"عن طريق الجلد" - Translation from Arabic to Spanish

    • cutánea
        
    • de la piel
        
    • por vía dérmica
        
    • cutáneo
        
    • dérmico
        
    • por inhalación
        
    • de la absorción dérmica
        
    • por piel
        
    Los informes de incidentes parecen indicar únicamente exposición cutánea. Rechazada. UN ويبدو أن تقرير الحوادث يشير إلى التعرض عن طريق الجلد فقط.
    Los informes de incidentes parecen indicar únicamente exposición cutánea. Rechazada. UN ويبدو أن تقرير الحوادث يشير إلى التعرض عن طريق الجلد فقط.
    También se produce absorción a través de la piel, de manera lenta pero casi completa, según lo descrito. UN كذلك وجد أن الامتصاص يحدث أيضاً عن طريق الجلد بصورة أبطأ لكن بشكل كامل تقريباً.
    La exposición de los seres humanos al hexabromociclododecano puede producirse por vía dérmica u oral y por inhalación de vapores y partículas. UN ويمكن أن يتعرَّض الإنسان لهذه المادة عن طريق الجلد أو الفم وأيضاً عن طريق استنشاق الأبخرة والجسيمات.
    En un estudio cutáneo con dosis repetidas, tomando como referencia el modelo de la oreja de conejo, se indica que el pentaBDE tiene el potencial de inducir una respuesta similar al cloracné. UN وتشير دراسة عن الجرعة المتكررة عن طريق الجلد في نموذج أذان الأرانب إلى أن PentaBDE ينطوي على إمكانية استحثاث استجابة " مماثلة لحب الشباب " .
    NOAEL/NOEL dérmico pertinente mínimo: 1 mg/kg pc/día (estudio de 21 días en ratas) UN أدنى مستوى ذي صلة ليس له تأثير ضار ملاحظ/ليس له تأثير ملاحظ عن طريق الجلد: 1 ملغم/كلغم من وزن الجسم/اليوم (دراسة على الجرذان مدتها 21 يوماً).
    La intoxicación puede ocurrir por absorción de los productos a través de la piel o de las membranas mucosas, o por inhalación o ingestión. UN وقد يحدث التسمم جراء امتصاص هذه المواد عن طريق الجلد أو الأغشية المخاطية أو استنشاقها أو وصولها إلى المعدة.
    Absorción dérmica: los resultados de los estudios acerca de la absorción dérmica realizados con monos y humanos in vivo podrían servir de base para determinar el nivel de absorción dérmica en humanos. Ello arrojará una mejor estimación dérmica de alrededor de 5% en humanos. UN الامتصاص عن طريق الجلد: يمكن أن تشكل نتائج الدراسات المتعلقة بالامتصاص عن طريق الجلد في الخلايا الحية للقرود والإنسان أساسً لتقدير حجم الامتصاص الجلدي عند الإنسان، وسيوفر ذلك أفضل تقدير للامتصاص عن طريق الجلد لزهاء 5٪ من البشر.
    Dosis cutánea letal inferior para perros: 547 mg/kg UN أقل جرعة مميتة عن طريق الجلد للكلاب: 547 ميلليغرام/كغ
    Dosis letal inferior cutánea para conejos: 3391 mg/kg UN أقل جرعة مميتة عن طريق الجلد للأرانب: 3391 ميلليغرام/كغ
    La toxicidad cutánea aguda es baja. UN والسمية الحادة عن طريق الجلد منخفضة.
    La toxicidad cutánea aguda es baja. UN والسمية الحادة عن طريق الجلد منخفضة.
    El mercurio inorgánico puede absorberse por vía cutánea, como queda demostrado en algunos estudios sobre cremas y jabones para aclarar la piel. UN ويمكن امتصاص الزئبق غير العضوي عن طريق الجلد وفقاً لما تبيّنه الدراسات التي أجريت على مختلف أنواع كريم وصابون تفتيح البشرة.
    También se produce absorción a través de la piel, de manera lenta pero casi completa, según lo descrito. UN كذلك وجد أن الامتصاص يحدث أيضاً عن طريق الجلد بصورة أبطأ لكن بشكل كامل تقريباً.
    El contacto de la piel con las sustancias organofosforadas puede producir sudoración localizada y contracciones musculares involuntarias. UN ويمكن أن تؤدي ملامسة المبيدات العضوية الفوسفاتية عن طريق الجلد إلى إفراز موضعي للعرق وتقلصات عضلية لا إرادية.
    Como sucede con todos los organofosforados, el fentión se absorbe fácilmente por vía dérmica. UN وكما هو الحال في كل المبيدات العضوية الفوسفاتية يُمتص الفينثيون بسهولة عن طريق الجلد.
    Cabe notar que estas medidas de mitigación se evaluaron como parte de una evaluación de exposición en el lugar de trabajo por vía dérmica y por inhalación. UN وتجدر الإشارة إلى أن تدابير التخفيف هذه قُيِّمت كجزء من تقييمٍ للتعرض المهني عن طريق الجلد وعن طريق الاستنشاق.
    Cabe notar que estas medidas de mitigación se evaluaron como parte de una evaluación de exposición en el lugar de trabajo por vía dérmica y por inhalación. UN وتجدر الإشارة إلى أن تدابير التخفيف هذه قُيِّمت كجزء من تقييمٍ للتعرض المهني عن طريق الجلد وعن طريق الاستنشاق.
    En un estudio cutáneo con dosis repetidas, tomando como referencia el modelo de la oreja de conejo, se indica que el pentaBDE tiene el potencial de inducir una respuesta similar al cloracné. UN وتشير دراسة عن الجرعة المتكررة عن طريق الجلد في نموذج أذان الأرانب إلى أن PentaBDE ينطوي على إمكانية استحثاث استجابة " مماثلة لحب الشباب " .
    NOAEL/NOEL dérmico pertinente mínimo: 1 mg/kg pc/día (estudio de 21 días en ratas) UN أدنى مستوى ذي صلة ليس له تأثير ضار ملاحظ/ليس له تأثير ملاحظ عن طريق الجلد: 1 ملغم/كلغم من وزن الجسم/اليوم (دراسة على الجرذان مدتها 21 يوماً).
    Absorción dérmica: los resultados de los estudios acerca de la absorción dérmica realizados con monos y humanos in vivo podrían servir de base para determinar el nivel de absorción dérmica en humanos. Ello arrojará una mejor estimación dérmica de alrededor de 5% en humanos. UN الامتصاص عن طريق الجلد: يمكن أن تشكل نتائج الدراسات المتعلقة بالامتصاص عن طريق الجلد في الخلايا الحية للقرود والإنسان أساسً لتقدير حجم الامتصاص الجلدي عند الإنسان، وسيوفر ذلك أفضل تقدير للامتصاص عن طريق الجلد لزهاء 5٪ من البشر.
    Se encontraron fentión y sus metabolitos en grasa de novillos sacrificados tres días después de la aplicación de fentión por piel. UN واكتشف الفينثيون ومستقلباته في دهن العجول المخصية التي ذبحت بعد ثلاثة أيام من التعرض له عن طريق الجلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more