"عن نتائج أعماله" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre los resultados de su labor
        
    Podrá presentar informes provisionales y presentará un informe definitivo sobre los resultados de su labor a la Junta de Comercio y Desarrollo. UN ويجوز له أن يقدم تقارير مرحلية ويرفع تقريرا نهائيا عن نتائج أعماله الى مجلس التجارة والتنمية.
    Podrá presentar informes provisionales y presentará un informe definitivo sobre los resultados de su labor a la Junta de Comercio y Desarrollo. UN ويجوز له أن يقدم تقارير مرحلية ويرفع تقريرا نهائيا عن نتائج أعماله الى مجلس التجارة والتنمية.
    Podrá presentar informes provisionales y presentará un informe definitivo sobre los resultados de su labor a la Junta de Comercio y Desarrollo. UN ويجوز له أن يقدم تقارير مرحلية ويرفع تقريرا نهائيا عن نتائج أعماله إلى مجلس التجارة والتنمية.
    Podrá presentar informes provisionales y presentará un informe definitivo sobre los resultados de su labor a la Junta de Comercio y Desarrollo. UN ويجوز له أن يقدم تقارير مرحلية ويرفع تقريرا نهائيا عن نتائج أعماله إلى مجلس التجارة والتنمية.
    El Grupo Especial de Trabajo presentará a la Junta de Comercio y Desarrollo un informe sobre los resultados de su labor. UN سيقدم الفريق العامل المخصص تقريراً عن نتائج أعماله الى مجلس التجارة والتنمية.
    El Grupo Especial de Trabajo presentará a la Junta de Comercio y Desarrollo un informe sobre los resultados de su labor. UN سيقدم الفريق العامل المخصص تقريراً عن نتائج أعماله الى مجلس التجارة والتنمية.
    El grupo debe preparar propuestas concretas e informar a los Estados Partes sobre los resultados de su labor antes de que termine el año 2002. UN وينبغي للفريق أن يعد مقترحات ملموسة وأن يقدم تقريراً إلى الدول الأطراف عن نتائج أعماله قبل نهاية عام 2002.
    Por tanto, el Presidente propuso, con la venia de la Reunión, establecer un grupo de contacto jurídico encargado de considerar esa cuestión más detalladamente e informar de nuevo a la Reunión sobre los resultados de su labor. UN لذلك اقترح الرئيس إنشاء فريق اتصال لبحث المسألة بصورة أكبر والعودة بتقرير إلى الاجتماع عن نتائج أعماله وقد وافق الاجتماع على ذلك.
    3. Pide al Grupo de Trabajo que presente un informe final sobre los resultados de su labor en su 59º período de sesiones. " UN " 3- تطلب من الفريق العامل تقديم تقرير نهائي عن نتائج أعماله إلى الدورة التاسعة والخمسين " .
    3. Pide al Grupo de Trabajo que le presente un informe final sobre los resultados de su labor en su 59.º período de sesiones. " UN " 3- تطلب من الفريق العامل أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً نهائياً عن نتائج أعماله " .
    La serie de sesiones preparatorias acordó establecer un grupo de contacto de composición abierta sobre las exenciones para usos críticos del metilbromuro, que presentaría un informe al plenario sobre los resultados de su labor. UN 16 - اتفق الجزء التحضيري على إنشاء فريق اتصال مفتوح العضوية يُعنى بتعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل ويقدم تقاريره إلى الجلسة العامة عن نتائج أعماله.
    La Federación de Rusia también considera conveniente que se nombre un coordinador especial que estaría autorizado para celebrar consultas sobre este asunto con los Estados del Oriente Medio durante la continuación del proceso de examen y presentaría un informe sobre los resultados de su labor. UN 118 - ونعتقد أيضا بأن من المناسب تعيين منسق خاص يؤذن له بإجراء مشاورات بشأن هذه المسألة مع دول منطقة الشرق الأوسط، ويقدم أثناء عملية مواصلة الاستعراض تقريرا عن نتائج أعماله.
    La Federación de Rusia también considera conveniente que se nombre un coordinador especial que estaría autorizado para celebrar consultas sobre este asunto con los Estados del Oriente Medio durante la continuación del proceso de examen y presentaría un informe sobre los resultados de su labor. UN 118 - ونعتقد أيضا بأن من المناسب تعيين منسق خاص يؤذن له بإجراء مشاورات بشأن هذه المسألة مع دول منطقة الشرق الأوسط، ويقدم أثناء عملية مواصلة الاستعراض تقريرا عن نتائج أعماله.
    3. Pide al Grupo de Trabajo de composición abierta entre períodos de sesiones, si se convocara, que informe sobre los resultados de su labor y que, por conducto de la Secretaría, presente un proyecto de decisión a la Conferencia de las Partes, en su décima reunión para su examen; UN 3 - يطلب إلى الفريق العامل المفتوح العضوية لما بين الدورات، في حال انعقاده، تقديم تقرير عن نتائج أعماله وتقديم مشروع مقرر إلى مؤتمر الأطراف، عن طريق الأمانة، لينظر فيه في اجتماعه العاشر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more