"عن نتائج المشاورات غير الرسمية" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre los resultados de las consultas oficiosas
        
    • de los resultados de las consultas oficiosas
        
    • del resultado de las consultas oficiosas
        
    • on the results of the informal consultations
        
    • sobre el resultado de las consultas oficiosas
        
    • sobre el resultado en las consultas oficiosas
        
    • sobre los resultados de sus consultas oficiosas
        
    Se ha de informar al Consejo sobre los resultados de las consultas oficiosas en su período de sesiones sustantivo de 1998. UN ومن المقرر أن يتم تقديم تقرير عن نتائج المشاورات غير الرسمية إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨.
    En el Acuerdo se hace alusión al informe del Secretario General sobre los resultados de las consultas oficiosas entre Estados celebradas desde 1990 hasta 1994 sobre las cuestiones pendientes relativas a la Parte XI y disposiciones conexas de la Convención. UN ويشير الاتفاق الى تقرير اﻷمين العام عن نتائج المشاورات غير الرسمية فيما بين الدول التي عقدت في الفترة من ١٩٩٠ الى ١٩٩٤ بشأن المسائل المعلقة المتصلة بالجزء الحادي عشر واﻷحكام ذات الصلة من الاتفاقية.
    El representante de Portugal y coordinador de las consultas oficiosas hace una declaración e informa sobre los resultados de las consultas oficiosas. UN قام ممثل البرتغال، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، باﻹدلاء ببيان بتقديم تقرير عن نتائج المشاورات غير الرسمية.
    El representante de Antigua y Barbuda informa de los resultados de las consultas oficiosas. UN قدم ممثل انتيغوا وبربودا تقريرا عن نتائج المشاورات غير الرسمية.
    El Coordinador informa oralmente de los resultados de las consultas oficiosas. UN وقدم المنسق تقريرا شفويا عن نتائج المشاورات غير الرسمية.
    Informe sobre los resultados de las consultas oficiosas celebradas por las Misiones Permanentes en Viena para la preparación de la Conferencia General UN تقرير عن نتائج المشاورات غير الرسمية للبعثات الدائمة في فيينا تحضيرا للمؤتمر العام
    El Presidente del Consejo también ha hecho, con regularidad, exposiciones informativas sobre los resultados de las consultas oficiosas de ese órgano. UN ويدلي رئيس المجلس كذلك بإحاطات إعلامية منتظمة عن نتائج المشاورات غير الرسمية للمجلس.
    Informe del Presidente sobre los resultados de las consultas oficiosas UN تقرير الرئيس عن نتائج المشاورات غير الرسمية
    Informe sobre los resultados de las consultas oficiosas celebradas por las Misiones Permanentes en Viena para la preparación de la Conferencia General. UN تقرير عن نتائج المشاورات غير الرسمية للبعثات الدائمة في فيينا تحضيرا للمؤتمر العام.
    Informes de los coordinadores sobre los resultados de las consultas oficiosas UN تقارير المنسقين عن نتائج المشاورات غير الرسمية
    Informes de los coordinadores sobre los resultados de las consultas oficiosas UN تقارير المنسقين عن نتائج المشاورات غير الرسمية
    Queda abierto el debate para que los representantes se expresen sobre los resultados de las consultas oficiosas celebradas entre los diferentes grupos en los últimos 45 minutos aproximadamente. UN أود أن أفتح الباب أمام الممثلين للكلام عن نتائج المشاورات غير الرسمية بين المجموعات التي عقدت خلال الدقائق الـ 45 الماضية أو نحو ذلك.
    Informe sobre los resultados de las consultas oficiosas celebradas por las Misiones Permanentes en Viena para la preparación de la Conferencia General. UN تقرير عن نتائج المشاورات غير الرسمية للبعثات الدائمة في فيينا تحضيرا للمؤتمر العام.
    Invita al representante de la República de Corea a informar sobre los resultados de las consultas oficiosas en relación con esta propuesta. UN ودعا الرئيس ممثل جمهورية كوريا إلى الإدلاء ببيان عن نتائج المشاورات غير الرسمية بشأن مقترح بلده.
    VI. Informe del coodinador sobre los resultados de las consultas oficiosas UN السادس - تقرير المنسق عن نتائج المشاورات غير الرسمية
    70. El PRESIDENTE dice que no tiene una idea muy clara de los resultados de las consultas oficiosas a las que se ha referido el representante de Chile. UN 70- الرئيس: قال إنه ليست لديه فكرة واضحة تماما عن نتائج المشاورات غير الرسمية التي أشار إليها ممثل شيلي.
    El representante de Chipre informa de los resultados de las consultas oficiosas en relación con el proyecto de resolución A/C.6/52/L.10/Rev.1 y las enmiendas presentadas por Cuba, que figuran en el documento A/C.6/52/L.23. UN قدم ممثل قبرص تقريرا عن نتائج المشاورات غير الرسمية المتصلة بمشروع القرار A/C.6/52/L.10/Rev.1 والتعديلات التي أدخلـت عليـه، والمقدمـة من كوبــا، والـواردة فــي الوثيقة A/C.6/52/L.23.
    El Vicepresidente del Consejo, Excmo. Sr. Belinga - Eboutou (Camerún), informa al Consejo de los resultados de las consultas oficiosas celebradas en relación con los documentos E/2000/67, E/2000/85 y E/2000/79. UN وقدم نائب رئيس المجلس، سعادة السيد بيلينغا إبوتو (الكاميرون)، تقريرا إلى المجلس عن نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن الوثائق E/2000/67 و E/2000/85 و E/2000/79.
    En la 15ª sesión, celebrada el 21 de julio de 1999, el Relator del Comité Especial hizo una declaración en el curso de la cual informó acerca del resultado de las consultas oficiosas celebradas con las delegaciones interesadas y modificó el proyecto de informe del Seminario Regional del Caribe (véase A/AC.109/1999/SR.15). UN ١٢ - وفي الجلسة ١٥، المعقودة في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٩، أدلى مقرر اللجنة الخاصة ببيان قدم في سياقه تقريرا عن نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجراها مع الوفود المهتمة باﻷمر، وتقدم إلى اللجنة بتعديلات لمشروع تقرير الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي )انظر A/AC.109/1999/SR.15(.
    Report on the results of the informal consultations of Permanent Missions in Vienna for the preparation of the General Conference. UN تقرير عن نتائج المشاورات غير الرسمية للبعثات الدائمة في فيينا تحضيرا للمؤتمر العام.
    El Sr. Kedall (Argentina), tras informar sobre el resultado de las consultas oficiosas sobre el tema, dice que lamentablemente, pese a los considerables esfuerzos desplegados, no ha sido posible llegar a un consenso acerca de un texto. UN 1 - السيد كندال (الأرجنتين): قال، في سياق الإبلاغ عن نتائج المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، إنه قد تعذّر، للأسف، التوصل إلى توافق في الآراء فيما يتعلق بنص ما، رغم الجهود الكبيرة المبذولة.
    En la 52ª sesión, celebrada el 26 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Karel Kovanda (República Checa) informó sobre el resultado en las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución, y procedió a revisar oralmente el texto. UN ١٦٩ - وفي الجلسة ٥٢، المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، قدم نائب رئيس المجلس، السيد كارل كوفاندا )الجمهورية التشيكية(، تقريرا عن نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار ونقح نصه شفويا.
    Acogiendo con agrado el informe del Secretario General sobre los resultados de sus consultas oficiosas, inclusive la redacción de un proyecto de acuerdo relativo a la aplicación de la Parte XI, UN وإذ ترحب بتقرير اﻷمين العام عن نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجراها، بما في ذلك مشروع الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more