"عن نفقاتها العسكرية" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre sus gastos militares
        
    • sobre los gastos militares
        
    • sobre gastos militares
        
    En el presente informe figura información presentada por los Estados Miembros sobre sus gastos militares en el último ejercicio económico más reciente respecto del cual dispusiera de datos. UN يتضمن هذا التقرير معلومات واردة من الدول الأعضاء عن نفقاتها العسكرية بالنسبة لآخر سنة مالية توافرت عنها بيانات.
    En el presente informe figura información presentada por los Estados Miembros sobre sus gastos militares en el último ejercicio económico respecto del cual se dispone de datos. UN يتضمن هذا التقرير معلومات واردة من الدول الأعضاء عن نفقاتها العسكرية بالنسبة لآخر سنة مالية توافرت عنها بيانات.
    En el presente informe figura información presentada por los Estados Miembros sobre sus gastos militares en el último ejercicio económico respecto del cual se dispone de datos. UN يتضمن هذا التقرير المعلومات الواردة من الدول الأعضاء عن نفقاتها العسكرية بالنسبة لآخر سنة مالية توافرت عنها بيانات.
    Respecto a la transparencia, dijo que el Reino Unido presentaba regularmente a las Naciones Unidas una información completa y exacta sobre los gastos militares, de modo que se oponía enérgicamente a que la UNCTAD duplicara cualquier tipo de trabajo en esta esfera. UN وقال فيما يتعلق بالشفافية إن المملكة المتحدة قدمت لﻷمم المتحدة بيانات منتظمة وكاملة ودقيقة عن نفقاتها العسكرية وأنها تعترض بشدة على ما قد يؤدي اليه تدخل اﻷونكتاد من ازدواج العمل بأي شكل من اﻷشكال في هذا المجال.
    Al igual que mi colega de Nueva Zelandia, quiero expresar mi agradecimiento por la declaración formulada por el Embajador de China, que ha anunciado que, en adelante, China facilitará datos sobre los gastos militares y colaborará con el Registro de las Naciones Unidas sobre las transferencias de armas. UN وأود، على غرار زميلي من نيوزيلندا، أن أعرب عن تقديرنا للبيان الذي أدلى به سفير الصين الذي أعلن أن الصين ستسهم من الآن فصاعداً في الإبلاغ عن نفقاتها العسكرية كما ستسهم في سجل الأمم المتحدة الخاص بنقل الأسلحة.
    En ese sentido, presenta anualmente su informe sobre gastos militares. UN وفي هذا الصدد تقدم سنويا تقريرا عن نفقاتها العسكرية.
    En el presente informe figura información recibida de los Estados Miembros sobre sus gastos militares en el ejercicio económico más reciente respecto del cual se dispone de datos. UN يتضمن هذا التقرير المعلومات الواردة من الدول الأعضاء عن نفقاتها العسكرية بالنسبة لآخر سنة مالية توافرت عنها بيانات.
    En el presente informe figura información recibida de los Estados Miembros sobre sus gastos militares en el ejercicio económico más reciente respecto del cual se dispone de datos. UN يتضمن هذا التقرير معلومات واردة من الدول الأعضاء عن نفقاتها العسكرية بالنسبة لآخر سنة مالية توافرت عنها بيانات.
    En el presente informe figura información presentada por los Estados Miembros sobre sus gastos militares en el último ejercicio económico respecto del cual se dispone de datos. UN يتضمن هذا التقرير معلومات واردة من الدول الأعضاء عن نفقاتها العسكرية بالنسبة لآخر سنة مالية توافرت عنها بيانات.
    En el presente informe figura información presentada por Estados Miembros sobre sus gastos militares en el último ejercicio económico respecto del cual se dispone de datos. UN يتضمن هذا التقرير معلومات واردة من الدول الأعضاء عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوفر عنها بيانات.
    En el presente informe figura información presentada por Estados Miembros sobre sus gastos militares en el último ejercicio económico respecto del cual se dispone de datos. UN يتضمن هذا التقرير معلومات واردة من الدول الأعضاء عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوفر عنها بيانات.
    En el presente informe figura información presentada por los Estados Miembros sobre sus gastos militares en el último ejercicio económico respecto del cual se dispone de datos. UN يتضمن هذا التقرير معلومات واردة من الدول الأعضاء عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوافر عنها بيانات.
    Las organizaciones de desarrollo en ocasiones han instado a los gobiernos a que faciliten información sobre sus gastos militares utilizando el instrumento de las Naciones Unidas para la presentación normalizada de informes. UN وقد حثت المنظمات اﻹنمائية الحكومات أحيانا على توفير معلومات عن نفقاتها العسكرية عن طريق استخدام أداة اﻷمم المتحدة الموحدة لﻹبلاغ.
    Las Naciones Unidas han tomado medidas fundamentales en esta esfera, como el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas, de 1998, y también el pedido a los Estados Miembros para que proporcionen al Secretario General información sobre sus gastos militares. UN وقد اتخذت الأمم المتحدة تدابير أساسية في هذا المجال، تتمثل خاصة في إنشاء سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية سنة 1992، والطلب من الدول الأعضاء موافاة الأمين العام بمعلومات عن نفقاتها العسكرية.
    a) Que informen anualmente al Secretario General, a más tardar el 30 de abril, sobre sus gastos militares correspondientes al último ejercicio económico respecto del cual se disponga de datos; UN )أ( إبلاغ اﻷمين العام بحلول ٣٠ نيسان/أبريل من كل سنة، عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوافر عنها بيانات؛
    La intervención del Departamento de Asuntos de Desarme en la reunión de datos oficiales sobre armamentos comenzó en 1980, cuando compiló la información recibida de los gobiernos sobre sus gastos militares. UN ٣٩ - وقد بدأ اشتراك إدارة شؤون نزع السلاح في جميع البيانات الرسمية المتعلقة باﻷسلحة عام ١٩٨٠، عندما قامت بتجميع المعلومات الواردة من الدول اﻷعضاء عن نفقاتها العسكرية.
    En su trigésimo quinto período de sesiones, celebrado en 1980, la Asamblea General recomendó que los Estados Miembros informaran anualmente al Secretario General sobre los gastos militares del último año económico para el que se dispusiera de datos y pidió al Secretario General que informara anualmente a la Asamblea sobre esas cuestiones (resolución 35/142 B). UN في الدورة الخامسة والثلاثين المعقودة في عام 1980، أوصت الجمعية العامة بأن تقدم الدول الأعضاء تقريرا سنويا إلى الأمين العام عن نفقاتها العسكرية في آخر سنة مالية تتوفر عنها بيانات وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها على أساس سنوي تقريرا عن هذه المسائل (القرار 35/142 باء).
    En su trigésimo quinto período de sesiones, celebrado en 1980, la Asamblea General recomendó que los Estados Miembros informaran anualmente al Secretario General sobre los gastos militares del último año económico para el que se dispusiera de datos y pidió al Secretario General que informara anualmente a la Asamblea sobre esas cuestiones (resolución 35/142 B). UN في الدورة الخامسة والثلاثين المعقودة في عام 1980، أوصت الجمعية العامة بأن تقدم الدول الأعضاء تقريرا سنويا إلى الأمين العام عن نفقاتها العسكرية في آخر سنة مالية تتوفر عنها بيانات وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها على أساس سنوي تقريرا عن هذه المسائل (القرار 35/142 باء).
    En su trigésimo quinto período de sesiones, celebrado en 1980, la Asamblea General recomendó que los Estados Miembros informaran anualmente al Secretario General sobre los gastos militares del último año económico para el que se dispusiera de datos y pidió al Secretario General que informara anualmente a la Asamblea sobre esas cuestiones (resolución 35/142 B). UN في الدورة الخامسة والثلاثين المعقودة في عام 1980، أوصت الجمعية العامة بأن تقدم الدول الأعضاء تقريرا سنويا إلى الأمين العام عن نفقاتها العسكرية في آخر سنة مالية تتوفر عنها بيانات وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها على أساس سنوي تقريرا عن هذه المسائل (القرار 35/142 باء).
    En su trigésimo quinto período de sesiones, celebrado en 1980, la Asamblea General recomendó que los Estados Miembros informaran anualmente al Secretario General sobre los gastos militares del último año económico para el que se dispusiera de datos y pidió al Secretario General que informara anualmente a la Asamblea sobre esas cuestiones (resolución 35/142 B). UN في الدورة الخامسة والثلاثين المعقودة في عام 1980، أوصت الجمعية العامة بأن تقدم الدول الأعضاء تقريرا سنويا إلى الأمين العام عن نفقاتها العسكرية في آخر سنة مالية تتوفر عنها بيانات وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها على أساس سنوي تقريرا عن هذه المسائل (القرار 35/142 باء).
    En el informe de México sobre gastos militares correspondiente a 2012, se refleja una reducción de alrededor del 11,55%, en comparación con el gasto militar de 2011 (el gasto militar en 2011 fue de $77.655.226.497 pesos mexicanos y en 2012 fue de $68.680.584.825 pesos mexicanos). UN ويوضِّح تقرير المكسيك عن نفقاتها العسكرية لعام 2012 حدوث انخفاض بنسبة تقارب 11.55 في المائة مقارنة مع عام 2011 (تراجع الإنفاق العسكري من 497 226 655 77 بيسو مكسيكي في عام 2011 إلى 825 584 680 68 بيسو مكسيكي في عام 2012).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more