"عن طريق تصويت مسجل" - Translation from Arabic to Spanish

    • por votación registrada
        
    • en votación registrada
        
    por votación registrada de 63 contra 35 y 60 abstenciones, la Comisión aprueba el proyecto de resolución. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار عن طريق تصويت مسجل بأغلبية ٦٣ صوتا مقابل ٣٥ صوتا، مع امتناع ٦٠ عضوا عن التصويت.
    por votación registrada de 109 votos contra 1 y 40 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución. UN واعتمــدت اللجنة مشروع القرار عن طريق تصويت مسجل بأغلبية ١٠٩ أصــوات مقابل صوت واحد، وامتناع ٤٠ عضوا عن التصويت.
    por votación registrada de 115 votos contra 3 y 34 abstenciones, la Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا عن طريق تصويت مسجل بأغلبية ١١٥ صوتا مقابل ٣ أصوات، مع امتناع ٣٤ عضوا عن التصويت.
    La Comisión aprobó el proyecto de resolución sobre el tema en votación registrada, por 110 votos contra 2. UN اعتمدت اللجنة مشروع قرار بشأن هذا البند الفرعي عن طريق تصويت مسجل بأغلبية 110 أصوات مقابل صوتين.
    En su 52ª sesión, celebrada el 26 de noviembre de 2013, la Tercera Comisión aprobó el proyecto de resolución A/C.3/68/L.52/Rev.1, en votación registrada por 170 votos, contra 1 y 5 abstenciones. UN 1 - اعتمدت اللجنة الثالثة في جلستها 52 التي عقدت في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، مشروع القرار A/C.3/68/L.52/Rev.1 عن طريق تصويت مسجل بأغلبية 170 صوتا مقابل صوت واحد وامتناع خمسة أعضاء عن التصويت.
    b) El párrafo 5 de la parte dispositiva, en su conjunto, fue aprobado por votación registrada de 145 votos a favor y 1 en contra, con 11 abstenciones. UN (ب) اعتمدت الفقرة 5 من المنطوق ككل عن طريق تصويت مسجل بأغلبية 145 صوتا مقابل صوت واحد وامتناع 11 عضوا عن التصويت.
    En su 21ª sesión, celebrada el 4 de noviembre, la Comisión aprobó el proyecto de resolución A/C.1/58/L.39/Rev.1, por votación registrada de 118 votos a favor y 4 en contra, con 41 abstenciones (véase el párrafo 82, proyecto de resolución XV). El resultado de la votación fue el siguiente: UN 45 - وفي الجلسة الـ 21 المعقودة في 4 تشرين الثاني/نوفمبر، اعتمدت اللجنة عن طريق تصويت مسجل مشروع القرار A/C.1/58/L.39/Rev.1 بأغلبية 118 صوتا مقابل 4 أصوات وامتناع 41 عضوا عن التصويت (انظر الفقرة 82، مشروع القرار الخامس عشر) وكان التصويت كما يلي:
    41. En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución A/C.3/49/L.53 en votación registrada por 105 votos contra 3 y 45 abstenciones (véase proyecto de resolución VIII que figura en el párrafo 61). UN ١٤ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار عن طريق تصويت مسجل بلغ فيه عدد الدول المؤيدة ١٠٥ دولة والمعارضة ٣ دول في حين امتنعت ٤٥ دولة عن التصويت، )انظر الفقرة ٦١، مشروع القرار الثامن(.
    Las misiones permanentes ante las Naciones Unidas en Nueva York que se indican a continuación tienen el honor de referirse a la resolución 67/176 de la Asamblea General, titulada " Moratoria del uso de la pena de muerte " , aprobada por la Tercera Comisión el 19 de noviembre de 2012 y posteriormente por la Asamblea General el 20 de diciembre de 2012 en votación registrada. UN تتشرف البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك المبيَّنة أدناه أن تشير إلى قرار الجمعية العامة 67/176، المعنون " وقف العمل بعقوبة الإعدام " ، الذي اتخذته اللجنة الثالثة في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، ومن ثم، الجمعية العامة في 20 كانون الأول/ ديسمبر 2012 عن طريق تصويت مسجل.
    26. En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución A/C.3/49/L.44, en su forma enmendada oralmente, en votación registrada por 93 votos contra 13 y 47 abstenciones (véase proyecto de resolución III que figura en el párrafo 61). UN ٢٦ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.3/49/L.44 بصيغته المعدلة شفويا عن طريق تصويت مسجل بلغ فيه عدد الدول المؤيدة ٩٣ دولة والمعارضة ١٣ دولة في حين امتنعت ٤٧ دولة عن التصويت )انظر الفقرة ٦١، مشروع القرار الثالث(.
    46. En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución A/C.3/49/L.58, en su forma enmendada oralmente, en votación registrada por 105 votos contra 3 y 36 abstenciones (véase proyecto de resolución IX que figura en el párrafo 61). UN ٤٦ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.3/49/L.58، بصيغته المنقحة شفويا، عن طريق تصويت مسجل بلغ فيه عدد الدول المؤيدة ١٠٥ دول والمعارضة ٣ دول في حين امتنعت ٣٦ دولة عن التصويت )انظر الفقرة ٦١، مشروع القرار التاسع(.
    La Misión Permanente de la República Árabe de Egipto ante las Naciones Unidas tiene el honor de transmitir adjunta una nota verbal dirigida al Secretario General por 47 Estados Miembros (véase el anexo) en relación con la resolución 67/176 de la Asamblea General, titulada " Moratoria del uso de la pena de muerte " , aprobada el 20 de diciembre de 2012 en votación registrada. UN تتشرف البعثة الدائمة لجمهورية مصر العربية لدى الأمم المتحدة بأن تحيل طيه مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من 47 دولة من الدول الأعضاء (انظر المرفق) بخصوص قرار الجمعية العامة 67/176، المعنون " وقف العمل بعقوبة الإعدام " ، الذي اتخذ في 20 كانون الأول/ديسمبر 2012، عن طريق تصويت مسجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more