"عن دولة فلسطين" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Estado de Palestina
        
    • por el Estado de Palestina
        
    7. Asistieron también observadores del Estado de Palestina y la Unión Europea. UN 7- وحضر الدورة أيضاً مراقبان عن دولة فلسطين والاتحاد الأوروبي.
    Tras la exposición informativa, formularon declaraciones el Representante Permanente de Israel y el Observador Permanente del Estado de Palestina. UN وبعد الإحاطة، أدلى ببيان كل من الممثل الدائم لإسرائيل والمراقب الدائم عن دولة فلسطين لدى الأمم المتحدة.
    También en la quinta sesión formuló una declaración la observadora del Estado de Palestina. UN 16 - وفي الجلسة 5 أيضا، أدلى المراقب عن دولة فلسطين ببيان.
    El Observador Permanente del Estado de Palestina formula una declaración. UN وأدلى المراقب الدائم عن دولة فلسطين ببيان.
    El papel de la Zona C en el Plan y la manera de poner en práctica su marco estratégico aparecen descritos con más detalle en otro documento publicado por el Estado de Palestina en mayo de 2014 (Estado de Palestina, 2014). UN كما أن وضع المنطقة جيم في هذه الخطة وكيفية تفعيل إطارها الاستراتيجي قد عُرضا في وثيقة أخري صدرت عن دولة فلسطين في أيار/مايو 2014 (دولة فلسطين، 2014).
    El observador del Estado de Palestina también formula una declaración. UN وكذلك أدلى المراقب عن دولة فلسطين ببيان.
    En ejercicio del derecho de respuesta, formulan declaraciones los representantes de Israel y la Arabia Saudita, así como el observador del Estado de Palestina. UN أدلى ممثلو إسرائيل والمملكة العربية السعودية والمراقب عن دولة فلسطين ببيانات في إطار ممارسة حق الرد.
    En ejercicio del derecho de respuesta, formulan declaraciones los representantes de Israel, Armenia y Azerbaiyán, así como el observador del Estado de Palestina. UN أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد ممثلو كل من إسرائيل وأرمينيا وأذربيجان، علاوة على المراقب عن دولة فلسطين.
    El observador del Estado de Palestina formula preguntas y comentarios, a los que responde el Comisionado General. UN وطرح المراقب عن دولة فلسطين أسئلة وتعليقات، ردّ عليها المفوضُ العام.
    La Comisión inicia el debate general con una declaración del observador del Estado de Palestina. UN استهلت اللجنة مناقشتها العامة ببيان أدلى به المراقب عن دولة فلسطين.
    En ejercicio del derecho de respuesta, formulan declaraciones el observador del Estado de Palestina y los representantes de Israel y el Líbano. UN وأدلى المراقب عن دولة فلسطين وممثلا إسرائيل ولبنان ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    El observador del Estado de Palestina también formula una declaración. UN وأدلى المراقب عن دولة فلسطين كذلك ببيان.
    Formulan declaraciones en explicación de voto después de la votación el observador del Estado de Palestina, y el representante de la República Árabe Siria. UN وأدلى كل من المراقب عن دولة فلسطين وممثل الجمهورية العربية السورية ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت.
    El Observador Permanente Adjunto del Estado de Palestina formula una declaración. UN أدلى نائب المراقب الدائم عن دولة فلسطين ببيان.
    Después de la votación, formulan declaraciones el representante de la Argentina, así como el observador del Estado de Palestina. UN وبعد التصويت، أدلى ممثل الأرجنتين والمراقب عن دولة فلسطين ببيانين.
    El observador del Estado de Palestina también formula una declaración general. UN وأدلى المراقب عن دولة فلسطين ببيان عام أيضا.
    En ejercicio del derecho a contestar, el observador del Estado de Palestina también formula una declaración. UN وأدلى أيضا ببيان في إطار ممارسة حق الرد المراقب عن دولة فلسطين.
    Formularon declaraciones el Observador Permanente del Estado de Palestina y el Representante Permanente de Israel. UN وأدلى كل من المراقب الدائم عن دولة فلسطين والممثل الدائم لإسرائيل ببيانين.
    Cartas idénticas dirigidas al Secretario General, el Presidente de la Asamblea General y el Presidente del Consejo de Seguridad por el observador del Estado de Palestina UN رسائل متطابقة موجهة إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من المراقب عن دولة فلسطين
    por el Estado de Palestina UN عن دولة فلسطين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more