"عن نتائج المؤتمر" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre los resultados de la Conferencia
        
    • sobre las conclusiones de la Conferencia
        
    • de los resultados de la Conferencia
        
    • sobre el resultado de la Conferencia
        
    • sobre el resultado del Congreso
        
    • general del Documento Final de la Conferencia
        
    • sobre los resultados de la Segunda
        
    Informe del Secretario General sobre los resultados de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia UN تقرير الأمين العام عن نتائج المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Informe del Secretario General sobre los resultados de la Conferencia Ministerial Internacional sobre la Cooperación en materia de Transporte UN تقرير الأمين العام عن نتائج المؤتمر الوزاري الدولي المعني بالتعاون في مجال النقل العابر
    Informe sobre los resultados de la Conferencia Ministerial Internacional sobre la Cooperación en materia de Transporte de Tránsito UN تقرير عن نتائج المؤتمر الوزاري الدولي المتعلق بالتعاون في مجال النقل العابر
    a) Informe del Secretario General sobre las conclusiones de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo (resolución 56/210); UN (أ) تقرير الأمين العام عن نتائج المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية (القرار 56/210)؛
    Se incluyó el tema en el programa del siguiente período de sesiones del Comité y se pidió a la OIEA que presentara un informe acerca de los resultados de la Conferencia Diplomática que se iba a celebrar en septiembre (IMO/LEG 75/11, párrs. 102 a 108; MEPC 40/5, párrs. 4.1 a 4.5). UN وقد أدرجت هذه المسألة في جدول أعمال اللجنة للدورة القادمة، ودعيت الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى تقديم تقرير عن نتائج المؤتمر الدبلوماسي المقرر عقده في أيلول/سبتمبر IMO/LEG 75/11)، الفقرات ١٠٢ إلى ١٠٨؛ و MEPC 40/5، الفقرات ٤ - ١ إلى ٤ - ٥(.
    También invitó a la OMM a que facilitara información sobre el resultado de la Conferencia, a fin de que sirviera de base para la labor en el marco de la Convención. UN ودعت الهيئة الفرعية المنظمةَ العالمية للأرصاد الجوية إلى أن تقدم معلومات عن نتائج المؤتمر من أجل إثراء الأعمال الجارية في إطار الاتفاقية.
    La Comisión pidió a la OIT que le presentara un informe sobre los resultados de la Conferencia en su 40º período de sesiones y esto se hizo en 2009. UN وطلبت اللجنة أن يقدَّم تقرير منظمة العمل الدولية عن نتائج المؤتمر إلى دورتها الأربعين وهذا ما حدث في عام 2009.
    13. Pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, un informe sobre los resultados de la Conferencia. UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين عن نتائج المؤتمر.
    13. Pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, un informe sobre los resultados de la Conferencia. UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن نتائج المؤتمر.
    17. Solicita al Secretario General que en su sexagésimo séptimo período de sesiones le presente un informe sobre los resultados de la Conferencia; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن نتائج المؤتمر إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين؛
    Además, el funcionario encargado del Centro habló en un cursillo/seminario para profesionales que se ocupan de los derechos humanos en organizaciones no gubernamentales sobre los resultados de la Conferencia Mundial; se distribuyeron copias de la Declaración de Viena y otras publicaciones. UN وبالاضافة الى ذلك، تكلم الموظف المسؤول أمام حلقة عمل/حلقة دراسية للمشتغلين في مجال حقوق اﻹنسان من الفنيين في المنظمات غير الحكومية عن نتائج المؤتمر العالمي؛ ووزعت نسخ من اعلان فيينا ومنشورات اخرى.
    11. Pide asimismo a la Directora Ejecutiva que informe al Consejo de Administración, en su 19º período de sesiones, sobre los resultados de la Conferencia Intergubernamental para adoptar un programa de acción mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra. UN ١١ - يطلب كذلك الى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا الى مجلس اﻹدارة، في دورته التاسعة عشرة، عن نتائج المؤتمر الحكومي الدولي المعني باعتماد برنامج عمل عالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية.
    d) Informar sobre los resultados de la Conferencia Mundial sobre la Ciencia; UN (د) تقديم تقرير عن نتائج المؤتمر العالمي للعلوم؛
    Informe del Secretario General sobre los resultados de la Conferencia (proyecto de resolución A/C.2/57/L.32, párr. 13) UN تقرير الأمين العام عن نتائج المؤتمر (مشروع القرار A/C.2/57/L.32، الفقرة 13)
    En la misma resolución, la Asamblea pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre los resultados de la Conferencia en su quincuagésimo octavo período de sesiones. UN 3 - وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن نتائج المؤتمر إلى الجمعية في دورتها الثامنة والخمسين.
    c) Informe del Secretario General sobre las conclusiones de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo (A/57/344); UN (ج) تقرير الأمين العام عن نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية (A/57/344)؛
    1. Toma nota con reconocimiento de los informes del Secretario General sobre las conclusiones de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo y sobre las actividades complementarias de la Conferencia; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقارير الأمين العام عن نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية() وعن جهود متابعة هذا المؤتمر()،
    La Segunda Comisión de la Asamblea General tiene ahora ante sí el informe del Secretario General a la Asamblea sobre las conclusiones de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo (A/57/344). UN 3 - وتنظر اللجنة الثالثة للجمعية في الوقت الراهن في تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة عن نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية (A/57/377).
    De conformidad con las conclusiones de la Reunión de Oslo de la Mesa Redonda 3 del Pacto de Estabilidad, celebrada los días 13 y 14 de octubre de 1999, Bulgaria dará cuenta de los resultados de la Conferencia en la próxima reunión de la Mesa Redonda 3, que se celebrará en Sarajevo en febrero de 2000. UN ووفقا للنتائج التي توصل إليها اجتماع طاولة العمل 3 من ميثاق الاستقرار، المعقود في أوسلو في يومي 13 و 14 تشرين الأول/أكتوبر 1999، ستقوم بلغاريا بتقديم تقرير عن نتائج المؤتمر إلى الاجتماع المقبل لطاولة العمل 3 المقرر عقده في سراييفو في شباط/فبراير 2000.
    d) Informe del Director Ejecutivo sobre el resultado de la Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre Desarrollo Alternativo (E/CN.7/2013/8); UN (د) تقرير المدير التنفيذي عن نتائج المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة (E/CN.7/2013/8)؛
    Haciendo notar además del informe del Director Ejecutivo y la información que figura en él sobre el resultado del Congreso Mundial sobre Justicia, Gobernanza y Derecho para la Sostenibilidad Ambiental, UN وإذ ينوِّه بتقرير المدير التنفيذي() والمعلومات الواردة فيه عن نتائج المؤتمر العالمي المعني بالعدالة والحوكمة والقانون لتحقيق التنمية المستدامة،
    El Sr. João Paulo Capobianco, Viceministro de Medio Ambiente del Brasil, presentó un resumen general del Documento Final de la Conferencia Ministerial sobre Medio Ambiente y Desarrollo: problemas de la gestión de los asuntos ambientales a nivel internacional, que se había celebrado en Río de Janeiro (Brasil), en septiembre de 2007. UN وقدم السيد جواو باولو كابوبيانكو، نائب وزير البيئة البرازيلي عرضاً عاماً عن نتائج المؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية: التحديات التي تواجه الإدارة البيئية الدولية الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في أيلول/سبتمبر 2007.
    18. El informe final sobre los resultados de la Segunda Conferencia Científica de la CLD se presentará durante el CCT 11. UN 18- وسيقدَّم التقرير النهائي عن نتائج المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية في الدورة الحادية عشرة للجنة العلم والتكنولوجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more