"عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la OCDE
        
    • por la OCDE
        
    • de OCDE
        
    • las Líneas
        
    • OCDE sobre la
        
    Dólar estadounidense ECU Fuente: Comunicados de prensa y publicaciones de la OCDE. UN المصدر: البيانات الصحفية المسبﱠقة والمنشورات الصادرة عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    En vista de esta experiencia exitosa, en el Manual of Globalisation Indicators, de la OCDE, se recomendará tomar como base al propietario en última instancia. UN وفي ضوء هذه التجربة الناجحة جاءت التوصية بهذا الأساس في دليل مؤشرات العولمة الصادر عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    En la misma sesión, el observador de la OCDE formuló una declaración introductoria. UN ٢٥ - وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ببيان استهلالي.
    En la actualidad existen acuerdos bilaterales entre un gran número de países, que se inspiran en los principios de cortesía positiva y cooperación promulgados por la OCDE. UN ويتفاوض الآن عدد كبير من البلدان حول اتفاقات ثنائية وتتأثر هذه الاتفاقات بمبادئ التراضي الإيجابي والتعاون الصادرة عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Fuente: Cálculos de las Naciones Unidas, sobre la base de los datos proporcionados por la OCDE, Geographical Distribution of Financial Flows to Aid Recipients. UN المصدر: حسابات اﻷمم المتحدة بالاستناد الى المنشور، " التوزيع الجغرافي للتدفقات المالية الى البلدان المتلقية للمعونات " ، الصادر عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    En la misma sesión, formuló una declaración el observador de la OCDE. UN ٧٢ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان المراقب عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Fuente: Naciones Unidas, sobre la base del informe de la OCDE, Development Co-operation correspondiente a 1999. UN المصدر: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة، استنادا إلى تقرير التعاون الإنمائي لعام 1998 الصادر عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Cabe señalar que esta Declaración está dirigida a un público más amplio que las Directrices de la OCDE para las empresas multinacionales. UN وجدير بالملاحظة أن ' الإعلان` يخاطب جمهورا أكبر من الجمهور الذي تخاطبه المبادئ التوجيهية للمؤسسات عبر الوطنية الصادرة عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    En una publicación reciente de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), se declaró lo siguiente: " En el año 2020, la producción anual de bienes y servicios de los países de la OCDE aumentará de 13 a 24 billones de dólares de los EE.UU., lo que supondrá un crecimiento de alrededor del 2% anual. UN وجاء في منشور صدر مؤخرا عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أن: اﻹنتاج السنوي لبلدان المنظمة من السلع والخدمات سيزيد بحلول عام ٢٠٢٠ من ١٣ تريليون دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى ٢٤ تريليون دولار، أي بمعدل يناهز ٢ في المائة سنويا.
    Fuente: Naciones Unidas, sobre la base del informe de la OCDE, Development Co-operation, correspondiente a 1997. UN المصدر: اﻷمم المتحدة، استنادا إلى تقرير " التعاون اﻹنمائي " لعام ١٩٩٧ الصادر عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    En la misma sesión, el observador de la OCDE hizo una declaración introductoria sobre el Grupo de Expertos sobre los Intangibles. UN ٩٣ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى المراقب عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ببيان استهلالي عن فريق الخبراء المعني بالسلع غير المادية.
    En el apéndice B del capítulo XX del SCN de 1993 se propone un criterio y en el manual de la OCDE sobre la contabilidad ajustada en función de la inflación se propone otro criterio. UN ويرد وصف لأحد نُهُج المعاملة في التذييل باء من الفصل العشرين من نظام الحسابات القومية لعام 1993. ويرد وصف لنهج آخر في " دليل حساب التضخم " الصادر عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    En lo concerniente a la participación en las audiencias administrativas y actuaciones judiciales, la recomendación de la OCDE señala que se propone facilitar la solución de los problemas causados por la contaminación transfronteriza. UN 320- وتلاحظ التوصية الصادرة عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أن المقصود بالمشاركة في جلسات الاستماع الإدارية والإجراءات القانونية هو تيسير حل مشاكل التلوث العابر للحدود.
    Los inspectores analizaron otros documentos proporcionados por todas estas organizaciones, así como un gran número de estudios publicados por la OCDE y otros organismos especializados sobre reformas de gestión en las administraciones públicas nacionales. UN وقاموا بتحليل وثائق إضافية مقدمة من جميع هذه المنظمات فضلاً عن عدد كبير من الدراسات الصادرة عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وغيرها من الهيئات المتخصصة بشأن الإصلاحات الإدارية في الإدارات الوطنية.
    Las directrices elaboradas por la OCDE en 2009 para luchar contra la manipulación de las licitaciones establecen unas pautas de referencia en este ámbito. UN وقد كانت المبادئ التوجيهية الصادرة عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عام 2009 بشأن مكافحة التلاعب في المناقصات() علامة فارقة في التوجيهات المقدمة في هذا المجال.
    4. En el informe de 2010 titulado Mutual Review of Development Effectiveness in Africa: Promise and Performance (Examen mutuo de la eficacia del desarrollo en África: promesas y resultados), publicado conjuntamente por la OCDE y la Comisión Económica para África (CEPA), se indica que se han hecho muy pocos progresos en el logro de la mayoría de las metas establecidas en la Declaración de París. UN 4- ويبيّن تقرير عام 2010 المعنون " الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية في أفريقيا: الوعد والأداء " ، الصادر عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة أن التقدم نحو الوفاء بمعظم الأهداف المحددة في إعلان باريس كان بطيئاً للغاية().
    Más recientemente el Grupo de Expertos Nacionales colaboró con el Grupo de trabajo de cuentas nacionales de la OCDE en la preparación del Manual sobre la obtención de mediciones de capital de los productos de propiedad intelectual, publicado por la OCDE en 2012, que incluye un capítulo sobre investigación y desarrollo y la aplicación de nuevos requisitos en el sistema de cuentas nacionales. UN وفي الآونة الأخيرة، عمل الخبراء الوطنيون مع الفرقة العاملة المعنية بالحسابات القومية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من أجل إعداد كتيب عن استنباط مقاييس رأسمالية لمنتجات الملكية الفكرية، صدر عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي عام 2010، يتضمن فصلا عن البحث والتطوير وتنفيذ متطلبات النظام الجديد للحسابات القومية.
    las Líneas Directrices se actualizaron en 2011 e incluyen un capítulo sobre los derechos humanos que guarda correspondencia con los Principios Rectores. UN وقد تم تحديث هذه المبادئ الصادرة عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عام 2011، وهي تضم فصلاً يتعلق بحقوق الإنسان يتّسق مع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more