"عن نفقات الخدمات" - Translation from Arabic to Spanish

    • en concepto de gastos de servicio
        
    • por gastos de servicio
        
    • por los gastos de servicio
        
    • de los gastos de servicio
        
    111. El Grupo, basándose en el resultado de su examen, no recomienda ninguna indemnización en concepto de gastos de servicio público. UN 111- استناداً إلى النتائج التي توصل إليها، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن نفقات الخدمات العامة.
    234. El Grupo, basándose en los resultados de su examen, no recomienda ninguna indemnización en concepto de gastos de servicio público. UN 234- يوصي الفريق، استناداً إلى ما توصل إليه من نتائج، بعدم دفع تعويض عن نفقات الخدمات العامة.
    259. El Grupo, basándose en el resultado de su examen, no recomienda ninguna indemnización en concepto de gastos de servicio público. UN 259- استنادا إلى ما سبق، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن نفقات الخدمات العامة.
    El total reclamado por gastos de servicio público asciende a 46.371 dólares de los EE.UU. UN ويصل التعويض الإجمالي المطالب به عن نفقات الخدمات العامة إلى 371 46 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    668. Habiendo examinado las pruebas, el Grupo recomienda que se otorgue una indemnización de 24.015 riyals por gastos de servicio público. UN 668- يوصي الفريق، بعد النظر في الأدلة، بمنح تعويض بمبلغ 015 24 ريالاً سعودياً عن نفقات الخدمات العامة.
    564. El Grupo, basándose en el resultado de su examen, no recomienda ninguna indemnización por los gastos de servicio público. UN 564- يوصي الفريق، استنادا إلى ما خلص إليه من نتائج، بعدم منح تعويض عن نفقات الخدمات العامة.
    288. El Grupo, basándose en el resultado de su examen, no recomienda ninguna indemnización en concepto de gastos de servicio público. UN 288- يوصي الفريق، استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج بعدم دفع تعويض عن نفقات الخدمات العامة.
    302. El Grupo, basándose en el resultado de su examen, no recomienda ninguna indemnización en concepto de gastos de servicio público. UN 302- يوصي الفريق، استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج، بعدم دفع تعويض عن نفقات الخدمات العامة.
    325. El Grupo, basándose en el resultado de su examen, no recomienda ninguna indemnización en concepto de gastos de servicio público. UN 325- يوصي الفريق، استناداً إلى النتائج التي توصل إليها بعدم دفع تعويض عن نفقات الخدمات العامة.
    333. El Grupo, basándose en el resultado de su examen, no recomienda ninguna indemnización en concepto de gastos de servicio público. UN 333- يوصي الفريق، استنادا إلى النتائج التي توصل إليها بعدم دفع تعويض عن نفقات الخدمات العامة.
    124. El Grupo recomienda que no se otorgue ninguna indemnización en concepto de gastos de servicio público. UN 124- يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن نفقات الخدمات العامة.
    127. El Grupo recomienda que no se otorgue ninguna indemnización en concepto de gastos de servicio público. UN 127- يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن نفقات الخدمات العامة.
    151. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por gastos de servicio público. UN 151- يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن نفقات الخدمات العامة.
    218. El Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización por gastos de servicio público. UN 218- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن نفقات الخدمات العامة.
    196. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por gastos de servicio público. UN 196- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن نفقات الخدمات العامة.
    175. Sobre la base de sus conclusiones, el Grupo recomienda una indemnización de 855.418 riyals por gastos de servicio público. UN 175- يوصي الفريق، استناداً إلى النتائج التي توصل إليها، بدفع تعويض قدره 418 855 ريالاً سعودياً عن نفقات الخدمات العامة.
    207. A la luz de las pruebas aportadas, el Grupo recomienda una indemnización de 65.268.359 riyals por gastos de servicio público. UN 207- يوصي الفريق، بعد النظر في الأدلة، بدفع تعويض قدره 359 268 65 ريالا سعوديا عن نفقات الخدمات العامة.
    66. Se solicita un total de 220.895.330 rupias indias por los gastos de servicio público. UN ٦٦ - وهي تطلب ما مجموعه ٠٣٣ ٥٩٨ ٠٢٢ روبية هندية تعويضا عن نفقات الخدمات العامة.
    66. Se solicita un total de 220.895.330 rupias indias por los gastos de servicio público. UN ٦٦- وهي تطلب ما مجموعه ٠٣٣ ٥٩٨ ٠٢٢ روبية هندية تعويضاً عن نفقات الخدمات العامة.
    75. El Grupo, basándose en el resultado de su examen, no recomienda ninguna indemnización por los gastos de servicio público. UN 75- استناداً إلى النتائج التي توصل إليها، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن نفقات الخدمات العامة.
    246. El Grupo, basándose en los resultados de su examen, no recomienda ninguna indemnización de los gastos de servicio público. UN 246- يوصي الفريق، استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج بعدم دفع تعويض عن نفقات الخدمات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more