"عن تنفيذ الفقرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre la aplicación del párrafo
        
    • de la aplicación del párrafo
        
    • respecto a la aplicación del párrafo
        
    • sobre la aplicación del artículo
        
    • aplicación de lo dispuesto en el párrafo
        
    El Estado parte no presentó información adicional sobre la aplicación del párrafo 25. UN لم تقدّم الدولة الطرف أية معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرة 25.
    El Estado parte no presentó información adicional sobre la aplicación del párrafo 25. UN لم تقدّم الدولة الطرف أية معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرة 25.
    Australia no informó sobre la aplicación del párrafo 3 del artículo 55, por lo que no cumplió con un elemento de notificación obligatorio. UN ولم تبلغ أستراليا عن تنفيذ الفقرة 3 من المادة 55، ومن ثَم لم تمتثل لأحد بنود الإبلاغ الإلزامية.
    8. Pide al Secretario Ejecutivo que informe al Órgano Subsidiario de Ejecución, según sea necesario, de la aplicación del párrafo 6 supra; UN 8- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ عن تنفيذ الفقرة 6 أعلاه بحسب الاقتضاء؛
    El Estado parte no ha proporcionado información sobre la aplicación del párrafo 5. UN لم تقدم الدولة الطرف أية معلومات عن تنفيذ الفقرة 5.
    [D1]: No se proporcionó información alguna sobre la aplicación del párrafo 5. UN [دال 1]: لم تقدم أية معلومات عن تنفيذ الفقرة 5.
    El Estado parte no ha proporcionado información sobre la aplicación del párrafo 5. UN لم تقدم الدولة الطرف أية معلومات عن تنفيذ الفقرة 5.
    También se decidió que la Secretaría presentara un informe sobre la aplicación del párrafo 25 de la resolución 46/190 de la Asamblea General en relación con ese tema del programa. UN كذلك تقرر أن تقدم اﻷمانة العامة تقريرا عن تنفيذ الفقرة ٥٢ من القرار ٦٤/٠٩١، في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال.
    11. Pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo período de sesiones, un informe sobre la aplicación del párrafo 8 de la presente resolución. UN ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ الفقرة ٨ أعلاه.
    Documento: Informe del Secretario General sobre la aplicación del párrafo 5 de la resolución 49/60. UN الوثيقة: تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ الفقرة ٥ من القرار ٤٩/٦٠.
    2) Informe del Secretario General sobre la aplicación del párrafo 8 de la resolución 49/55 UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ الفقرة ٨ من قرار الجمعية العامة ٤٩/٥٥
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del párrafo 5 de la resolución 49/60 UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ الفقرة ٥ من القرار ٤٩/٥٠
    11. Pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo período de sesiones, un informe sobre la aplicación del párrafo 8 de la presente resolución. UN ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ الفقرة ٨ أعلاه.
    7. Recomienda que se presente a la Comisión de Prevención del Delito y la Justicia Penal, en su quinto período de sesiones, un informe sobre la aplicación del párrafo 5 supra; UN ٧ - يوصي بتقديم تقرير عن تنفيذ الفقرة ٥ أعلاه الى لجنة منع الجرية والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة؛
    En la misma resolución, la Asamblea General pidió al Secretario General que presentara, en su quincuagésimo primer período de sesiones, un informe sobre la aplicación del párrafo 9 de esa resolución. UN ٩ - وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ الفقرة ٩ من ذلك القرار.
    Se preparará un documento de sesión sobre la aplicación del párrafo 7 de la resolución 54/259 de la Asamblea General. UN ستعد ورقة غرفة اجتماع عن تنفيذ الفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 54/259.
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del párrafo 2 de la resolución 54/266 de la Asamblea General UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ الفقرة 2 من قرار الجمعية 54/266
    8. Pide al Secretario Ejecutivo que informe al Órgano Subsidiario de Ejecución, según sea necesario, de la aplicación del párrafo 6 supra; UN 8- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ عن تنفيذ الفقرة 6 أعلاه بحسب الاقتضاء؛
    9. Pide al Secretario Ejecutivo que informe al Órgano Subsidiario de Ejecución, según sea necesario, de la aplicación del párrafo 7 supra; UN ٩- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ عن تنفيذ الفقرة ٧ أعلاه بحسب الاقتضاء؛
    14. Pide al Secretario Ejecutivo que informe al Órgano Subsidiario de Ejecución, según sea necesario, de la aplicación del párrafo 12 supra; UN 14- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ عن تنفيذ الفقرة 12 أعلاه بحسب الاقتضاء؛
    Habiendo tomado en consideración el informe sobre la marcha de los trabajos presentado por el Director Ejecutivo con respecto a la aplicación del párrafo 18 de la decisión 26/9 del Consejo de Administración, UN وقد نظر في التقرير المرحلي المقدَّم من المدير التنفيذي عن تنفيذ الفقرة 18 من مقرر مجلس الإدارة 26/9،
    Informe de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes sobre la aplicación del artículo 12 de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988 UN تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام ٩٩٩١ عن تنفيذ الفقرة ٢١ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ٨٨٩١
    Le informe en su sexagésimo primer período de sesiones sobre la aplicación de lo dispuesto en el párrafo 4 supra UN أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين عن تنفيذ الفقرة 8 أعلاه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more