"عن تكديس" - Translation from Arabic to Spanish

    • la acumulación
        
    El Registro desempeña una importante función para fomentar la confianza, al desalentar la acumulación de armas excesiva y desestabilizadora. UN ويلعب السجل دورا هاما في بناء الثقة بثَني الأطراف عن تكديس الأسلحة بشكل مفرط ومقوض للاستقرار.
    Desarme general y completo: problemas que plantea la acumulación excesiva de existencias de municiones UN نزع السلاح العام الكامل: المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية
    En el Norte, la acumulación de armamentos ocasionada por el conflicto Este-Oeste ha cedido el paso a un desarme en gran escala. UN ففي الشمال، استُعيض عن تكديس اﻷسلحة الناجم عن النزاع بين الشرق والغرب بنزع السلاح على نطاق واسع.
    Problemas que plantea la acumulación excesiva de existencias de municiones convencionales UN المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية
    la acumulación de existencias de municiones convencionales podría crear también problemas en el medio ambiente y tener consecuencias en la población civil. UN وقد تنشأ عن تكديس مخزونات الذخائر التقليدية مشاكل بيئية، وقد تكون له آثار على السكان المدنيين.
    Problemas que plantea la acumulación excesiva de existencias de municiones convencionales UN المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية
    60/74. Problemas que plantea la acumulación excesiva de existencias de municiones convencionales UN 60/74 - المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية
    Informe del Secretario General sobre los problemas que plantea la acumulación excesiva de existencias de municiones convencionales UN تقرير الأمين العام عن المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية
    Problemas que plantea la acumulación excesiva de existencias de municiones convencionales UN المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية
    Problemas que plantea la acumulación excesiva de existencias de municiones convencionales UN المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية
    Problemas que plantea la acumulación excesiva de existencias de municiones convencionales UN المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية
    También apoyamos el proyecto de resolución presentado por Francia y Alemania sobre los problemas que surgen debido a la acumulación excesiva de existencias de municiones convencionales. UN كما أننا نؤيد مشروع القرار الذي عرضته ألمانيا وفرنسا حول المشاكل الناجمة عن تكديس مخزون فائض من تلك الذخائر.
    61/72. Problemas que plantea la acumulación excesiva de existencias de municiones convencionales UN 61/72 - المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية
    60/74 Problemas que plantea la acumulación excesiva de existencias de municiones convencionales UN المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية
    Problemas que plantea la acumulación excesiva de existencias de municiones convencionales UN المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية
    Informe del Secretario General sobre los problemas que plantea la acumulación excesiva de existencias de municiones convencionales UN تقرير الأمين العام عن المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية
    Problemas que plantea la acumulación excesiva de existencias de municiones convencionales UN المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية
    Problemas que plantea la acumulación excesiva de existencias de municiones convencionales UN المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية
    Los riesgos derivados de la acumulación de existencias de municiones convencionales dependen mayormente de su volumen y gestión. UN الاستنتاجات ألف - ليست بوليفيا في مأمن من المخاطر الناجمة عن تكديس فائض الذخائر التقليدية.
    61/72 Problemas que plantea la acumulación excesiva de existencias de municiones convencionales UN المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more