"عن تحديد الأولويات" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre el establecimiento de prioridades
        
    • respecto de la definición de prioridades
        
    • sobre establecimiento de prioridades
        
    • establecer prioridades
        
    Se expresó la opinión de que en los futuros informes sobre el establecimiento de prioridades se debería elaborar más ese elemento. UN وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي للتقارير المقدمة في المستقبل عن تحديد الأولويات أن تتطرق لهذا الجانب بتفصيل.
    Se expresó la opinión de que en los futuros informes sobre el establecimiento de prioridades se debería elaborar más ese elemento. UN وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي للتقارير المقدمة في المستقبل عن تحديد الأولويات أن تتطرق لهذا الجانب بتفصيل.
    En la actualidad, el programa de trabajo y presupuesto no contiene detalles sobre el establecimiento de prioridades ni vínculos a la asignación de los recursos. UN ويفتقر برنامج ميزانية العمل حالياً إلى تفاصيل عن تحديد الأولويات وعن الروابط بتخصيص الموارد.
    Recordando la declaración de la Presidencia de fecha 11 de febrero de 2011, en que se afirmó que la implicación y la responsabilidad nacionales eran clave para establecer la paz sostenible, y que la responsabilidad primordial respecto de la definición de prioridades y estrategias para consolidar la paz después de los conflictos recaía en las autoridades nacionales, UN وإذ يشير إلى البيان الرئاسي المؤرخ 11 شباط/فبراير 2011، الذي أكد أن امتلاك زمام الأمور وتحمل المسؤولية على الصعيد الوطني يشكلان عنصرين أساسيين لإحلال السلام المستدام، وأن المسؤولية الرئيسية عن تحديد الأولويات ورسم الاستراتيجيات لبناء السلام بعد انتهاء النزاع إنما تقع على عاتق السلطات الوطنية،
    En su 22ª sesión, celebrada el 24 de junio, el Comité examinó el informe del Secretario General sobre establecimiento de prioridades (A/59/87). UN 17 - في جلستها 22 المعقودة في 24 حزيران/يونيه، نظرت اللجنة في تقرير الأمين العام عن تحديد الأولويات (A/59/87).
    Informe del Secretario General sobre el establecimiento de prioridades 9 de junio de 2004 UN تقرير الأمين العام عن تحديد الأولويات
    A/59/87 Informe del Secretario General sobre el establecimiento de prioridades UN A/59/87 تقرير الأمين العام عن تحديد الأولويات
    Se señaló que los futuros informes sobre el establecimiento de prioridades deberían proporcionar al Comité una evaluación acerca de si el calendario reducido del plan por programas bienal había facilitado la inclusión de los últimos cambios legislativos y podría tener consecuencias para la asignación de recursos. UN وقيل إنه ينبغي للتقارير المقدمة في المستقبل عن تحديد الأولويات أن توافي اللجنة بتقييم يشير إلى ما إذا كان تقليص الإطار الزمني للخطة البرنامجية لفترة السنتين قد سهّل مراعاة التطورات التشريعية الأخيرة التي قد يكون لها أثر على تخصيص الموارد.
    Cabría esperar que los futuros informes sobre el establecimiento de prioridades ampliaran la contribución que el marco lógico de la presupuestación basada en los resultados pudiera aportar al establecimiento de prioridades, en particular, ya que su objetivo es mejorar la evaluación de los logros. UN وكان من المأمول أن تتطرق التقارير المقبلة عن تحديد الأولويات بتفصيل لإسهام الإطار المنطقي للميزنة القائمة على النتائج، إن وجد، في تحديد الأولويات، لا سيما ما يتعلق بتحسين قياس الإنجازات.
    Se señaló que los futuros informes sobre el establecimiento de prioridades deberían proporcionar al Comité una evaluación acerca de si el calendario reducido del plan por programas bienal había facilitado la inclusión de los últimos cambios legislativos y podría tener consecuencias para la asignación de recursos. UN وقيل إنه ينبغي للتقارير المقدمة في المستقبل عن تحديد الأولويات أن توافي اللجنة بتقييم يشير إلى ما إذا كان تقليص الإطار الزمني للخطة البرنامجية لفترة السنتين قد سهّل مراعاة التطورات التشريعية الأخيرة التي قد يكون لها أثر على تخصيص الموارد.
    Cabría esperar que los futuros informes sobre el establecimiento de prioridades ampliaran la contribución que el marco lógico de la presupuestación basada en los resultados pudiera aportar al establecimiento de prioridades, en particular, ya que su objetivo es mejorar la evaluación de los logros. UN وكان من المأمول أن تتطرق التقارير المقبلة عن تحديد الأولويات بتفصيل لإسهام الإطار المنطقي للميزنة القائمة على النتائج، إن وجد، في تحديد الأولويات، لا سيما ما يتعلق بتحسين قياس الإنجازات.
    Informe del Secretario General sobre el establecimiento de prioridades UN تقرير الأمين العام عن تحديد الأولويات
    Informe del Secretario General sobre el establecimiento de prioridades (A/59/87) UN تقرير الأمين العام عن تحديد الأولويات (A/59/87)
    c) Informe del Secretario General sobre el establecimiento de prioridades (A/59/87); UN (ج) تقرير الأمين العام عن تحديد الأولويات (A/59/87)؛
    En su resolución 58/268, la Asamblea reafirmó lo dispuesto en los párrafos pertinentes de su resolución 55/231 y pidió al Secretario General que le presentase, en su quincuagésimo noveno período de sesiones, por conducto del Comité, un informe sobre el establecimiento de prioridades. UN أكدت الجمعية مجددا في قرارها 58/268 الفقرات ذات الصلة من قرارها 55/231، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين، عن طريق اللجنة تقريرا عن تحديد الأولويات.
    b) Informe del Secretario General sobre el establecimiento de prioridades (A/59/87); UN (ب) تقرير الأمين العام عن تحديد الأولويات (A/59/87)؛
    Recordando la declaración de la Presidencia de fecha 11 de febrero de 2011, en que se afirmó que la implicación y la responsabilidad nacionales eran clave para establecer la paz sostenible, y que la responsabilidad primordial respecto de la definición de prioridades y estrategias para consolidar la paz después de los conflictos recaía en las autoridades nacionales, UN وإذ يشير إلى البيان الرئاسي المؤرخ 11 شباط/فبراير 2011، الذي أكد أن امتلاك زمام الأمور وتحمل المسؤولية على الصعيد الوطني يشكلان عنصرين أساسيين لإحلال السلام المستدام، وأن المسؤولية الرئيسية عن تحديد الأولويات ورسم الاستراتيجيات لبناء السلام بعد انتهاء النزاع إنما تقع على عاتق السلطات الوطنية،
    Recordando la declaración de la Presidencia de fecha 11 de febrero de 2011, en que se afirmó que la implicación y la responsabilidad nacionales eran clave para establecer la paz sostenible, y que la responsabilidad primordial respecto de la definición de prioridades y estrategias para consolidar la paz después de los conflictos recaía en las autoridades nacionales, UN وإذ يشير إلى البيان الرئاسي المؤرخ 11 شباط/فبراير 2011، الذي أكد أن امتلاك زمام الأمور وتحمل المسؤولية على الصعيد الوطني يشكلان عنصرين أساسيين لإحلال السلام المستدام، وأن المسؤولية الرئيسية عن تحديد الأولويات ورسم الاستراتيجيات لبناء السلام بعد انتهاء النزاع إنما تقع على عاتق السلطات الوطنية،
    Recordando la declaración de la Presidencia de fecha 11 de febrero de 2011, en que se afirmó que la implicación y la responsabilidad nacionales eran clave para establecer la paz sostenible, y que la responsabilidad primordial respecto de la definición de prioridades y estrategias para consolidar la paz después de los conflictos recaía en las autoridades nacionales, UN وإذ يشير إلى البيان الرئاسي المؤرخ 11 شباط/فبراير 2011، الذي أكد أن امتلاك زمام الأمور وتحمل المسؤولية على الصعيد الوطني يشكلان عنصرين أساسيين لإحلال السلام المستدام، وأن المسؤولية الرئيسية عن تحديد الأولويات ورسم الاستراتيجيات لبناء السلام بعد انتهاء النزاع إنما تقع على عاتق السلطات الوطنية،
    El Comité decidió continuar con el examen del informe del Secretario General sobre establecimiento de prioridades en su 45° período de sesiones, y recomendó que la Asamblea General aplazara el examen del informe hasta su sexagésimo período de sesiones. UN 19 - قررت اللجنة مواصلة نظرها في تقرير الأمين العام عن تحديد الأولويات في دورتها الخامسة والأربعين وأوصت بأن تؤجل الجمعية العامة نظرها في التقرير إلى دورتها الستين.
    El Gobierno de Jamaica acepta plenamente que cada país tiene la responsabilidad fundamental de establecer prioridades de desarrollo mediante una gestión pública y unas políticas sensatas. UN وحكومة جامايكا تسلم بالكامل بأن كل بلد يضطلع بالمسؤولية الرئيسية عن تحديد الأولويات الإنمائية عن طريق الحكم السليم والسياسات السديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more