7. Asistieron también observadores del Estado de Palestina y la Unión Europea. | UN | 7- وحضر الدورة أيضاً مراقبان عن دولة فلسطين والاتحاد الأوروبي. |
Tras la exposición informativa, formularon declaraciones el Representante Permanente de Israel y el Observador Permanente del Estado de Palestina. | UN | وبعد الإحاطة، أدلى ببيان كل من الممثل الدائم لإسرائيل والمراقب الدائم عن دولة فلسطين لدى الأمم المتحدة. |
También en la quinta sesión formuló una declaración la observadora del Estado de Palestina. | UN | 16 - وفي الجلسة 5 أيضا، أدلى المراقب عن دولة فلسطين ببيان. |
El Observador Permanente del Estado de Palestina formula una declaración. | UN | وأدلى المراقب الدائم عن دولة فلسطين ببيان. |
El papel de la Zona C en el Plan y la manera de poner en práctica su marco estratégico aparecen descritos con más detalle en otro documento publicado por el Estado de Palestina en mayo de 2014 (Estado de Palestina, 2014). | UN | كما أن وضع المنطقة جيم في هذه الخطة وكيفية تفعيل إطارها الاستراتيجي قد عُرضا في وثيقة أخري صدرت عن دولة فلسطين في أيار/مايو 2014 (دولة فلسطين، 2014). |
El observador del Estado de Palestina también formula una declaración. | UN | وكذلك أدلى المراقب عن دولة فلسطين ببيان. |
En ejercicio del derecho de respuesta, formulan declaraciones los representantes de Israel y la Arabia Saudita, así como el observador del Estado de Palestina. | UN | أدلى ممثلو إسرائيل والمملكة العربية السعودية والمراقب عن دولة فلسطين ببيانات في إطار ممارسة حق الرد. |
En ejercicio del derecho de respuesta, formulan declaraciones los representantes de Israel, Armenia y Azerbaiyán, así como el observador del Estado de Palestina. | UN | أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد ممثلو كل من إسرائيل وأرمينيا وأذربيجان، علاوة على المراقب عن دولة فلسطين. |
El observador del Estado de Palestina formula preguntas y comentarios, a los que responde el Comisionado General. | UN | وطرح المراقب عن دولة فلسطين أسئلة وتعليقات، ردّ عليها المفوضُ العام. |
La Comisión inicia el debate general con una declaración del observador del Estado de Palestina. | UN | استهلت اللجنة مناقشتها العامة ببيان أدلى به المراقب عن دولة فلسطين. |
En ejercicio del derecho de respuesta, formulan declaraciones el observador del Estado de Palestina y los representantes de Israel y el Líbano. | UN | وأدلى المراقب عن دولة فلسطين وممثلا إسرائيل ولبنان ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
El observador del Estado de Palestina también formula una declaración. | UN | وأدلى المراقب عن دولة فلسطين كذلك ببيان. |
Formulan declaraciones en explicación de voto después de la votación el observador del Estado de Palestina, y el representante de la República Árabe Siria. | UN | وأدلى كل من المراقب عن دولة فلسطين وممثل الجمهورية العربية السورية ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
El Observador Permanente Adjunto del Estado de Palestina formula una declaración. | UN | أدلى نائب المراقب الدائم عن دولة فلسطين ببيان. |
Después de la votación, formulan declaraciones el representante de la Argentina, así como el observador del Estado de Palestina. | UN | وبعد التصويت، أدلى ممثل الأرجنتين والمراقب عن دولة فلسطين ببيانين. |
El observador del Estado de Palestina también formula una declaración general. | UN | وأدلى المراقب عن دولة فلسطين ببيان عام أيضا. |
En ejercicio del derecho a contestar, el observador del Estado de Palestina también formula una declaración. | UN | وأدلى أيضا ببيان في إطار ممارسة حق الرد المراقب عن دولة فلسطين. |
Formularon declaraciones el Observador Permanente del Estado de Palestina y el Representante Permanente de Israel. | UN | وأدلى كل من المراقب الدائم عن دولة فلسطين والممثل الدائم لإسرائيل ببيانين. |
Cartas idénticas dirigidas al Secretario General, el Presidente de la Asamblea General y el Presidente del Consejo de Seguridad por el observador del Estado de Palestina | UN | رسائل متطابقة موجهة إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من المراقب عن دولة فلسطين |
por el Estado de Palestina | UN | عن دولة فلسطين |