Para cualquier consulta respecto de la Conferencia sírvase comunicarse con el Sr. Yiping Zhou, Director, Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur, Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (dirección electrónica: yiping.zhou@undp.org; tel.: 1 (212) 906-5727; oficina FF 1214) | UN | وللاستفسار عن جميع المسائل المتعلقة بالمؤتمر، يرجى الاتصال بالسيدة يبنغ زو، مديرة الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (البريد الإلكتروني yiping.zhou@undp.org؛ الهاتف 1 (212) 906-5727، الغرفة FF 1214.). |
Para cualquier consulta respecto de la Conferencia sírvase comunicarse con el Sr. Yiping Zhou, Director, Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur, Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (dirección electrónica: yiping.zhou@undp.org; tel.: 1 (212) 906-5727; oficina FF 1214) | UN | وللاستفسار عن جميع المسائل المتعلقة بالمؤتمر، يرجى الاتصال بالسيدة يبنغ زو، مديرة الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (البريد الإلكتروني yiping.zhou@undp.org؛ الهاتف 1 (212) 906-5727، الغرفة FF 1214.). |
Para cualquier consulta respecto de la Conferencia sírvase comunicarse con el Sr. Yiping Zhou, Director, Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur, Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (dirección electrónica: yiping.zhou@undp.org; tel.: 1 (212) 906-5727; oficina FF 1214). | UN | وللاستفسار عن جميع المسائل المتعلقة بالمؤتمر، يرجى الاتصال بالسيدة يبنغ زو، مديرة الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (البريد الإلكتروني yiping.zhou@undp.org؛ الهاتف 1 (212) 906-5727، الغرفة FF 1214.). |
De esta manera, contribuye al análisis general de la región que realiza el Coordinador Especial y le presenta informes sobre todas las cuestiones relacionadas con el proceso de paz. | UN | ويُسهم بذلك في التحليل الشامل الذي يقوم به مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط للمنطقة ويقدم له تقارير عن جميع المسائل المتعلقة بعملية السلام. |
El ayudante de operaciones aéreas, bajo las órdenes del Oficial Jefe de Aviación, se encarga de todas las cuestiones relativas a las operaciones de las aeronaves de propiedad de las Naciones Unidas, arrendados o fletados en la Base Logística. | UN | مساعد العمليات الجوية مسؤول، تحت إشراف كبير موظفي الطيران، عن جميع المسائل المتعلقة بتشغيل طائرات الأمم المتحدة المملوكة/المستأجرة للاستغلال/المستأجرة لرحلات محددة الموجودة بالقاعدة. |
En su carta al Representante Permanente de Israel, el Comité Especial expresaba su interés en visitar los territorios ocupados, en particular los que han quedado bajo autoridad palestina, a fin de poder reunir la información más directa posible sobre todas las cuestiones relativas a su mandato. | UN | ٧٠٧ - وقد أبدت اللجنة الخاصة في رسالتها الموجهة الى الممثل الدائم لاسرائيل اهتمامها بزيارة اﻷراضي المحتلة ولا سيما تلك اﻷراضي التي وضعت تحت السلطة الفلسطينية لكي تتمكن من جمع معلومات أكثر اتساما بالطابع المباشر عن جميع المسائل المتعلقة بولايتها. |
Para cualquier consulta respecto de la Conferencia sírvase comunicarse con el Sr. Yiping Zhou, Director, Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur, Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (dirección electrónica: yiping.zhou@undp.org; tel.: 1 (212) 906-5727; oficina FF 1214). | UN | وللاستفسار عن جميع المسائل المتعلقة بالمؤتمر، يرجى الاتصال بالسيدة يبنغ زو، مديرة الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (البريد الإلكتروني yiping.zhou@undp.org؛ الهاتف 1 (212) 906-5727، الغرفة FF 1214.). |
Para cualquier consulta respecto de la Conferencia sírvase comunicarse con el Sr. Yiping Zhou, Director, Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur, Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (dirección electrónica: yiping.zhou@undp.org; tel.: 1 (212) 906-5727; oficina FF 1214). | UN | وللاستفسار عن جميع المسائل المتعلقة بالمؤتمر، يرجى الاتصال بالسيدة يبنغ زو، مديرة الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (البريد الإلكتروني yiping.zhou@undp.org؛ الهاتف 1 (212) 906-5727، الغرفة FF 1214.). |
Para cualquier consulta respecto de la Conferencia sírvase comunicarse con el Sr. Yiping Zhou, Director, Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur, Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (dirección electrónica: yiping.zhou@undp.org; tel.: 1 (212) 906-5727; oficina FF 1214). | UN | وللاستفسار عن جميع المسائل المتعلقة بالمؤتمر، يرجى الاتصال بالسيدة يبنغ زو، مديرة الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (البريد الإلكتروني yiping.zhou@undp.org؛ الهاتف 1 (212) 906-5727، الغرفة FF 1214). |
Para cualquier consulta respecto de la Conferencia sírvase comunicarse con el Sr. Yiping Zhou, Director, Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur, Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (dirección electrónica: yiping.zhou@undp.org; tel.: 1 (212) 906-5727; oficina FF 1214). | UN | وللاستفسار عن جميع المسائل المتعلقة بالمؤتمر، يرجى الاتصال بالسيدة يبنغ زو، مديرة الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (البريد الإلكتروني yiping.zhou@undp.org؛ الهاتف 1 (212) 906-5727، الغرفة FF 1214). |
Para cualquier consulta respecto de la Conferencia sírvase comunicarse con el Sr. Yiping Zhou, Director, Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur, Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (dirección electrónica: yiping.zhou@undp.org; tel.: 1 (212) 906-5727; oficina FF 1214). | UN | وللاستفسار عن جميع المسائل المتعلقة بالمؤتمر، يرجى الاتصال بالسيدة يبنغ زو، مديرة الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (البريد الإلكتروني yiping.zhou@undp.org؛ الهاتف 1 (212) 906-5727، الغرفة FF 1214). |
Para cualquier consulta respecto de la Conferencia sírvase comunicarse con el Sr. Yiping Zhou, Director, Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur, Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (dirección electrónica: yiping.zhou@undp.org; tel.: 1 (212) 906-5727; oficina FF 1214). | UN | وللاستفسار عن جميع المسائل المتعلقة بالمؤتمر، يرجى الاتصال بالسيدة يبنغ زو، مديرة الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (البريد الإلكتروني yiping.zhou@undp.org؛ الهاتف 1 (212) 906-5727، الغرفة FF 1214). |
Para cualquier consulta respecto de la Conferencia sírvase comunicarse con el Sr. Yiping Zhou, Director, Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur, Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (dirección electrónica: yiping.zhou@undp.org; tel.: 1 (212) 906-5727; oficina FF 1214). | UN | وللاستفسار عن جميع المسائل المتعلقة بالمؤتمر، يرجى الاتصال بالسيدة يبنغ زو، مديرة الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (البريد الإلكتروني yiping.zhou@undp.org؛ الهاتف 1 (212) 906-5727، الغرفة FF 1214). |
Para cualquier consulta respecto de la Conferencia sírvase comunicarse con el Sr. Yiping Zhou, Director, Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur, Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (dirección electrónica: yiping.zhou@undp.org; tel.: 1 (212) 906-5727; oficina FF 1214). | UN | للاستفسار عن جميع المسائل المتعلقة بالمؤتمر، يرجى الاتصال بالسيدة يبنغ زو، مديرة الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (البريد الإلكتروني yiping.zhou@undp.org؛ الهاتف 1 (212) 906-5727، الغرفة FF 1214). |
Para cualquier consulta respecto de la Conferencia sírvase comunicarse con el Sr. Yiping Zhou, Director, Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur, Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (dirección electrónica: yiping.zhou@undp.org; tel.: 1 (212) 906-5727; oficina FF 1214). | UN | للاستفسار عن جميع المسائل المتعلقة بالمؤتمر، يرجى الاتصال بالسيدة يبنغ جو، مديرة الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (البريد الإلكتروني yiping.zhou@undp.org؛ الهاتف 1 (212) 906-5727، الغرفة FF 1214). |
Además de las funciones que figuran en el Manual de normas generales y costos estándar, el Jefe de la Sección de Control del Tráfico y Operaciones Aéreas asesoraría al Oficial Administrativo Jefe sobre todas las cuestiones relacionadas con las operaciones aéreas y asumiría la responsabilidad de la gestión de los contratos de fletamento aéreo. | UN | ويقوم رئيس قسم مراقبة حركة العمليات الجوية، باﻹضافة إلى المهام المذكورة في دليل المعايير القياسية والتكاليف القياسية بإبلاغ كبير المسؤولين اﻹداريين عن جميع المسائل المتعلقة بالعمليات الجوية ويضطلع بالمسؤولية عن إدارة عقود استئجار الطائرات للبعثة. |
43. La sección del sitio web de la Convención dedicada a la aplicación conjunta se creó a principios de 2006, y a lo largo de los años se ha ido ampliando con la incorporación de información sobre todas las cuestiones relacionadas con el tema. | UN | 43- وقد أنشئ الموقع الشبكي للتنفيذ المشترك/الاتفاقية في مستهل عام 2006، وتوسع على مر السنين ليتضمن معلومات مفصلة عن جميع المسائل المتعلقة بالتنفيذ المشترك. |
25. El Programa de Servicios Administrativos se ocupa de todas las cuestiones relativas a los recursos humanos, las adquisiciones, los viajes del personal y de los delegados y las políticas y directrices presupuestarias, financieras y administrativas de la secretaría. | UN | 25- ويضطلع برنامج الخدمات الإدارية بالمسؤولية عن جميع المسائل المتعلقة بالموارد البشرية والمشتريات وسفر الموظفين والمندوبين، والميزانية والسياسات المالية والإدارية والمبادئ التوجيهية للأمانة برمتها. |
Artículo 4 - " La Comisión realizará estudios, análisis, investigaciones y publicaciones sobre todas las cuestiones relativas a los derechos humanos y las libertades fundamentales. | UN | المادة 4 - " تقوم اللجنة بدراسات وتحاليل وتحقيقات، وتصدر منشورات عن جميع المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
En lo que a los nombramientos en el ámbito nacional se refiere, el Sr. Fathalla trabajó sobre todo para el Departamento jurídico del Ministerio de Relaciones Exteriores hasta que fue nombrado Viceministro Adjunto de Asuntos Jurídicos y, posteriormente, Viceministro de Relaciones Multilaterales encargado de todos los asuntos de las Naciones Unidas. | UN | بالنسبة للوظائف المحلية، عمل بصورة أساسية في إدارة الشؤون القانونية بوزارة الخارجية حتى أصبح نائب مساعد الوزير للشؤون القانونية ثم نائب الوزير للعلاقات الدولية المسؤول عن جميع المسائل المتعلقة بالأمم المتحدة. |
Se ha contratado un director que estará plenamente encargado de todos los asuntos relacionados con el efecto del año 2000 y que se incorporará a la Oficina en septiembre de 1998. | UN | ٦ - تم توظيف مدير من أجل معالجة مسائل التوافق مع متطلبات سنة ٢٠٠٠ لتحمل المسؤولية كاملة عن جميع المسائل المتعلقة بالعام ٢٠٠٠، وسيلتحق بالمكتب في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨. |
En términos generales, la Subdivisión se encarga y rinde cuentas de todas las cuestiones relativas al apoyo que se presta sobre el terreno para promover la coordinación y a la preparación de llamamientos y otros documentos dirigidos a los donantes. | UN | وبوجه عام فإن الفرع مسؤول عن جميع المسائل المتعلقة بالدعم الميداني ويخضع للمساءلة عليها وذلك بغية تحسين التنسيق وتحضير النداءات وغيرها من الوثائق لجماعة المانحين. |