2. Las credenciales de los representantes de la Comunidad Económica Europea serán expedidas por el Presidente de la Comisión de las Comunidades Europeas. | UN | ٢ - تصدر وثائق تفويض ممثلي الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية عن رئيس اللجنة الجماعات اﻷوروبية. |
Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores, o, en el caso de la Comunidad Europea, por el Presidente de la Comisión Europea. | UN | وتصـدر وثائـق التفويض إمــا عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية، أو في حالة الجماعة اﻷوروبية، عن رئيس اللجنة اﻷوروبية. |
Se insertaron las palabras " o, en el caso de la Comunidad Europea, por el Presidente de la Comisión Europea " a continuación de " Ministro de Relaciones Exteriores " . | UN | أدرجت بعد عبارة " وزير الخارجية " عبارة " أو ، في حالة الجماعة اﻷوروبية، عن رئيس اللجنة اﻷوروبية " ؛ |
La Comisión tiene a la vista el proyecto de resolución A/C.5/68/L.8, que ha sido coordinado por el representante de Nueva Zelandia, en nombre del Presidente de la Comisión. | UN | وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/68/L.8 الذي تولى ممثل نيوزيلندا تنسيقه نيابة عن رئيس اللجنة. |
Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores o, en el caso de la Comunidad Europea, por el Presidente de la Comisión Europea. | UN | وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية أو، في حالة الجماعة اﻷوروبية، عن رئيس اللجنة اﻷوروبية. |
Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores, o, en el caso de la Comunidad Europea, por el Presidente de la Comisión Europea. | UN | وتصـدر وثائـق التفويض إمــا عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية، أو في حالة الجماعة اﻷوروبية، عن رئيس اللجنة اﻷوروبية. |
Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores, o, en el caso de la Comunidad Europea, por el Presidente de la Comisión Europea. | UN | وتصدر وثائق التفويض عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية، كما تصدر، بالنسبة للجماعة اﻷوروبية، عن رئيس اللجنة اﻷوروبية. |
Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores o, en el caso de la Comunidad Europea, por el Presidente de la Comisión Europea. | UN | وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية أو، في حالة الاتحاد اﻷوروبي، عن رئيس اللجنة اﻷوروبية. |
Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores o, en el caso de la Comunidad Europea, por el Presidente de la Comisión Europea. | UN | وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية أو، في حالة الجماعة اﻷوروبية، عن رئيس اللجنة اﻷوروبية. |
Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores, o, en el caso de la Comunidad Europea, por el Presidente de la Comisión Europea. | UN | وتصدر وثائق التفويض عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية، كما تصدر، بالنسبة للجماعة اﻷوروبية، عن رئيس اللجنة اﻷوروبية. |
Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores, o, en el caso de la Comunidad Europea, por el Presidente de la Comisión Europea. | UN | وتصدر وثائق التفويض عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية، كما تصدر، بالنسبة للجماعة الأوروبية، عن رئيس اللجنة الأوروبية. |
Recordando asimismo las anteriores declaraciones sobre el tema hechas por el Presidente de la Comisión el 27 de febrero de 1995 y el 24 de abril de 1996, | UN | وإذ تذكّر بالبيانين السابقين حول هذا الموضوع الصادرين عن رئيس اللجنة بتاريخ 27 شباط/فبراير 1995 و24 نيسان/أبريل 1996، |
Tomo nota del anuncio hecho por el Presidente de la Comisión Electoral Nacional Independiente sobre la fecha de las elecciones, y exhorto a todos los agentes políticos a que trabajen juntos para evitar más demoras. | UN | وأحيط علما بالبيان الصادر عن رئيس اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة، بشأن موعد الانتخابات، وأدعو جميع الجهات السياسية الفاعلة إلى بذل جهود مشتركة لتجنب المزيد من التأخير. |
6. Como se indica en el párrafo 2 del memorando de la Secretaría, también se han recibido las credenciales oficiales emitidas por el Presidente de la Comisión Europea para acreditar a los representantes de la Comunidad Europea. | UN | ٦ - وكما يلاحظ في الفقرة ٢ من مذكرة اﻷمانة العامة، فقد قدمت أيضا وثائق التفويض الرسمية الصادرة عن رئيس اللجنة اﻷوروبية لممثلي الجماعة اﻷوروبية. |
6. Como se indica en el párrafo 2 del memorando de la Secretaría, también se han recibido las credenciales oficiales emitidas por el Presidente de la Comisión Europea para acreditar a los representantes de la Comunidad Europea. | UN | ٦ - وكما يلاحظ في الفقرة ٢ من مذكرة اﻷمانة العامة، قُدمت أيضا وثائق التفويض الرسمية الصادرة عن رئيس اللجنة اﻷوروبية لممثلي الجماعة اﻷوروبية. |
La Comisión tiene a la vista el proyecto de resolución A/C.5/68/L.6, que ha sido coordinado por el representante de Suecia, en nombre del Presidente de la Comisión. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/68/L.6 الذي تولى ممثل السويد تنسيقه نيابة عن رئيس اللجنة. |
La Comisión tiene a la vista el proyecto de resolución A/C.5/68/L.18, que ha sido coordinado por el representante del Uruguay, en nombre del Presidente de la Comisión. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/68/L.18 الذي تولى ممثل أوروغواي تنسيقه نيابة عن رئيس اللجنة. |
La Comisión tiene a la vista el proyecto de resolución A/C.5/68/L.19, que ha sido presentado por el representante del Canadá, en nombre del Presidente de la Comisión. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/68/L.19 الذي تولى ممثل كندا تنسيقه نيابة عن رئيس اللجنة. |
PUBLICADO EN NOMBRE del Presidente del Comité NACIONAL DE CONTROL DE ARMAS CONVENCIONALES POR EL DEPARTAMENTO DE RELACIONES EXTERIORES | UN | صدر من وزارة الخارجية بالنيابة عن رئيس اللجنة الوطنية المعنية بالحد من الأسلحة التقليدية |