Informe del Secretario General sobre la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ |
Informe del Secretario General sobre la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ |
Entre éstos figuraban dos informes sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas y un informe sobre la coordinación de la asistencia humanitaria, el socorro de emergencia y su continuación en el proceso de rehabilitación y desarrollo. | UN | وشمل ذلك تقريرين عن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ وتقريرا عن تنسيق المساعدة اﻹنسانية: اﻹغاثة في حالات الطوارئ والانتقال المتواصل إلى اﻹنعاش والتنمية. |
La Oficina es responsable de coordinar la asistencia humanitaria y de los aspectos de la desmovilización relacionados con la reintegración. | UN | ومكتب التنسيق مسؤول عن تنسيق المساعدة اﻹنسانية وكذلك عن جوانب إعادة اﻹدماج في عملية التسريح. |
Aunque la Dependencia de coordinación de la asistencia Humanitaria sigue siendo la principal responsable de la coordinación, se han tomado medidas para crear instituciones nacionales que se encarguen de esta tarea. | UN | ٧٢ - ولئن كانت المسؤولية الرئيسية عن تنسيق المساعدة اﻹنسانية لا تزال ملقاة على عاتق وحدة اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية، فقد تم اتخاذ الخطوات اللازمة ﻹنشاء مؤسسات وطنية لهذا الغرض. |
Informe del Secretario General sobre la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas (A/53/139-E/1998/67) | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ )A/53/139-E/1998/67( |
Informe del Secretario General sobre la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia del sistema de las Naciones Unidas (resolución 46/182 de la Asamblea, anexo) | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ، )قرار الجمعية ٤٦/١٨٢، المرفق( |
Informe del Secretario General sobre la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas (resolución 46/182, anexo, de la Asamblea)1 | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ )قرار الجمعية ٤٦/١٨٢، المرفق()١( |
Informe del Secretario General sobre la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas (resolución 46/182 de la Asamblea, anexo)3 | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ )قرار الجمعية ٤٦/١٨٢، المرفق()٣( |
Informe del Secretario General sobre la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas, incluida la aplicación y el seguimiento de las conclusiones convenidas 1998/1 del Consejo | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ، بما في ذلك تنفيذ ومتابعة استنتاجات المجلس المتفق عليها ١٩٩٨/١ |
33. Pide asimismo al Secretario General que, en su próximo informe al Consejo y a la Asamblea General sobre la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas, indique los progresos alcanzados en la aplicación de la presente resolución y la adopción de medidas complementarias. | UN | 33 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبين التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة هذا القرار في تقريره القادم إلى المجلس والجمعية العامة عن تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة. |
42. Pide al Secretario General que, en su próximo informe al Consejo y a la Asamblea General sobre la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas, describa los progresos logrados en la aplicación y el seguimiento de la presente resolución. | UN | 42 - يطلب إلى الأمين العام أن يبين التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة هذا القرار في تقريره القادم إلى المجلس والجمعية العامة عن تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة. |
El presente informe se ha preparado de conformidad con la resolución 46/182 de la Asamblea General, en la que la Asamblea pidió al Secretario General que presentara un informe anual a la Asamblea y al Consejo Económico y Social sobre la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia. | UN | أُعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 46/182 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم إليها وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، سنويا، تقريرا عن تنسيق المساعدة الإنسانية المقدمة في حالات الطوارئ. |
El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 46/182 de la Asamblea General, en la cual ésta pidió al Secretario General que informara anualmente a la Asamblea y al Consejo Económico y Social sobre la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia. | UN | أُعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 46/182 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم إليها وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، سنويا، تقريرا عن تنسيق المساعدة الإنسانية المقدمة في حالات الطوارئ. |
El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 46/182 de la Asamblea General, en la cual ésta pidió al Secretario General que informara anualmente a la Asamblea y al Consejo Económico y Social sobre la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia. | UN | أُعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 46/182 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم إليها وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، سنويا، تقريرا عن تنسيق المساعدة الإنسانية المقدمة في حالات الطوارئ. |
El presente informe se ha preparado de conformidad con lo dispuesto en la resolución 46/182 de la Asamblea General, en que la Asamblea pidió al Secretario General que informara anualmente a la Asamblea y al Consejo Económico y Social sobre la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia. | UN | أعد هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة 46/182 الذي طلبت فيه الجمعية من الأمين العام تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي عن تنسيق المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ. |
La responsabilidad primordial de coordinar la asistencia externa, incluido el apoyo proporcionado por las Naciones Unidas, recae en las autoridades nacionales. | UN | وتقع المسؤولية الرئيسية عن تنسيق المساعدة الخارجية، بما في ذلك دعم الأمم المتحدة، على عاتق السلطات الوطنية. |
44. El Gobierno tiene la responsabilidad primordial de coordinar la asistencia externa respaldada por el Grupo Consultivo para Indonesia que preside el Banco Mundial. | UN | ٤٤ - تتولى الحكومة المسؤولية اﻷولى عن تنسيق المساعدة الخارجية، يدعمها في ذلك الفريق الاستشاري لاندونيسيا الذي يرأسه البنك الدولي. |
El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), que es el principal responsable de coordinar la asistencia electoral, está elaborando un presupuesto junto con la Comisión y la MINURCA. | UN | ويتعاون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، الذي يتحمل المسؤولية الرئيسية عن تنسيق المساعدة الانتخابية، مع اللجنة والبعثة على إعداد ميزانية. |
Entre abril y agosto de 2002, unas 100.000 personas regresaron a sus zonas de origen. En agosto, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios prestó apoyo a la Dependencia Técnica de coordinación de la asistencia Humanitaria del Gobierno para crear una base de datos que permitiera registrar el proceso de regreso y reasentamiento. | UN | وفي الفترة بين نيسان/أبريل وآب/أغسطس 2002، عاد قُرابة 000 100 شخص إلى مناطقهم الأصلية وقدم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية الدعم إلى الوحدة التقنية الحكومية المسؤولة عن تنسيق المساعدة الإنسانية للشروع في إقامة قاعدة بيانات تسجيلية لقيد عدد العائدين الذين أُعيد توطينهم. |
Su dirección estratégica está en línea con el mandato que le encomendó el Consejo Económico y Social en la resolución 1819 (LV) del Consejo, de 13 de agosto de 1973, que reconoce al Centro de Comercio Internacional como centro de coordinación de la asistencia técnica y las actividades de cooperación en el ámbito de la promoción de las exportaciones en el marco del sistema de asistencia de las Naciones Unidas a los países en desarrollo. | UN | ويتمشى زخمه الاستراتيجي مع المهمة التي أسندها إليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 1819/LV، الذي يعترف فيه المجلس بأن المركز هو الجهة المسؤولة عن تنسيق المساعدة التقنية وأنشطة التعاون في ميدان تعزيز الصادرات في إطار نظام الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى البلدان النامية. |
Petición de información adicional sobre el informe presentado en relación con la coordinación de la asistencia humanitaria | UN | طلب معلومات اضافية بشأن التقرير المقدم عن تنسيق المساعدة الانسانية |