"عن نتائج الاجتماع" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre los resultados de la reunión
        
    • sobre el resultado de la reunión
        
    • sobre el resultado de esa reunión
        
    • sobre los resultados de la sesión
        
    • del resultado de la reunión
        
    El Presidente del grupo de expertos en transferencia de tecnología presentará verbalmente un informe al OSACT sobre los resultados de la reunión. UN وسيقدم رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا تقريراً شفهياً أمام الهيئة الفرعية عن نتائج الاجتماع.
    El Consejo pidió a la secretaría que informase sobre los resultados de la reunión en una futura sesión oficiosa del Grupo de Trabajo y mantuvo este tema en su programa. UN وطلب المجلس إلى الأمانة تقديم إحاطة عن نتائج الاجتماع في اجتماع غير رسمي مقبل للفريق العامل، وأبقى هذه المسألة على جدول أعماله.
    El Consejo pidió también que se presentara un informe sobre los resultados de la reunión al Foro Permanente en su 13º período de sesiones, en mayo de 2014. UN وطلب المجلس أيضا تقديم تقرير عن نتائج الاجتماع إلى المنتدى الدائم في دورته الثالثة عشرة، في أيار/مايو 2014.
    En el 25º período de sesiones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial, el Director Ejecutivo informó sobre el resultado de la reunión. UN وقدَّم المدير التنفيذي تقريراً عن نتائج الاجتماع إلى الدورة الخامسة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي.
    b) Tomó nota del ofrecimiento del Gobierno del Canadá de convocar una reunión oficiosa sobre la cuestión mencionada en el apartado a) e invitó al Gobierno del Canadá a que informara sobre el resultado de esa reunión al OSACT en su 15º período de sesiones. UN (ب) أحاط علماً بالعرض المقدم من حكومة كندا لعقد اجتماع غير رسمي بشأن المسألة المذكورة أعلاه، ودعا حكومة كندا إلى تقديم تقرير عن نتائج الاجتماع إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الخامسة عشرة.
    Informe del Presidente del quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, Sr. Jan Kavan, sobre los resultados de la sesión abierta sobre la función de la sociedad civil en la prevención de los conflictos armados UN تقرير رئيس الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، السيد جان كافان، عن نتائج الاجتماع المفتوح بشأن دور المجتمع المدني في منع نشوب الصراعات المسلحة
    También pidió a la secretaría que asegurara una coordinación efectiva entre los gobiernos, las instituciones regionales pertinentes y la sociedad civil a fin de ayudarles a participar en la reunión y contribuir a ella, así como a presentar a la CESPAP, en su 57° período de sesiones, informes sobre los resultados de la reunión regional de alto nivel. UN وطلبت أيضا إلى الأمانة أن تكفل التنسيق الفعال بين الحكومات والمؤسسات الإقليمية المعنية والمجتمع المدني لتمكينهم من المشاركة في الاجتماع والإسهام فيه، وأن تقدم إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن نتائج الاجتماع الإقليمي الرفيع المستوى.
    1. Pide al Director Ejecutivo que prepare un informe sobre los resultados de la reunión internacional para el 23º período de sesiones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial; UN 1 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعد تقريراً عن نتائج الاجتماع الدولي لتقديمه إلى الدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي؛
    1. Pide al Director Ejecutivo que prepare un informe sobre los resultados de la reunión internacional para el 23º período de sesiones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial; UN 1 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعد تقريراً عن نتائج الاجتماع الدولي لتقديمه إلى الدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي؛
    Asimismo, la Federación de Rusia espera recibir más información sobre los resultados de la reunión titulada " Energía para el Desarrollo: hacia un futuro con energía sostenible para todos " que recientemente se ha celebrado en Nueva York. UN كما قال إن الاتحاد الروسي يأمل أيضاً أن يحصل على مزيد من المعلومات عن نتائج الاجتماع المعنون " الطاقة من أجل التنمية - نحو مستقبل الطاقة العالمية المستدامة " الذي عُقد مؤخراً في نيويورك.
    El Presidente dijo que sería necesario informar a las delegaciones destacadas en Nueva York sobre los resultados de la reunión celebrada entre períodos de sesiones dos o tres semanas antes de la Reunión Preparatoria Intergubernamental. UN 96 - وأشار الرئيس إلى ضرورة تقديم إحاطة الوفود التي يوجد مقرها بنيويورك عن نتائج الاجتماع المعقود ما بين الدورات قبل أسبوعين أو ثلاثة أسابيع من عقد الاجتماع التحضيري.
    Asimismo, la Comisión recibirá un informe oral sobre los resultados de la reunión celebrada en Singapur en enero de 1999 (véase E/CN.3/1999/26) y propuestas para el futuro. UN وستتلقى اللجنة أيضا تقريرا شفويا عن نتائج الاجتماع المعقود في سنغافورة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ )انظر (E/CN.3/1999/26 وعن الخطوات القادمة المقترحة.
    a. Comisión. Informes anuales sobre cuestiones relacionadas con el desarrollo social; informe de la reunión de funcionarios superiores sobre el Programa de Acción sobre el Desarrollo Social en la región de la CESPAP; y un informe sobre los resultados de la reunión intergubernamental de alto nivel dedicada a examinar la aplicación regional de la Plataforma de Acción de Beijing; UN أ - اللجنة - تقارير عن القضايا المتصلة بالتنمية الاجتماعية، تقرير عن اجتماع كبار الموظفين بشأن برنامج العمل المعني بالتنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة؛ وتقرير عن نتائج الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعقود لاستعراض التنفيذ اﻹقليمي لمنهاج عمل بيجين؛
    22. El Presidente expresó el agradecimiento del Comité Especial al Gobierno de la Argentina por haber acogido la Reunión Preparatoria Oficiosa del Comité Especial, celebrada en Buenos Aires en diciembre de 2001. Invitó al representante de la Argentina a que informara sobre los resultados de la reunión Preparatoria Oficiosa. UN 22- أعرب الرئيس عن امتنان اللجنة المخصصة لحكومة الأرجنتين لاستضافتها الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة، الذي عقد في بوينس آيرس في كانون الأول/ديسمبر 2001، ودعا ممثل الأرجنتين إلى تقديم تقرير عن نتائج الاجتماع التحضيري غير الرسمي.
    19. El Presidente expresó el agradecimiento del Comité Especial al Gobierno de la Argentina por haber acogido la Reunión Preparatoria Oficiosa del Comité Especial, celebrada en Buenos Aires en diciembre de 2001. Invitó al representante de la Argentina a que informara sobre los resultados de la reunión Preparatoria Oficiosa. UN 19- أعرب الرئيس عن امتنان اللجنة المخصصة لحكومة الأرجنتين لاستضافتها الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة، الذي عقد في بوينس آيرس في كانون الأول/ديسمبر 2001، ودعا ممثل الأرجنتين إلى تقديم تقرير عن نتائج الاجتماع التحضيري غير الرسمي.
    Los participantes convinieron en general en la necesidad de fortalecer la interfaz científico-normativa y recomendaron que el Director Ejecutivo del PNUMA presentara al Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial, en su 25º período de sesiones, un informe sobre los resultados de la reunión, y que el Consejo de Administración pidiese al Director Ejecutivo que convocase una segunda reunión. UN واتّفق المشاركون بصورة عامة على ضرورة تعزيز واجهة العلوم والسياسات وأوصوا بأن يقدّم المدير التنفيذي لليونيب تقريراً عن نتائج الاجتماع إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الخامسة والعشرين، وبأن يطلب مجلس الإدارة إلى المدير التنفيذي عقد اجتماع ثان من هذا النوع.
    24. Decide transmitir a la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones el informe del Presidente de la Comisión sobre los resultados de la reunión, si bien solo a título informativo ya que observa que no se ha alcanzado un consenso respecto de la exactitud y ecuanimidad con que se han reflejado en el informe las opiniones expresadas en esa reunión; UN 24 - يقرر أن يحيل، لغرض الإعلام، تقرير رئيس اللجنة عن نتائج الاجتماع إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين، ويلاحظ في الوقت ذاته أنه لم يتم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن كيفية تجسيد الآراء المعرب عنها في الاجتماع بشكل دقيق ومتوازن في التقرير؛
    24. Decide transmitir a la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones el informe del Presidente de la Comisión sobre los resultados de la reunión, si bien solo a título informativo ya que observa que no se ha alcanzado un consenso respecto de la exactitud y ecuanimidad con que se han reflejado en el informe las opiniones expresadas en esa reunión; UN 24 - يقرر أن يحيل، لغرض الإعلام، تقرير رئيس اللجنة عن نتائج الاجتماع إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين، ويلاحظ في الوقت ذاته أنه لم يتم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن كيفية تجسيد الآراء المعرب عنها في الاجتماع بشكل دقيق ومتوازن في التقرير؛
    La Junta Ejecutiva tomó nota del informe oral sobre los resultados de la reunión temática especial de la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA, celebrada en Nairobi del 16 al 18 de noviembre de 1997. UN ٢٤٠ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير الشفوي عن نتائج الاجتماع المواضيعي المخصص لمجلس التنسيق البرنامجي لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )اليونيدز(، الذي عقد في نيروبي في الفترة من ١٦ إلى ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    En el 25º período de sesiones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial, el Director Ejecutivo informó sobre el resultado de la reunión. UN وقدَّم المدير التنفيذي تقريراً عن نتائج الاجتماع إلى الدورة الخامسة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي.
    g) Acogió con beneplácito la propuesta formulada en el informe del Grupo de Trabajo entre secretarías sobre cuentas nacionales de organizar una reunión en 2008 para países interesados y otras entidades interesadas a fin de elaborar las modalidades para el establecimiento de un grupo de alto nivel sobre cuentas nacionales y de informar sobre el resultado de esa reunión a la Comisión en su 40º período de sesiones; UN (ز) رحّبت بالاقتراح الوارد في تقرير الفريق العامل والداعي إلى عقد اجتماع للبلدان المعنية وغيرها من الجهات المعنية في عام 2008 لوضع طرائق إنشاء فريق رفيع المستوى معني بالحسابات القومية وتقديم تقرير عن نتائج الاجتماع إلى اللجنة في دورتها الأربعين؛
    Mi informe sobre los resultados de la sesión pública sobre la función de la sociedad civil en la prevención de los conflictos armados (A/57/864, anexo) se ha entregado hoy a la Asamblea. UN وقد أتيح اليوم للجمعية العامة تقريري (A/57/864، المرفق) عن نتائج الاجتماع المفتوح بشأن دور المجتمع المدني في منع نشوب الصراعات المسلحة.
    También pidió al Secretario General que informara del resultado de la reunión a la Subcomisión en su 46º período de sesiones y a la Comisión en su 51º período de sesiones. UN كما رجت من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن نتائج الاجتماع الى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين والى لجنة حقوق الانسان في دورتها الحادية والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more