والتوجيه إلى بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن تقارير الأمين العام عن بعثات حفظ السلام
    Además, en opinión de la Comisión, no está clara la justificación de esas propuestas en el contexto del informe del Secretario General sobre las misiones de mantenimiento de la paz concluidas, en particular tan poco tiempo después de que se hayan sometido a la consideración de la Asamblea cuestiones conexas. UN وعلاوة على ذلك، ترى اللجنة أن الأساس المنطقي لتقديم مقترحات من هذا القبيل في سياق تقرير الأمين العام عن بعثات حفظ السلام المغلقة لا يتسم بالوضوح، ولا سيما في غضون فترة قصيرة من عرض مسائل ذات صلة بالموضوع على نظر الجمعية العامة.
    Aunque el elemento principal de los programas son las noticias procedentes de todo el sistema de las Naciones Unidas, también se transmiten entrevistas, informes sobre temas de fondos, documentales, reportajes de actualidad sobre las misiones de mantenimiento de la paz y noticias de las actividades de desarrollo que llevan a cabo los organismos de las Naciones Unidas en todo el mundo. UN وعلى الرغم من التركيز في المقام الأول على ما يستجد من تطورات إخبارية من مجمل منظومة الأمم المتحدة، إلا أن البرنامج يشتمل أيضا على مقابلات، وتقارير تتضمن معلومات أساسية، وتحقيقات، وأنباء مستكملة عن بعثات حفظ السلام، وتغطية ما تنفذه وكالات الأمم المتحدة من أنشطة تتصل بالتنمية في جميع أنحاء العالم.
    Los programas consisten en noticias, entrevistas, información de antecedentes, información actualizada sobre las misiones de mantenimiento de la paz y artículos de fondo y se producen cinco días a la semana, incluidos los días de fiesta, en los seis idiomas oficiales de la Organización. UN ويجري إنتاج هذه البرامج التي تشتمل على الأنباء، والمقابلات، والمعلومات الأساسية، والمعلومات المستكملة عن بعثات حفظ السلام، ومواضيع خاصة، وتذاع خمسة أيام في الأسبوع، بما في ذلك العطل الرسمية، بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    3.1 Mayor eficiencia y eficacia de la operaciones de mantenimiento de la paz 3.1 Aportación de observaciones y orientación al DOMP y al DAAT a las misiones en el plazo de 5 días a partir de la presentación de los informes del Secretario General sobre las misiones de mantenimiento de la paz a la Oficina Ejecutiva del Secretario General UN 3-1 تقديم التعليقات والتوجيه إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وإلى البعثات في غضون خمسة أيام من تاريخ تقديم تقارير الأمين العام عن بعثات حفظ السلام إلى المكتب التنفيذي للأمين العام
    También se informó a la Comisión Consultiva de que cualquier otra información sobre la situación financiera de la UNAMSIL se presentaría a la Asamblea General en el contexto del informe del Secretario General sobre las misiones de mantenimiento de la paz concluidas. UN 66 - وأضافت قائلة إن اللجنة الاستشارية أُبلغت أيضا بأن أي معلومات إضافية عن الوضع المالي لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون ستقدم إلى الجمعية العامة في سياق تقرير الأمين العام عن بعثات حفظ السلام المغلقة.
    Aportación de observaciones y orientación de la Oficina Ejecutiva del Secretario General a las misiones de mantenimiento de la paz, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno sobre los informes del Secretario General relativos a las misiones de mantenimiento de la paz en un plazo de 5 días UN إبداء التعليقات وتقديم التوجيه في غضون 5 أيام من المكتب التنفيذي للأمين العام إلى بعثات حفظ السلام وإدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني بشأن تقارير الأمين العام عن بعثات حفظ السلام
    :: Aportación, en un plazo de 5 días, de observaciones y orientación de la Oficina Ejecutiva del Secretario General a las misiones de mantenimiento de la paz, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno sobre los informes del Secretario General relativos a las misiones de mantenimiento de la paz UN :: إبداء التعليقات وتقديم التوجيه في غضون 5 أيام من المكتب التنفيذي للأمين العام إلى بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن تقارير الأمين العام عن بعثات حفظ السلام
    Aportación, en un plazo de 5 días, de observaciones y orientación de la Oficina Ejecutiva del Secretario General a las misiones de mantenimiento de la paz sobre los informes del Secretario General relativos a las misiones de mantenimiento de la paz UN إبداء المكتب التنفيذي للأمين العام التعليقات وتقديمـه التوجيه في غضون خمسة أيام إلى بعثات حفظ السلام بشأن تقارير الأمين العام عن بعثات حفظ السلام
    Información financiera clave acerca de las misiones de mantenimiento de la paz terminadas UN البيانات المالية الأساسية عن بعثات حفظ السلام المنتهية
    En el gráfico supra se indican las clases generales de productos de las misiones de mantenimiento de la paz y de la cuenta de apoyo. Aportaciones UN ويقدم الشكل 1 قائمة بأنواع النواتج عموما التي تصدر عن بعثات حفظ السلام وحساب الدعم.
    Información financiera clave acerca de las misiones de mantenimiento de la paz terminadas UN بيانات مالية رئيسية عن بعثات حفظ السلام المنتهية
    :: 25 reclamaciones relacionadas con misiones de mantenimiento de la paz, incluidos casos de arbitraje o litigio por reclamaciones y representación en casos planteados ante el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas UN :: 25 مطالبة ناشئة عن بعثات حفظ السلام، تشمل التحكيم والتقاضي بشأن المطالبات والتمثيل في الدعاوى المعروضة على المحكمة الإدارية للأمم المتحدة.
    Examen de cuestiones de conducta y disciplina, cuando proceda, en todos los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad sobre misiones de mantenimiento de la paz UN 1-2 معالجة السلوك والانضباط في جميع تقارير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن بعثات حفظ السلام، حسب الاقتضاء
    Esos informes suelen ser preparados por las misiones de mantenimiento de la paz o los representantes especiales del Secretario General, que poseen un considerable conocimiento directo de las regiones y situaciones respectivas; se los considera mucho más fiables que las noticias de prensa, por ejemplo, o los testimonios de oídas. UN وغالباً ما تصدر هذه التقارير عن بعثات حفظ السلام أو عن الممثلين الخاصين للأمين العام الذين يتوفر لديهم قدر كبير من المعرفة المباشرة بالمناطق والحالات المعنية. وهي تعتبر أكثر موثوقية من التقارير الصحفية، مثلاً، أو الأدلة المنقولة بالسماع من الغير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more