"عن تقديم المساعدة الدولية" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre la asistencia internacional
        
    • sobre asistencia internacional
        
    • sobre la prestación de asistencia internacional
        
    • relativa a la asistencia internacional
        
    Informe del Secretario General sobre la asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la rehabilitación en Tayikistán UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية والتعمير في طاجيكستان
    Informe del Secretario General sobre la asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la rehabilitación en Tayikistán UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية والتعمير في طاجيكستان
    Informe del Director Ejecutivo sobre la asistencia internacional a los Estados más afectados por el tránsito de drogas UN تقرير المدير التنفيذي عن تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات
    Asimismo, el Departamento preparó dos informes sobre asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la reconstrucción del Afganistán asolado por la guerra. UN علاوة على ذلك، أعدت اﻹدارة تقريرين عن تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب، وتعميرها.
    c) Informe del Secretario General sobre asistencia internacional de emergencia a los refugiados y personas desplazadas en Azerbaiyán (A/49/380 y Add.1); UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة الدولية الطارئة الى اللاجئين والمشردين في أذربيجان A/49/380) و (Add.1؛
    Informe del Director Ejecutivo sobre la prestación de asistencia internacional a los Estados vecinos del Afganistán más afectados UN تقرير المدير التنفيذي عن تقديم المساعدة الدولية إلى الدول الأكثر تضرّرا المجاورة لأفغانستان
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 53/1 D de la Asamblea General relativa a la asistencia internacional para la rehabilitación y reconstrucción de Nicaragua: secuelas de la guerra y de los desastres naturales1 UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٣/١ دال عن تقديم المساعدة الدولية ﻹنعاش نيكاراغوا وتعميرها: آثار الحرب والكوارث الطبيعية)١(
    [Informe del Secretario General sobre la asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la rehabilitación en Tayikistán] UN [تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية والتعمير في طاجيكستان]
    5. Informe del Secretario General sobre la asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la rehabilitación en Tayikistán UN 5 - تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم والأوضاع الطبيعية والإصلاح في طاجيكستان
    e) Informe del Director Ejecutivo sobre la asistencia internacional a los Estados más afectados por el tránsito de drogas (E/CN.7/2003/11); UN (ﻫ) تقرير المدير التنفيذي عن تقديم المساعدة الدولية الى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات (E/CN.7/2003/11)؛
    a) Informe del Secretario General sobre la asistencia internacional para la rehabilitación económica de Angola (A/48/473); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة الدولية من أجل اﻹنعاش الاقتصادي ﻷنغولا )A/48/473(؛
    Informe del Director Ejecutivo sobre la asistencia internacional a los Estados afectados por el tránsito de drogas ilícitas (E/CN.7/2006/6) UN تقرير المدير التنفيذي عن تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتأثرة بعبور المخدرات غير المشروعة (E/CN.7/2006/6)
    3. Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre la asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la reconstrucción del Afganistán asolado por la guerra (A/48/323 y Add.1). UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة من أجل النظر في هذا البند تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب، وتعميرها )A/48/323 و Add.1(.
    En el proyecto de resolución que tenemos a la vista se toma nota del informe del Secretario General de 1º de diciembre de 1995, de la declaración del Presidente del Consejo de Seguridad de 17 de octubre de 1995 y del nuevo informe del Secretario General sobre la asistencia internacional de emergencia para la solución del problema de los refugiados. UN ويحيط مشروع القرار المعروض علينا علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ وببيان رئيس مجلس اﻷمن المؤرخ ١٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥، وبتقرير اﻷمين العام الاضافي عن تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل حل مشكلة اللاجئين.
    Informe del Secretario General sobre la asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la reconstrucción del Afganistán asolado por la guerra (véase también el tema 20 f)) UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها (انظر أيضا البند 20 (و))
    Antes de concluir, permítaseme referirme al informe del Secretario General sobre la asistencia internacional destinada a aliviar el sufrimiento del pueblo palestino (A/61/80). UN وقبل أن أختتم كلمتي، أود أن أتناول تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة الدولية لتخفيف معاناة الشعب الفلسطيني (A/61/80).
    Proyectos de resolución sobre asistencia internacional a Sierra Leona (A/C.2/48/L.31 y L.64) UN مشروعا قرارين عن تقديم المساعدة الدولية إلى سيراليون A/C.2/48/L.31) و L.64(
    Proyecto de resolución sobre asistencia internacional para la rehabilitación económica de Angola (A/C.2/48/L.36) UN مشروع قرار عن تقديم المساعدة الدولية من أجل اﻹنعاش الاقتصادي ﻷنغولا )A/C.2/48/L.36(
    a) Informe del Secretario General sobre asistencia internacional de emergencia a los refugiados y personas desplazadas en AzerbaiyánA/49/380 y Add.1. UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة الدولية الطارئة للاجئين والمشردين في أذربيجان)١١٣(؛
    c) Informe del Director Ejecutivo sobre asistencia internacional a los Estados afectados por el tránsito de drogas ilícitas (E/CN.7/2006/6); UN (ج) وتقرير المدير التنفيذي عن تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة (E/CN.7/2006/6)؛
    c) Informe del Director Ejecutivo sobre la prestación de asistencia internacional a los Estados vecinos del Afganistán más afectados (E/CN.7/2009/7); UN (ج) تقرير المدير التنفيذي عن تقديم المساعدة الدولية إلى الدول الأكثر تضررا المجاورة لأفغانستان (E/CN.7/2009/7)؛
    Informe del Director Ejecutivo sobre la prestación de asistencia internacional a los Estados vecinos del Afganistán más afectados (E/CN.7/2009/7). UN تقرير المدير التنفيذي عن تقديم المساعدة الدولية إلى الدول الأكثر تضرّراً المجاورة لأفغانستان (E/CN.7/2009/7).
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 53/1 D de la Asamblea General relativa a la asistencia internacional para la rehabilitación y reconstrucción de Nicaragua: secuelas de la guerra y de los desastres naturales6 UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٣/١ دال عن تقديم المساعدة الدولية ﻹنعاش نيكاراغوا وتعميرها: آثار الحرب والكوارث الطبيعية)٢(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more