"عن هذا البند من جدول الأعمال" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre este tema del programa
        
    • relación con este tema del programa
        
    El Foro tendrá ante sí para su examen el informe del Secretario General sobre este tema del programa. UN وسيكون معروضا على المنتدى تقرير الأمين العام عن هذا البند من جدول الأعمال للنظر فيه.
    El Foro tendrá ante sí para su examen el informe del Secretario General sobre este tema del programa. UN وسيكون معروضا على المنتدى تقرير الأمين العام عن هذا البند من جدول الأعمال للنظر فيه.
    También deseo encomiar al Secretario General por su informe sobre este tema del programa y por presentarlo ante el plenario. Ese informe es la base de nuestro debate. UN وأشيـد أيضا بالأمين العام على تقريره عن هذا البند من جدول الأعمال وعلى عرضه ذلك التقرير في الجلسة العامة وهو يقـدم مادة مناقشتنا الحالية.
    La Asamblea General invitó al Secretario General a que presentara un informe sobre este tema del programa. UN ودعت الجمعية العامة الأمين العام إلى أن يقدم تقريرا عن هذا البند من جدول الأعمال.
    77. Varias delegaciones hicieron uso de la palabra en relación con este tema del programa. UN ٧٧- وأخذ عدد من الوفود الكلمة للحديث عن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    Para concluir, doy las gracias al Secretario General por los informes tan profesionales que ha presentado a la Asamblea General sobre este tema del programa. UN ختاما، أشكر الأمين العام على التقارير المتقنة للغاية التي قدمها إلى الجمعية العامة عن هذا البند من جدول الأعمال.
    El Foro tendrá ante sí para su examen los informes del Secretario General y del Grupo especial de expertos sobre este tema del programa. UN وسيكون معروضا على المنتدى تقريرا الأمين العام وفريق الخبراء المخصص عن هذا البند من جدول الأعمال للنظر فيهما.
    Damos las gracias al Secretario General por su documentado informe sobre este tema del programa. UN ونشكر الأمين العام على تقريريه المفيدين عن هذا البند من جدول الأعمال.
    La CARICOM quisiera dar las gracias al Secretario General por sus informes sobre este tema del programa, y también al Sr. Jan Egeland, Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios, por la presentación que realizó ante la Mesa el día de ayer. UN تود كاريكوم أن تشكر الأمين العام على تقريره عن هذا البند من جدول الأعمال وأن تشكر أيضا السيد جان إيغلاند، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية، على العرض الذي قدمه أمام المكتب أمس.
    También nos gustaría dar las gracias al Secretario General por su importante informe (A/60/213) sobre este tema del programa. UN ونود أيضا أن نشكر الأمين العام على تقريره الهام (A/60/213) عن هذا البند من جدول الأعمال.
    El Foro tendrá ante sí para su examen la nota de la Secretaría sobre este tema del programa y el marco de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques para 2005. UN وستكون معروضة على المنتدى مذكرة من الأمانة العامة عن هذا البند من جدول الأعمال وإطار الشراكة التعاونية المعنية بالغابات لعام 2005، للنظر فيها.
    La aprobación del informe de la Comisión sobre este tema del programa y de la revisión del Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI puede tener lugar una vez que la Comisión haya concluido el examen del tema 4 del programa. UN ويمكن توقُّع اعتماد تقرير اللجنة عن هذا البند من جدول الأعمال واعتماد الصيغة المنقحة لقواعد الأونسيترال للتحكيم بعد الانتهاء من نظر اللجنة في البند 4 من جدول الأعمال.
    La aprobación del informe de la Comisión sobre este tema del programa y de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Contratación Pública puede tener lugar una vez que la Comisión haya concluido el examen del tema 4 del programa. UN ويمكن توقُّع اعتماد تقرير اللجنة عن هذا البند من جدول الأعمال واعتماد قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي لدى الانتهاء من نظر اللجنة في البند 4 من جدول الأعمال.
    El Presidente (habla en inglés): Los Miembros recordarán que la Asamblea General celebró un debate sobre este tema del programa en su 38a sesión plenaria, el 5 de noviembre de 2001. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة أجرت مناقشة عن هذا البند من جدول الأعمال في جلستها العامة 38 بتاريخ 5 تشرين الثاني/ نوفمبر 2001.
    Sr. Wang Min (China) (habla en chino): Para empezar, quisiera señalar que acogemos con agrado el informe del Secretario General sobre este tema del programa (A/66/114). UN السيد وانغ مين (الصين) (تكلم بالصينية): اسمحوا لي أن أستهل بياني بالترحيب بتقرير الأمين العام عن هذا البند من جدول الأعمال (A/66/114).
    Cabe esperar que el informe de la Comisión sobre este tema del programa y el reglamento de la CNUDMI sobre la transparencia en los arbitrajes entre inversionistas y Estados entablados en el marco de un tratado se aprueben el jueves 11 de julio o el viernes 12 de julio de 2013. UN ويمكن توقُّع اعتماد تقرير اللجنة عن هذا البند من جدول الأعمال واعتماد قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول يوم الخميس 11 تموز/يوليه أو الجمعة 12 تموز/يوليه 2013.
    Cabe esperar que el informe de la Comisión sobre este tema del programa y la Guía legislativa técnica para la creación de un registro de garantías reales se aprueben el miércoles 17 de julio de 2013. UN ويمكن توقُّع اعتماد تقرير اللجنة عن هذا البند من جدول الأعمال واعتماد الدليل التشريعي التقني بشأن إنشاء وتشغيل سجل للحقوق الضمانية يوم الأربعاء 17 تموز/يوليه 2013.
    Sra. Rouse (Granada) (habla en inglés): Tengo el honor de intervenir en nombre de los Estados miembros de la Comunidad del Caribe (CARICOM) sobre este tema del programa. UN السيدة راوز (غرينادا) (تكلمت بالانكليزية): أتشرف بالتكلم نيابة عن الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية (كاريكوم) عن هذا البند من جدول الأعمال.
    En el párrafo 5 de la resolución A/63/212, la Asamblea General " invita a los Estados Miembros a que expresen sus opiniones respecto de la posibilidad de organizar un evento de alto nivel sobre el desarrollo sostenible y pide al Secretario General que incluya las opiniones expresadas en el informe sobre este tema del programa " . UN 58 - في الفقرة 5 من القرار 63/212، دعت الجمعية العامة الدول الأعضاء إلى الإعراب عن آرائها بشأن إمكانية عقد حدث رفيع المستوى معني بالتنمية المستدامة، وطلبت إلى الأمين العام إدراج الآراء المعرب عنها في تقريره عن هذا البند من جدول الأعمال.
    Sr. Zhang Yesui (China) (habla en chino): La delegación de China acoge con beneplácito el informe presentado por el Secretario General sobre este tema del programa (A/64/97) y respalda la declaración formulada por el representante del Sudán en nombre del Grupo de los 77 y China. UN السيد جانغ يسوي (الصين) (تكلم بالصينية): يرحب وفد الصين بالتقرير الذي قدمه الأمين العام عن هذا البند من جدول الأعمال (A/64/97) ويؤيد البيان الذي أدلى به ممثل السودان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    81. El Alto Comisionado Adjunto fue invitado a hacer uso de la palabra en relación con este tema del programa. UN ٨١- ودُعي نائب المفوضة السامية الى الحديث عن هذا البند من جدول اﻷعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more