Número de pensiones de discapacidad por accidentes del trabajo y enfermedades profesionales | UN | عدد معاشات العجز الناتجة عن حوادث العمل والأمراض المهنية |
Nº 17 - Convenio sobre la indemnización por accidentes del trabajo (1925); | UN | الاتفاقية رقم 17 - اتفاقية للتعويض عن حوادث العمل (1925)؛ |
C17 Convenio sobre la indemnización por accidentes del trabajo, 1925 | UN | C17 اتفاقية التعويض عن حوادث العمل 1925 - |
109. El sistema de seguros de indemnización por accidentes laborales se aplica en general a todos los establecimientos. | UN | 109- إن نظام تأمين التعويض عن حوادث العمل يطبق بوجه عام على جميع أماكن العمل. |
De la indemnización 57. Este concepto incluye tanto las indemnizaciones por accidentes de trabajo como las originadas por despido injustificado. | UN | ٧٥- يشتمل هذا المفهوم على كل من التعويض عن حوادث العمل والتعويض عن الفصل التعسفي. |
188. El siguiente cuadro se refiere a los fallecimientos ocurridos como consecuencia de accidentes de trabajo en 1995/1996: | UN | ٨٨١- يبين الجدول التالي الوفيات الناجمة عن حوادث العمل في عامي ٥٩٩١ و٦٩٩١: |
- Preparar estadísticas sobre los accidentes de trabajo y las enfermedades profesionales; | UN | - وضع إحصاءات عن حوادث العمل والأمراض المهنية؛ |
El Tribunal Supremo del Canadá reconoció que el Plan de indemnización por accidentes del trabajo discriminaba a los trabajadores que sufrían dolor crónico basándose en la naturaleza de su discapacidad física. | UN | وقد أقرت المحكمة العليا في كندا بأن مخطط التعويض عن حوادث العمل ينطوي على تمييز ضد العاملين الذين يعانون أوجاعاً مزمنة يقوم على أساس طبيعة عجزهم البدني. |
Convenio sobre la indemnización por accidentes del trabajo (agricultura), 1921 (Nº 12) | UN | اتفاقية التعويض عن حوادث العمل )الزراعة(، ١٢٩١ )رقم ٢١( |
Convenio sobre la indemnización por accidentes del trabajo (agricultura), 1921 (Nº 12) | UN | اتفاقية التعويض عن حوادث العمل )الزراعة(، ١٩٢١ )رقم ١٢( |
Convenio Nº 17 (Convenio sobre la indemnización por accidentes del trabajo, 1925) | UN | :: اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 17(التعويض عن حوادث العمل)، 1925؛ |
Convenio Nº 12 de la OIT sobre la indemnización por accidentes del trabajo (agricultura); | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 12، التعويض عن حوادث العمل (الزراعة)؛ |
o) El Convenio Nº 17 de la OIT, sobre la indemnización por accidentes del trabajo (ratificado el 20 de mayo de 1954); | UN | (س) اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 17 المتعلقة بالتعويض عن حوادث العمل (المصدق عليها في 20 أيار/مايو 1954)؛ |
El número de prestaciones por accidentes laborales aumentó un 4,6% entre 2000 y 2005. | UN | وقد ارتفع عدد الاستحقاقات الممنوحة عن حوادث العمل بنسبة 4.6 في المائة فيما بين عامي 2000 و2005. |
Para aplicar ese plan, se promulgó en noviembre de 1963 la Ley de indemnización por accidentes laborales. | UN | ولتغطية عمليات هذا النظام، صدر قانون تأمين التعويض عن حوادث العمل في تشرين الثاني/نوفمبر 1963. |
41. A menudo los migrantes tienen dificultades para obtener indemnizaciones por accidentes laborales. | UN | 41- وكثيراً ما يواجه المهاجر صعوبة في الحصول على تعويض عن حوادث العمل. |
Nº 12 - Convenio sobre la indemnización por accidentes de trabajo (agricultura) (1921); | UN | الاتفاقية رقم 12 - اتفاقية للتعويض عن حوادث العمل (الزراعة) (1921)؛ |
Muertes por accidentes de trabajo | UN | الوفيات الناجمة عن حوادث العمل |
- El Convenio Nº 12 de la OIT sobre la indemnización por accidentes de trabajo (agricultura) (Ur. 1. | UN | - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 12 بشأن التعويض عن حوادث العمل (في الزراعة) (Ur. l. |
Las funciones del juez de accidentes de trabajo no figuran en un código sino en la legislación social, y concretamente en la enmienda de la Ley N° 636 de 11 de enero de 1958, por lo que se modifica y armoniza la legislación sobre la declaración, la reparación y el seguro de accidentes de trabajo. | UN | 220- القاضي المكلف بقضايا حوادث العمل: لم تُنشأ هذه المهمة بقانون بل أُنشئت بموجب التشريع الاجتماعي، وهو في هذه الحالة القانون رقم 636 المؤرخ 11 كانون الثاني/يناير 1958، بصيغته المعدَّلة، الذي هدف إلى تعديل وتنسيق التشريعات المتعلقة بالإعلان عن حوادث العمل وإصلاح ما يتعلق بها والتأمين عليها. |
111. El nivel actual de indemnizaciones por accidente laboral es más elevado que el recomendado por la OIT. | UN | 111- والمستوى الحالي للتعويض عن حوادث العمل أعلى من المستوى الذي أوصت به منظمة العمل الدولية. |
x) llevar un registro de los lugares de trabajo que tengan condiciones muy peligrosas y desfavorables y de los accidentes de trabajo y las enfermedades profesionales; | UN | `10` رصد أماكن العمل التي تسود فيها ظروف عملٍ شديدة الخطورة ومخالفة للقواعد، فضلاً عن حوادث العمل والأمراض المهنية؛ |
217. Durante el período al que se refiere este informe se han incrementado las pensiones mínimas por incapacidad derivada de accidente de trabajo o enfermedad laboral. | UN | ٧١٢- زاد الحد اﻷدنى من معاشات اﻹعاقة عن حوادث العمل واﻷمراض المهنية خلال الفترة المستعرضة. |