"عن رئيس المجلس" - Translation from Arabic to Spanish

    • por el Presidente del Consejo
        
    • del Presidente del Consejo
        
    • del Presidente de la Junta
        
    Los resultados de cada reunión figuran en un resumen preparado por el Presidente del Consejo Económico y Social que se publica como documento de la Asamblea General y el Consejo. UN وينتج عن كل اجتماع صدور موجز عن رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه وثيقة من وثائق الأمم المتحدة والمجلس.
    Las credenciales deberán ser extendidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores, o en el caso de la Unión Europea, por el Presidente del Consejo Europeo o el Presidente de la Comisión Europea. UN وتكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية أو في حالة الاتحاد الأوروبي عن رئيس المجلس الأوروبي أو رئيس المفوضية الأوروبية.
    Las credenciales deberán ser extendidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores, o en el caso de la Unión Europea por el Presidente del Consejo Europeo o el Presidente de la Comisión Europea. UN وتكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية أو في حالة الاتحاد الأوروبي عن رئيس المجلس الأوروبي أو رئيس المفوضية الأوروبية.
    Incorporar las disposiciones a tal efecto en el reglamento del Consejo de Seguridad o, según proceda, en las declaraciones del Presidente del Consejo. UN تدرج أحكام بهذا المعنى في النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن أو، حسب الاقتضاء، في بيانات صادرة عن رئيس المجلس.
    Introducir las disposiciones a tal efecto en el reglamento del Consejo de Seguridad o, según proceda, las declaraciones del Presidente del Consejo. UN تدرج أحكام بهذا المعنى في النظام الداخلي لمجلس اﻷمن، أو، حسب الاقتضاء في البيانات الصادرة عن رئيس المجلس.
    Sustitución del Presidente de la Junta UN بديل عن رئيس المجلس
    Las credenciales deberán ser extendidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores, o en el caso de la Unión Europea, por el Presidente del Consejo Europeo o el Presidente de la Comisión Europea. UN وتكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية أو في حالة الاتحاد الأوروبي عن رئيس المجلس الأوروبي أو رئيس المفوضية الأوروبية.
    Las credenciales deberán ser extendidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores, o en el caso de la Unión Europea por el Presidente del Consejo Europeo o el Presidente de la Comisión Europea. UN وتكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية أو في حالة الاتحاد الأوروبي عن رئيس المجلس الأوروبي أو رئيس المفوضية الأوروبية.
    Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores, y en el caso de la Unión Europea, por el Presidente del Consejo Europeo o el Presidente de la Comisión Europea. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية، أو في حالة الاتحاد الأوروبي، عن رئيس المجلس الأوروبي أو رئيس المفوضية الأوروبية.
    Con respecto al comunicado de prensa emitido por el Presidente del Consejo Militar de Transkei el 24 de marzo de 1993, debe señalarse que la investigación sobre la existencia de bases y operaciones del APLA dentro y fuera de Sudáfrica fue iniciada por la Comisión Goldstone y no por el Gobierno de Sudáfrica. UN وبخصوص البيان الصحفي الصادر عن رئيس المجلس العسكري للترانسكي في ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٣، فإنه يجدر باﻹشارة أن لجنة غولدستون، وليست حكومة جنوب أفريقيا، هي التي شرعت في إجراء تحقيق بشأن وجود قواعد وعمليات لجيش تحرير شعب آزانيا داخل وخارج جنوب أفريقيا.
    Recordando también que, en la declaración emitida el 31 de enero de 1992 por el Presidente del Consejo de Seguridad con ocasión de la sesión del Consejo de Seguridad celebrada a nivel de Jefes de Estado y de Gobierno— UN وإذ تشير أيضا إلى أن أعضاء مجلس اﻷمن أعربوا، فــي البيان الصــادر عن رئيس المجلس في ٣١ كانــون الثانـي/ينايــر ١٩٩٢ بمناسبة اجتمــاع مجلس اﻷمن على مستوى رؤســاء الدول والحكومــات)١(،
    Tengo el honor de transmitirle adjunto* el texto de los llamamientos hechos por el Presidente del Consejo Espiritual Supremo de los Pueblos del Cáucaso y por los dirigentes de la Iglesia Ortodoxa Cristiana y las comunidades judías de la República de Azerbaiyán a las organizaciones internacionales, los jefes de Estado, los pueblos y las personalidades religiosas del mundo. UN أتشرف بأن أحيل إليكم رفق هذه الرسالة* نصوص النداءات الصادرة عن رئيس المجلس الروحي اﻷعلى لشعوب القوقاز، وزعماء الكنيسة المسيحية اﻷورثوذكسية والطائفة اليهودية في جمهورية أذربيجان، والموجهة إلى المنظمات الدولية، ورؤساء الدول، والشعوب، والشخصيات الدينية في العالم.
    En su 3059ª sesión, celebrada el 11 de marzo de conformidad con la decisión adoptada en su 3058ª sesión, tal como se indicaba en la declaración formulada por el Presidente del Consejo de esa misma fecha (S/23663), y como se acordó en las consultas previas del Consejo, el Consejo incluyó, sin objeciones, el siguiente tema compuesto en su orden del día: UN في الجلسة ٣٠٥٩ المعقودة في ١١ آذار/مارس ، ووفقا للمقرر المتخذ في الجلسة ٣٠٥٨، كما هو موضح في البيان الصادر عن رئيس المجلس في نفس التاريخ )S/23663(، وعلى النحو الذي تم الاتفاق عليه في مشاورات المجلس السابقة أدرج المجلس، في جدول أعماله دون اعتراض، البند التالي، المؤلف من عدة عناصر:
    En su 3059ª sesión, celebrada el 11 de marzo de conformidad con la decisión adoptada en la 3058ª sesión, tal como se indicaba en la declaración formulada por el Presidente del Consejo de esa misma fecha (S/23663), y como se acordó en las consultas previas del Consejo, el Consejo incluyó, sin objeciones, el siguiente tema compuesto en su orden del día: UN في الجلسة ٣٠٥٩ المعقودة في ١١ آذار/مارس ، ووفقا للمقرر المتخذ في الجلسة ٣٠٥٨، كما هو موضح في البيان الصادر عن رئيس المجلس في نفس التاريخ )S/23663(، وعلى النحو الذي تم الاتفاق عليه في مشاورات المجلس السابقة أدرج المجلس، في جدول أعماله دون اعتراض، البند التالي، المؤلف من عدة عناصر:
    1. En la declaración formulada por el Presidente del Consejo de Seguridad el 30 de abril de 1994 (S/PRST/1994/21), el Consejo de Seguridad condenó todas las violaciones del derecho humanitario internacional en Rwanda, en particular aquellas de que había sido víctima la población civil, y recordó que las personas que instigaban esos actos o participaban en ellos eran responsables individualmente. UN ١ - أدان مجلس اﻷمن في البيان الصادر عن رئيس المجلس في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٤ )S/PRST/1994/21( جميع أشكال انتهاك القانون اﻹنساني الدولي في رواندا ولا سيما ما اقترف في حق السكان المدنيين، وأشار الى أن اﻷشخاص الذين يحرضون على هذه الاعتداءات أو يشاركون فيها يتحملون شخصيا مسؤوليتها.
    Incorporar las disposiciones a tal efecto en el reglamento del Consejo de Seguridad o, según proceda, en las declaraciones del Presidente del Consejo. UN تدرج أحكام بهذا المعنى في النظام الداخلي لمجلس الأمن أو، حسب الاقتضاء، في بيانات صادرة عن رئيس المجلس.
    Incorporar las disposiciones a tal efecto en el reglamento del Consejo de Seguridad o, según proceda, en las declaraciones del Presidente del Consejo. UN تدرج أحكام بهذا المعنى في النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن أو، حسب الاقتضاء، في بيانات صادرة عن رئيس المجلس.
    Introducir disposiciones a tal efecto en el reglamento del Consejo de Seguridad o, según proceda, en las declaraciones del Presidente del Consejo. UN تدرج أحكام بهذا المعنى في النظام الداخلي لمجلس الأمن أو، حسب الاقتضاء، في بيانات صادرة عن رئيس المجلس.
    Incorporar las disposiciones a tal efecto en el reglamento del Consejo de Seguridad o, según proceda, en las declaraciones del Presidente del Consejo. UN تدرج أحكام بهذا المعنى في النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن أو، حسب الاقتضاء، في بيانات صادرة عن رئيس المجلس.
    Introducir disposiciones a tal efecto en el reglamento del Consejo de Seguridad o, según proceda, en las declaraciones del Presidente del Consejo. UN تدرج أحكام بهذا المعنى في النظام الداخلي لمجلس الأمن أو، حسب الاقتضاء، في بيانات صادرة عن رئيس المجلس.
    Sustitución del Presidente de la Junta UN بديل عن رئيس المجلس
    Sustitución del Presidente de la Junta UN بديل عن رئيس المجلس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more