"عن معاهدة الحظر" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre el Tratado de prohibición
        
    • del Tratado de prohibición
        
    • con el Tratado de prohibición
        
    Declaración sobre el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares UN بيان عن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Informe del Secretario General sobre el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares UN تقرير الأمين العام عن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Informe del Secretario General sobre el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares UN تقرير الأمين العام عن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Informe del Secretario General sobre el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares UN تقرير الأمين العام عن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Desde que se presentó el último informe del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares a la Asamblea General, hace dos años, otros tres Estados lo han firmado y 16 lo han ratificado. UN ومنذ تقديم آخر تقرير عن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أمام الجمعية العامة قبل سنتين، وقّعت عليها ثلاث دول وصدقت عليها 16 دولة.
    Informe del Secretario General sobre el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares UN تقرير الأمين العام عن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Informe del Secretario General sobre el Tratado de prohibición Completa de los Ensayos Nucleares UN تقرير الأمين العام عن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    En el período que se examina, el Instituto organizó un seminario de prensa sobre el Tratado de prohibición completa de los ensayos, conjuntamente con el servicio de información de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وقد نظم المعهد، في الفترة المستعرضة، حلقة دراسية للصحفيين عن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بالاشتراك مع إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمم المتحدة.
    Informe del Secretario General sobre el Tratado de prohibición Completa de los Ensayos Nucleares A/69/137 UN تقرير الأمين العام عن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية A/69/137.
    Tenemos el honor de transmitirle el texto de una declaración sobre el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares formulada el 20 de abril de 1996 en la Cumbre de Moscú sobre cuestiones de seguridad nuclear. UN نتشرف بأن نحيل اليكم نص بيان عن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أدلي به في ٠٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١ في قمة مجموعة اﻟ ٨ في موسكو بشأن قضايا اﻷمن النووي.
    En cooperación con el Departamento de Asuntos de Desarme y la Secretaría Técnica Provisional de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, está preparando un folleto sobre el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, utilizando un subsidio del Gobierno de Finlandia. UN وتقوم اﻹدارة، بالتعاون مع إدارة شؤون نزع السلاح واﻷمانة الفنية المؤقتة للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بإعداد كتيﱢب عن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية مستخدمة لهذا الغرض منحة من حكومة فنلندا.
    a) Informe del Secretario General sobre el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares (A/60/127); UN (أ) تقرير الأمين العام عن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (A/60/127)؛
    Informe de Secretario General sobre el Tratado de prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (A/60/127) UN تقرير الأمين العام عن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (A.60/127)
    a) Informe del Secretario General sobre el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares (A/61/134); UN (أ) تقرير الأمين العام عن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (A/61/134)؛
    Informe del Secretario General sobre el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares (adición) UN تقرير الأمين العام عن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (الإضافة)
    a) Informe del Secretario General sobre el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares (A/62/113 y Add.1); UN (أ) تقرير الأمين العام عن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (A/62/113و Add.1)؛
    Informe del Secretario General sobre el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares (adición) UN تقرير الأمين العام عن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. (الإضافة)
    Informe del Secretario General sobre el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares (A/62/113 y Add.1) UN تقرير الأمين العام عن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (A/62/113 و Add.1)
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares (A/63/124). UN 4 - وكان معروضا على اللجنة من أجل النظر في هذا البند تقرير الأمين العام عن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (A/63/124).
    No obstante, los principios subyacentes del Tratado sobre la no proliferación nuclear, así como del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares y otros instrumentos internacionales, son tan pertinentes en el mundo de hoy como lo han sido siempre. UN ولكن المبادئ الأساسية لمعاهدة عدم الانتشار فضلا عن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وغيرهما من الصكوك الدولية مازالت صالحة تماما في عالم اليوم مثلما كانت في أي وقت مضى.
    Ante todo quisiera iniciar con el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares (TPCE), tratado que se originó en esta sala. UN فاسمحوا لي، بادئ ذي بدء، أن أتحدث عن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وهي معاهدة انطلقت من هذه القاعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more