"عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre transferencias internacionales de armas pequeñas
        
    • sobre las transferencias de armas pequeñas
        
    • sobre transferencias de armas pequeñas
        
    • de las transferencias de armas pequeñas
        
    • sobre las transferencias internacionales de armas pequeñas
        
    Antigua y Barbuda Información sobre transferencias internacionales de armas pequeñas y armas ligeras UN معلومات عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي
    Existencias de material bélico, información sobre transferencias internacionales de armas pequeñas y armas ligeras Política nacional UN المخزونات العسكرية، معلومات عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي
    El Grupo observó que los Estados interesados podían proporcionar información voluntaria sobre las transferencias de armas pequeñas y ligeras dentro de sus informes anuales. UN ولاحظ الفريق أن بإمكان الدول المهتمة تقديم معلومات طوعية عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في تقاريرها السنوية.
    La presente adición contiene la información que presentó sobre las transferencias de armas pequeñas y armas ligeras y su opinión sobre la inclusión de las armas pequeñas y armas ligeras en el Registro. UN وترد في هذه الإضافة معلوماتها عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وآراؤها بشأن إدراج الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في السجل.
    En 2003 la Asamblea General decidió que el Registro podría recibir información de los Estados Miembros sobre transferencias de armas pequeñas. UN ومما لا يخلو من مغزى أن الجمعية العامة قررت في عام 2003 فتح السجل أيضا أمام الدول الأعضاء لأغراض الإبلاغ عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة.
    En resoluciones anteriores sobre transparencia en materia de armamentos ya se instó a los Estados Miembros de las Naciones Unidas a que proporcionaran información adicional sobre transferencias de armas pequeñas y armas ligeras, mediante las definiciones y modalidades de presentación de informes que considerasen oportunas. UN وكانت القرارات السابقة بشأن الشفافية في مجال التسلح قد دعت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة إلى تقديم معلومات إضافية عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، مع استخدام التعاريف وتدابير الإبلاغ التي تراها مناسبة.
    En tercer lugar, se elaboró un formulario estándar facultativo para la notificación de las transferencias de armas pequeñas y armas ligeras. UN وثالثا، تم إعداد نموذج موحد اختياري للإبلاغ عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Información sobre las transferencias internacionales de armas pequeñas y armas ligeras Descripción de la pieza UN معلومات عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي
    Existencias de material bélico, adquisición de material de producción nacional en 2006 (informe sin datos), información sobre transferencias internacionales de armas pequeñas y armas ligeras UN المخزونات العسكرية - سنة الإبلاغ 2007، المشتريات من الإنتاج الوطني، معلومات عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي
    En la sección IV figura información general presentada por los gobiernos sobre transferencias internacionales de armas pequeñas y armas ligeras. UN ويتضمن الجزء الرابع المعلومات الأساسية المقدمة من الحكومات عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي.
    Información sobre transferencias internacionales de armas pequeñas y armas ligeras (exportaciones) UN الأول - معلومات عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي (الصادرات)
    Información sobre transferencias internacionales de armas pequeñas y armas ligeras (importaciones) UN الثاني - معلومات عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي (الواردات)
    Información sobre transferencias internacionales de armas pequeñas y armas ligerasa, b (exportaciones) UN معلومات عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي(أ)(ب) (الصادرات)
    Información sobre transferencias internacionales de armas pequeñas y armas ligeras (informe nulo) UN معلومات عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي (التصدير - لا يوجد)
    En los últimos años, más de la mitad de los Estados que presentan informes al Registro han incluido información sobre las transferencias de armas pequeñas y armas ligeras. UN وفي السنوات الأخيرة، فإن أكثر من 50 في المائة من الدول التي تقدم تقارير إلى السجل قد أدرجت معلومات عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Bajo la dirección del Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Argentina, el Grupo de Expertos Gubernamentales de este año abrió la puerta un poco más al acordar una forma opcional normalizada para informar sobre las transferencias de armas pequeñas y armas ligeras y recomendar a los Estados que estén en condiciones de hacerlo que informen al Registro sobre esas transferencias. UN وتحت رعاية نائب وزير خارجية جمهورية الأرجنتين، فتح فريق الخبراء الحكوميين لهذا العام الباب على نحو أكبر بالموافقة على شكل موحد اختياري للإبلاغ عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وبالتوصية بأن تقوم الدول التي يمكنها إبلاغ السجل بعمليات النقل هذه بعمل ذلك.
    El Grupo de Expertos Gubernamentales de 2006, que acaba de terminar sus trabajos, amplió las posibilidades al convenir en un formulario estandarizado optativo de presentación de informes sobre las transferencias de armas pequeñas y armas ligeras, y recomendar que los Estados que estuvieran en condiciones de hacerlo informaran al Registro de esas transferencias. UN أما فريق عام 2006، الذي اختتم أعماله للتو، فقد وسّع مجال الإبلاغ الطوعي بالاتفاق على استمارة موحّدة اختيارية للإبلاغ عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتوصية الدول القادرة على القيام بذلك بتوفير معلومات للسجل عن عمليات النقل تلك.
    Los Estados miembros de la Unión Europea acogen con agrado el aumento de la presentación voluntaria de información sobre las transferencias de armas pequeñas y armas ligeras y expresan su esperanza y sus expectativas de que en 2008 y años posteriores sean aún más los Estados que presenten información sobre armas pequeñas al Registro. UN وترحب الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بتزايد الإبلاغ الطوعي عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتعرب عن أملها وتوقعها أن يشهد عام 2008 والأعوام التي تليه زيادة أكبر في عدد الدول التي تقدم معلومات عن الأسلحة الصغيرة إلى السجل.
    Con respecto a los informes sobre transferencias de armas pequeñas y armas ligeras, el Grupo tomó nota del acuerdo al que había llegado el Grupo de 2003 sobre los ajustes a la categoría III para incorporar tipos específicos de armas ligeras, reduciendo el umbral para la presentación de informes sobre sistemas de artillería al calibre de 75 milímetros. UN 103 - وفيما يتصل بالإبلاغ عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، أحاط الفريق علما بما اتفق عليه فريق عام 2003 بشأن التعديلات المتصلة بالفئة الثالثة، التي تقضي بإدراج أنواع بعينها من الأسلحة الخفيفة من خلال تخفيض مستوى عتبة الإبلاغ عن نظم المدفعية إلى عيار 75 مم.
    5. En resoluciones anteriores sobre transparencia en materia de armamentos la Asamblea General ya había instado a los Estados Miembros de las Naciones Unidas a que proporcionaran información adicional sobre transferencias de armas pequeñas y armas ligeras, mediante las definiciones y modalidades de presentación de informes que considerasen oportunas. UN 5 - وكانت القرارات السابقة بشأن الشفافية في مجال التسلح قد دعت أيضا الدول الأعضاء في الأمم المتحدة إلى تقديم معلومات إضافية عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وذلك باستخدام التعاريف وتدابير الإبلاغ التي تراها مناسبة.
    6. Invita también a los Estados Miembros que estén en condiciones de hacerlo a proporcionar información básica adicional sobre transferencias de armas pequeñas y armas ligeras valiéndose del formulario normalizado facultativo, aprobado por el Grupo de expertos gubernamentales de 2006, o de cualquier otro medio que consideren apropiado; UN 6 - تدعو أيضا الدول الأعضاء التي يمكنها تقديم معلومات أساسية إضافية عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على أساس نموذج الإبلاغ الموحد الاختياري، بالصيغة التي اعتمدها فريق الخبراء الحكوميين في تقريره لعام 2006()، أو بأية أساليب أخرى تراها ملائمة، إلى أن تقوم بذلك؛
    Se han logrado progresos alentadores tras la inclusión y adopción de un sistema normalizado para informar, con carácter opcional, de las transferencias de armas pequeñas y armas ligeras. UN وتحقق تقدم مشجع عقب إدراج واعتماد نظام موحد للإبلاغ، على أساس طوعي، عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Información sobre las transferencias internacionales de armas pequeñas UN معلومات عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة على الصعيد الدولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more