"عن فترات سابقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • de períodos anteriores
        
    • de ejercicios anteriores
        
    • correspondientes a períodos anteriores
        
    • del período anterior
        
    • por períodos anteriores
        
    • para ejercicios anteriores
        
    Economías derivadas de la liquidación de obligaciones de períodos anteriores UN الوفورات المتأتية من تصفية الالتزامات عن فترات سابقة
    Economías derivadas de la liquidación de obligaciones de períodos anteriores UN الوفورات الناشئة من تصفية التزامات عن فترات سابقة
    Obligaciones por liquidar de períodos anteriores UN التزامات غير مصفاة عن فترات سابقة
    Cuotas de ejercicios anteriores recibidas en 2009 UN المساهمات عن فترات سابقة الواردة في 2009
    Obligaciones por liquidar correspondientes a períodos anteriores UN الالتزامات غير المصفاة عن فترات سابقة
    Ajustes del período anterior UN تسويات عن فترات سابقة
    Además, se necesitó una cantidad de 206.900 dólares para liquidar reclamaciones presentadas por períodos anteriores. UN وإضافة الى ذلك، كانت هناك حاجة لمبلغ ٩٠٠ ٢٠٦ دولار لتسوية مطالبات قدمت عن فترات سابقة.
    Economías obtenidas por liquidación de obligaciones de períodos anteriores - ONUCA períodos anteriores - ONUSAL UN الوفــورات الناشئة من تصفية التزامات عن فترات سابقة - فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريـكا
    No obstante, la dirección de la UNOPS prefirió pecar de cauta y aumentó aún más la provisión en concepto de deudas incobrables relativa a los saldos entre fondos arrastrados de períodos anteriores. UN غير أن إدارة المكتب قررت توخي الحذر ورصدت اعتمادا أكبر للديون المعدومة المتصلة بالأرصدة المشتركة بين الصناديق والناتجة عن فترات سابقة.
    Anulación de obligaciones de períodos anteriores UN إلغاء التزامات عن فترات سابقة
    Anulación de obligaciones de períodos anteriores UN إلغاء التزامات عن فترات سابقة
    Ajustes de períodos anteriores 1 (9) 1 UN تسويات عن فترات سابقة
    La suma adicional de 6.018.000 dólares que se solicita por concepto de servicios de transporte aéreo es atribuible en parte al aumento de las necesidades para los servicios de aeródromo suministrados por contrata. Se informó a la Comisión Consultiva de que una suma de aproximadamente 362.500 dólares era atribuible a facturas impagadas de períodos anteriores. UN 48 - ويُلتمس مبلغ إضافي قدره 000 018 6 دولار تحت بند خدمات النقل الجوي يعزى جزئيا إلى زيادة الاحتياجات من أجل توفير خدمات المطارات المقدمة في إطار تعاقدي.وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن مبلغا يناهز 500 362 دولار يعزى إلى فواتير غير مسددة عن فترات سابقة.
    Ajustes respecto de períodos anteriores UN تسويات عن فترات سابقة
    Cancelación de obligaciones respecto de períodos anteriores UN إلغاء التزامات عن فترات سابقة
    Ajustes respecto de períodos anteriores UN تسويات عن فترات سابقة
    Cuotas de ejercicios anteriores recibidas en 2011 UN المساهمات عن فترات سابقة الواردة في 2009
    Cuotas de ejercicios anteriores recibidas en 2013 UN المساهمات عن فترات سابقة الواردة في عام 2013
    La Comisión entendió que pudiera haber facturas pendientes de ejercicios anteriores debido a circunstancias imprevisibles sobre el terreno, pero solicitó que se le aclararan los motivos por los que esas facturas no se habían tenido en cuenta. UN ومع أن اللجنة تدرك أنه قد تكون هناك فواتير مستحقة عن فترات سابقة بسبب حالات لا يمكن التنبؤ بها على الأرض، فهي استوضحت عن سبب اعتبار هذه الفواتير غير متوقعة.
    Los gastos ascendieron a 2.700 dólares para el período de que se informa y 14.000 dólares para reclamaciones correspondientes a períodos anteriores. UN وبلغت النفقات ٧٠٠ ٢ دولار للفترة المشمولة بالتقرير و ٠٠٠ ١٤ دولار لمطالبات عن فترات سابقة.
    Solicitudes correspondientes a períodos anteriores UN مطالبات مقدمة عن فترات سابقة
    Ajustes del período anterior UN تسويات عن فترات سابقة
    Ajustes por períodos anteriores (cifras netas) UN تسويات عن فترات سابقة )صافية(
    Las cuotas pendientes de pago para ejercicios anteriores (1998-2010) sumaban 246.256 dólares. UN 23 - وبلغ مجموع الاشتراكات غير المسددة من الدول الأعضاء عن فترات سابقة (1998-2010) مبلغ 256 246 دولارا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more