"عن علم على" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Procedimiento de
        
    • sobre el Procedimiento
        
    • el Procedimiento de
        
    • informado para la
        
    • Consent Procedure for
        
    • FUNDAMENTADO PREVIO APLICABLE A
        
    APLICACIÓN del Procedimiento de CONSENTIMIENTO FUNDAMENTADO PREVIO A CIERTOS PLAGUICIDAS Y PRODUCTOS QUÍMICOS PELIGROSOS UN لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية معينة ومبيدات آفات
    Aplicación del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo a productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos UN تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة والمقيدة بشدة
    E. Convenio sobre el Procedimiento de consentimiento FUNDAMENTADO PREVIO APLICABLE A ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional UN اتفاقية تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيماويـــة ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية
    Convenio de Rotterdam sobre el Procedimiento del consentimiento fundamentado previo respecto de determinados productos químicos y plaguicidas potencialmente peligrosos en el comercio internacional. UN اتفاقية روتردام بشأن إجراء الموافقة المسبقة عن علم على بعض المواد الكيمياوية ومبيدات اﻵفات الخطرة في التجارة الدولية.
    Subrayan que las Partes tienen el derecho de aplicar el Procedimiento de consentimiento fundamentado previo con carácter voluntario; UN تؤكد على أن للأطراف الحق في تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على أساس طوعي؛
    En el Decreto Nº 385/2006 relativo a los documentos de la atención sanitaria, enmendado por el Decreto Nº 479/2007 (en vigor desde el 1º de abril de 2007), se definen los detalles registrados en esos documentos, incluidos los particulares del consentimiento informado. El consentimiento informado para la esterilización debe cumplir ahora los requisitos fijados en ese decreto. UN ويحدد المرسوم رقم 385/2006 المتعلق بوثائق الرعاية الصحية، بصيغته المُعدلة بموجب المرسوم رقم 479/2007 (الساري المفعول اعتباراً من 1 نيسان/ أبريل 2007) التفاصيل المُسجلة في وثائق الرعاية الصحية، بما فيها تفاصيل الموافقة عن علم على التعقيم التي يجب أن تتقيد الآن بالمتطلبات المنصوص عليها في المرسوم.
    Aplicación del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo a productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos UN تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة والمقيدة بشدة
    Aplicación del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo a productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos UN تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة والمقيدة بشدة
    Aplicación del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo a productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos UN تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة والمقيدة بشدة
    Convenio para la aplicación del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional UN اتفاقية بشأن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة في التجارة الدولية
    N. Elaboración de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo a ciertos productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional UN وضع صك ملزم قانونا لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية معينة خطرة في التجارة الدولية
    Convenio sobre la aplicación del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional UN اتفاقية إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيماوية معينة ومبيدات آفات خطرة متداولة في التجارة الدولية
    Convenio de Rotterdam sobre el Procedimiento del consentimiento fundamentado previo respecto de determinados productos químicos y plaguicidas potencialmente peligrosos en el comercio internacional. UN اتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية.
    Convenio de Rotterdam sobre el Procedimiento de Consentimiento FUNDAMENTADO PREVIO APLICABLE A ciertos plaguicidas y productos UN إتفاقية روتردام بشأن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية
    sobre el Procedimiento de consentimiento fundamento previo aplicable a ciertos plaguicidas UN الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة
    Convenio de Rotterdam sobre el Procedimiento de consentimiento FUNDAMENTADO PREVIO APLICABLE A ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional. UN اتفاقية روتردام لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية.
    A fin de prevenir y reducir el número de complicaciones tras la interrupción de un embarazo y proteger la salud reproductiva de la mujer, en la Federación de Rusia, por Instrucción núm. 335 del Ministerio de Salud y Desarrollo Social de Rusia, de 17 de mayo de 2007, se estableció un modelo recomendado de consentimiento voluntario informado para la terminación inducida de un embarazo antes de las 12 semanas del período de gestación. UN وتوخياً لمنع وتخفيض عدد من المضاعفات التي تحدث في أعقاب إنهاء الحمل المستحث وحماية الصحة الإنجابية للمرأة في الاتحاد الروسي، تم بموجب الأمر رقم 335 المؤرخ 17 أيار/مايو 2007 الصادر عن وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية، إعداد استمارة نموذجية موصى باستعمالها لإعلان الموافقة الطوعية عن علم على إنهاء الحمل المستحث خلال فترة لا تتجاوز 12 أسبوعاً من بداية الحمل.
    B. Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade UN باء - اتفاقية روتردام بشأن الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more