"عن تلك الدورة" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre ese período de sesiones
        
    • sobre dicho período de sesiones
        
    • de ese período de sesiones
        
    • sobre el período de sesiones
        
    • sobre este período de sesiones
        
    El Consejo autoriza, por otro lado, al PresidenteRelator del 22.º período de sesiones del Grupo de Trabajo a que presente el informe sobre ese período de sesiones al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en su cuarto período de sesiones. UN كما يأذن المجلس لرئيس - مقرر الدورة الثانية والعشرين للفريق العامل بتقديم التقرير عن تلك الدورة إلى المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين أثناء الدورة الرابعة للمحفل في عام 2005.
    El Consejo autoriza, por otro lado, al PresidenteRelator del 22.º período de sesiones del Grupo de Trabajo a que presente el informe sobre ese período de sesiones al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en su cuarto período de sesiones. UN كما يأذن المجلس لرئيس - مقرر الدورة الثانية والعشرين للفريق العامل بتقديم التقرير عن تلك الدورة إلى المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين أثناء الدورة الرابعة للمحفل في عام 2005.
    El Consejo autorizó, por otro lado, al Presidente-Relator del 22º período de sesiones del Grupo de Trabajo a que presentara el informe sobre ese período de sesiones al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en su cuarto período de sesiones de 2005. UN كما أذن المجلس لرئيس - مقرر الدورة الثانية والعشرين للفريق العامل بتقديم التقرير عن تلك الدورة إلى المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين أثناء الدورة الرابعة للمحفل في عام 2005.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General, en el anexo de la presente nota, el informe sobre dicho período de sesiones. UN ويتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن تلك الدورة مرفقا بهذه المذكرة.
    En el párrafo 52 del informe sobre dicho período de sesiones (E/CN.4/2002/28/Rev.1) se recogen las observaciones de uno de los participantes: UN وترد تعليقات أحد المشاركين في الفقرة 52 من التقرير الصادر عن تلك الدورة (A/CN.4/2002/28/Rev.1):
    De hecho, afirmarlo representa una enorme injusticia. Hay que volver al Documento Final de ese período de sesiones (resolución S-10/2) y a lo que se ha logrado desde entonces. UN وهذا في الواقع ظلم كبير، إذ لا بد من العودة إلى ما تضمنته الوثيقة الختامية التي صدرت عن تلك الدورة وتقييم ما تم إنجازه.
    El Secretario General tiene el honor de presentar, en el anexo de la presente, el informe sobre el período de sesiones. Español Página UN ويتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن تلك الدورة مرفقا بهذه المذكرة.
    3. Recomienda también que el Consejo Económico y Social autorice al PresidenteRelator del 22.º período de sesiones del Grupo de Trabajo a que presente el informe sobre este período de sesiones al cuarto período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en 2005, tal como se solicita en la resolución 2004/15 de la Subcomisión, de 9 de agosto de 2004; UN 3- توصي أيضا المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن لرئيس - مقرر الدورة الثانية والعشرين للفريق العامل بتقديم التقرير عن تلك الدورة إلى المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين أثناء الدورة الرابعة للمحفل في عام 2005، كما طلبت ذلك اللجنة الفرعية في قرارها 2004/15 المؤرخ 9 آب/أغسطس 2004؛
    El Consejo autorizó, por otro lado, al Presidente-Relator del 22º período de sesiones del Grupo de Trabajo a que presentara el informe sobre ese período de sesiones al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en su cuarto período de sesiones de 2005. UN وأذن المجلس أيضا لرئيس - مقرر الدورة الثانية والعشرين للفريق العامل بتقديم التقرير عن تلك الدورة إلى المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في دورته الرابعة في عام 2005.
    95. El Presidente del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes (ISAR) en su 22º período de sesiones presentó el informe del Grupo sobre ese período de sesiones en el que participaron 217 expertos provenientes de 72 Estados miembros. UN 95- عرض رئيس الدورة الثانية والعشرين لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ تقرير الفريق عن تلك الدورة التي شارك فيها 217 خبيراً من 72 دولة عضواً.
    El Consejo tendrá ante sí el informe del Grupo de Trabajo sobre ese período de sesiones (A/HRC/23/19). UN وسيُعرض على المجلس تقرير الفريق العامل عن تلك الدورة (A/HRC/23/19).
    El Consejo tendrá ante sí el informe del Grupo de Trabajo sobre ese período de sesiones (A/HRC/25/68). UN وسيُعرض على المجلس تقرير الفريق العامل عن تلك الدورة (A/HRC/25/68).
    En su novena sesión, celebrada el 16 de mayo de 1997, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo decidió incluir los resúmenes de los debates generales preparados por el Presidente en su tercer período de sesiones en el informe de la Comisión sobre ese período de sesiones. UN قررت اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، في جلستها التاسعة المعقودة في ٦١ أيار/مايو ٧٩٩١، أن تدرج الملخصات التي أعدها الرئيس للمناقشات التي شهدتها دورتها الثالثة في تقرير اللجنة عن تلك الدورة.
    El elemento de programa II.e) no fue examinado por el Foro Intergubernamental sobre los Bosques y no figura en el informe del Foro sobre ese período de sesiones (E/CN.17/IFF/1999/25). UN لـــم يناقش المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات العنصر البرنامجي أولا - أ في دورته الثالثة ولم يتناوله تقرير المنتدى عن تلك الدورة (E/CN.17/IFF/1999/25).
    En su 20º período de sesiones, celebrado en 2000, la Reunión Interinstitucional aprobó la estructura revisada del Informe del Secretario General, según consta en su informe sobre ese período de sesiones (A/AC.105/727, anexo I). UN وفي دورته العشرين، المنعقدة في عام 2000، وافق الاجتماع المشترك بين الوكالات على البنية المنقحة بالشكل الذي عرضت به في التقرير عن تلك الدورة (A/AC.105/727، المرفق الأول).
    El informe de la Comisión sobre ese período de sesiones se refiere a declaraciones hechas a la Comisión por el Presidente en el ejercicio de sus respectivas funciones como Presidente de la Comisión y del Grupo de Trabajo. UN ويشير تقرير اللجنة عن تلك الدورة إلى الكلمتين اللتين ألقاهما الرئيس أمام اللجنة بكلتا صفتيه، كرئيس للجنة وكرئيس للفريق العامل.() حاء- المواد 108 - 123: تصريف الأعمال
    El Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz celebró su período de sesiones sustantivo de 2010 del 22 febrero al 19 marzo y aprobó su informe sobre ese período de sesiones (A/64/19). UN وعقدت اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام دورتها الموضوعية لعام 2010 في الفترة من 22 شباط/فبراير إلى 19 آذار/مارس واعتمدت تقريرها عن تلك الدورة (A/64/19).
    En su décima sesión, celebrada el 21 de mayo de 1999, a propuesta del Presidente, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo decidió incluir los resúmenes de los debates generales preparados por el Presidente en su cuarto período de sesiones en el informe de la Comisión sobre dicho período de sesiones. UN في الجلسة العاشرة المعقودة في ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٩، قررت اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية بناء على اقتراح الرئيس، أن تدرج الملخصات التي أعدها الرئيس للمناقشات التي شهدتها دورتها الرابعة في تقرير اللجنة عن تلك الدورة.
    El Foro Intergubernamental sobre los bosques no examinó el elemento de programa I.a en su tercer período de sesiones, por lo que éste no se incluye en el informe del Foro sobre dicho período de sesiones (E/CN.17/IFF/1999/25). UN لم يناقش المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات العنصر البرنامجي أولا - أ في دورته الثالثة ولم يتناوله تقرير المنتدى عن تلك الدورة )E/CN.17/IFF/1999/25(.
    En su octava sesión, celebrada el 1° de junio de 2001, a propuesta del Presidente, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo decidió incluir los resúmenes de los debates generales preparados por el Presidente en su quinto período de sesiones en el informe de la Comisión sobre dicho período de sesiones. UN قررت اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، في جلستها الثامنة المعقودة في 1 حزيران/يونيه 2001، بناء على اقتراح الرئيس، أن تدرج الملخصات التي أعدها الرئيس للمناقشات التي شهدتها دورتها الخامسة في تقرير اللجنة عن تلك الدورة.
    Los documentos de sesión de ese período de sesiones constituirían un valioso material de consulta para la secretaría en sus contactos futuros con esas Partes. UN وسوف تقدم ورقات المؤتمر الصادرة عن تلك الدورة مورداً مفيداً للأمانة في اتصالاتها المقبلة بتلك الأطراف.
    Una cantidad importante de las recomendaciones de ese período de sesiones se refirieron a los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وركز عدد كبير من التوصيات الصادرة عن تلك الدورة على الأهداف الإنمائية للألفية.
    El Comité decidió que los grupos de trabajo le presentaran sus conclusiones en su 31º período de sesiones, a comienzos de 1997; esas conclusiones se utilizarían en la redacción del informe del Comité sobre el período de sesiones. UN ١٢ - وقررت اللجنة أن تقدم اﻷفرقة العاملة استنتاجاتها إليها في دورتها الحادية والثلاثين في مطلع عام ١٩٩٧، كمدخلات لتقريرها عن تلك الدورة.
    3. Recomienda también que el Consejo Económico y Social autorice al PresidenteRelator del 22.º período de sesiones del Grupo de Trabajo a que presente el informe sobre este período de sesiones al cuarto período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en 2005, tal como se solicita en la resolución 2004/15 de la Subcomisión, de 9 de agosto de 2004; UN 3- توصي أيضاً المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن لرئيس - مقرر الدورة الثانية والعشرين للفريق العامل بتقديم التقرير عن تلك الدورة إلى المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين أثناء الدورة الرابعة للمحفل في عام 2005، كما طلبت ذلك اللجنة الفرعية في قرارها 2004/15 المؤرخ 9 آب/أغسطس 2004؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more