El informe anual del Secretario General sobre la composición de la Secretaría contiene más información sobre la composición del personal. | UN | ويرد في التقرير السنوي للأمين العام عن تكوين الأمانة العامة المزيد من المعلومات عن تكوين الموظفين. |
Informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría | UN | تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة |
No obstante, hay varias otras entidades de organización que se reseñan en los informes del Secretario General sobre la composición de la Secretaría y sobre el mejoramiento de la situación de la mujer. | UN | غير أن تقريرا الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة وعن تحسين وضع المرأة يتضمنان العديد من الكيانات التنظيمية الأخرى. |
Informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría | UN | تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة |
Informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría | UN | تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة |
Informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría | UN | تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة |
De hecho, los últimos informes anuales sobre la composición de la Secretaría muestran una tendencia constante a la baja en la representación de la República Islámica del Irán. | UN | وبالفعل ففي التقارير الأخيرة عن تكوين الأمانة العامة ظهر اتجاه نزولي مطرد في تمثيل جمهورية إيران الإسلامية. |
Informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría | UN | تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة |
Informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría - adición - Consultores | UN | تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة - إضافة - الخبراء الاستشاريون |
El Secretario General presenta anualmente datos estadísticos pertinentes a la Asamblea General en sus informes sobre la composición de la Secretaría. | UN | 93 - وتُزوَّد الجمعية العامة بالمعلومات الإحصائية ذات الصلة سنويا في تقارير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة. |
Informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría | UN | تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة |
Informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría | UN | تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة |
Informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría - personal proporcionado gratuitamente | UN | تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة - الموظفون المقدمون دون مقابل |
Informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría - consultores | UN | تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة - الخبراء الاستشاريون |
Informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría | UN | تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة |
La recomendación quedará reflejada en el próximo informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría. | UN | سترد التوصية في التقرير المقبل للأمين العام عن تكوين الأمانة العامة. |
Informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría | UN | تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة |
Pide al Secretario General que incluya un análisis de la aplicación de los planes de acción en materia de recursos humanos en el contexto del informe sobre la composición de la Secretaría | UN | تطلب إلى الأمين العام أن يضمِّن تقريره عن تكوين الأمانة العامة تحليلا لتنفيذ خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية. |
El informe sobre la composición de la Secretaría incluye información sobre el empleo de jubilados | UN | يشمل التقرير عن تكوين الأمانة العامة معلومات عن استخدام المتقاعدين |
Informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría | UN | تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة |
El próximo informe de la composición de la Secretaría debe, pues, llevar un análisis del nivel de infrarrepresentación, a fin de que la Asamblea General esté adecuadamente informada al debatir la cuestión en su quincuagésimo noveno período de sesiones. | UN | ومن الحريّ، بالتالي، للتقرير القادم عن تكوين الأمانة العامة أن يتضمن تحليلا لمستوى نقص التمثيل حتى تصبح الجمعية العامة محيطة بهذه المسألة على نحو سليم لدى مناقشتها في دورتها التاسعة والخمسين. |