"عن منظمة الوحدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la Organización de la Unidad
        
    • por la Organización de la Unidad
        
    Como resultado de las consultas a fondo celebradas, también se ha podido resolver la cuestión de los observadores de la Organización de la Unidad Africana. UN وأمكن أيضا، نتيجة ﻹجراء مشاورات متعمقة، حل مسألة المراقبين عن منظمة الوحدة الافريقية.
    El observador de la Organización de la Unidad Africana hizo también una declaración. UN كما أدلى المراقب عن منظمة الوحدة الافريقية ببيان.
    El observador de la Organización de la Unidad Africana formuló también una declaración. UN وأدلى ببيان أيضا المراقب عن منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    El orador celebra las precursoras declaraciones formuladas por la Organización de la Unidad Africana, el Movimiento de los Países No Alineados y los países firmantes del Tratado de Tlatelolco. UN وتوجه بالتحية الى الاعلانات الريادية الصادرة عن منظمة الوحدة اﻷفريقية، وحركة عدم الانحياز، ومعاهدة تلاتيلولكو.
    Por las Naciones Unidas por la Organización de la Unidad Africana UN الشهـــود عن اﻷمم المتحدة عن منظمة الوحدة اﻷفريقية
    El observador de la Organización de la Unidad Africana hizo también una declaración. UN كما أدلى المراقب عن منظمة الوحدة الافريقية ببيان.
    El observador de la Organización de la Unidad Africana formuló también una declaración. UN وأدلى ببيان أيضا المراقب عن منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Los observadores de la Organización de la Unidad Africana (OUA) y la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja formulan una declaración. UN وأدلى ببيان كل من المراقبين عن منظمة الوحدة اﻷفريقية والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر.
    También asistió un representante de la Organización de la Unidad Africana. UN كما حضر الاجتماع ممثل عن منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    En este sentido, nos sumamos a la declaración que formuló Zimbabwe en nombre de la Organización de la Unidad Africana y la SADC. UN وفي هذا الصدد، فإننا نؤيد البيان الذي ألقته زمبابوي نيابة عن منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Representante de la Organización de la Unidad Africana UN عن منظمة الوحدة الأفريقية عن الولايات المتحدة
    También asistieron a las consultas funcionarios de la secretaría de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y representantes de la Organización de la Unidad Africana. UN وحضر المشاورات أعضاء في أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وممثلون عن منظمة الوحدة الأفريقية.
    Comunicado de la Organización de la Unidad Africana sobre el conflicto entre Etiopía y Eritrea UN البلاغ الصادر عن منظمة الوحدة الأفريقية بشأن النزاع بين إثيوبيا وإريتريا
    Comunicado de la Organización de la Unidad Africana sobre el conflicto entre Etiopía y Eritrea UN بيان صادر عن منظمة الوحدة الأفريقية بشأن الصراع بين إثيوبيا وإريتريا
    De conformidad con la Declaración de Harare, de 1997, de la Organización de la Unidad Africana (OUA), deben asignarse al menos dos escaños permanentes a África, con todas las prerrogativas que éstos entrañan, incluido el veto. UN ووفقا لإعلان هراري لعام 1997 الصادر عن منظمة الوحدة الأفريقية، ينبغي أن يخصص لأفريقيا ما لا يقل عن مقعدين دائمين بكل ما يتعلق بهما من امتيازات بما في ذلك حق النقض.
    Los observadores de la Organización de la Unidad Africana y la Organización de los Estados Americanos también hicieron declaraciones. UN كما ألقى كلمة كل من المراقب عن منظمة الوحدة الافريقية والمراقب عن منظمة الدول الأمريكية.
    25. Hicieron declaraciones los observadores del Sistema Económico Latinoamericano y de la Organización de la Unidad Africana. UN ٢٥ - وأدلى ببيان كل من المراقب عن المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية والمراقب عن منظمة الوحدة الافريقية.
    A este respecto, también continuaremos dando un pleno apoyo a la Comisión de Derechos Humanos y de los Pueblos de la Organización de la Unidad Africana, y al Centro Africano de Estudios sobre Democracia y Derechos Humanos, con base en Banjul. UN وفي هذا الصدد، سنواصل أيضا تأييدنا الكامل للجنة حقوق اﻹنسان وحقوق الشعوب المنبثقة عن منظمة الوحدة الافريقية، والمركز الافريقي لدراسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان، ومقرهما بانجول.
    Comunicado de prensa dado a conocer por la Organización de la Unidad Africana UN البلاغ الصحفي الصادر عن منظمة الوحدة اﻷفريقية
    por la Organización de la Unidad Enviado Especial de los Estados UN عن منظمة الوحدة اﻷفريقية المبعوث الخاص لرئيس الولايات المتحدة
    Gambia mantiene su compromiso con la declaración formulada por la Organización de la Unidad Africana (OUA) en apoyo del Sr. Boutros Boutros-Ghali para que continúe en el desempeño de sus funciones de Secretario General por otro período. UN وما برحـــــت غامبيا على التزامها باﻹعلان الصادر عن منظمة الوحدة اﻷفريقية بتأييد استمرار سعادة السيد بطرس بطرس غالى في منصبه كأمين عام لفترة ثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more