"عن هذا العنصر من المطالبة" - Translation from Arabic to Spanish

    • por este elemento de la reclamación
        
    • respecto de este elemento de la reclamación
        
    El Grupo recomienda, por tanto, que se conceda una indemnización de 98.044 KD por este elemento de la reclamación. UN ويوصي الفريق من ثم بدفع تعويض بمبلغ 044 98 ديناراً كويتياً عن هذا العنصر من المطالبة.
    Análogamente, la falta completa de información sobre los ingresos o los gastos de la actividad comercial da lugar a que no se recomienda una indemnización por este elemento de la reclamación. UN كما أن عدم تقديم أي معلومات عن إيرادات المؤسسة أو نفقاتها يفضي إلى عدم التوصية بالتعويض عن هذا العنصر من المطالبة.
    Por ello, el Grupo recomienda que no se indemnice a TUPRAS por este elemento de la reclamación. UN ولهذا السبب، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض إلى الشركة التركية عن هذا العنصر من المطالبة.
    En consecuencia, el Grupo recomienda que no se indemnice a TUPRAS por este elemento de la reclamación. UN وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم تعويض الشركة التركية عن هذا العنصر من المطالبة.
    En consecuencia, el Grupo recomienda que no se indemnice por este elemento de la reclamación. UN وبالتالي يوصي الفريق بعدم التعويض عن هذا العنصر من المطالبة.
    En consecuencia, el Grupo recomienda que no se conceda indemnización por este elemento de la reclamación. UN وبالتالي فإن الفريق يوصي بعدم التعويض عن هذا العنصر من المطالبة.
    Sin embargo, el Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización por este elemento de la reclamación. UN إلا أن الفريق يوصي بعدم منح تعويض عن هذا العنصر من المطالبة.
    Como el Grupo no ha podido determinar si esta reclamación se dedujo de las reclamaciones del Gobierno, no recomienda que se conceda ninguna indemnización por este elemento de la reclamación. UN ولما كان الفريق لا يستطيع معرفة ما إذا كانت هذه المطالبة خُصمت من مطالبات الحكومة فإنه لا يوصي بمنح أي تعويض عن هذا العنصر من المطالبة.
    En consecuencia, el Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización por este elemento de la reclamación. UN ولذلك، لا يوصي الفريق بمنح تعويض عن هذا العنصر من المطالبة.
    En consecuencia, el Grupo no recomienda que se conceda una indemnización por este elemento de la reclamación debido a la insuficiencia de las pruebas para justificar la cuantía de la pérdida. UN ولذلك، لا يوصي الفريق بمنح تعويض عن هذا العنصر من المطالبة بسب عدم كفاية الأدلة اللازمة لإثبات مبلغ الخسارة.
    En consecuencia, el Grupo no recomienda ninguna indemnización por este elemento de la reclamación. UN ولذلك، لا يوصي الفريق بمنح تعويض عن هذا العنصر من المطالبة.
    En consecuencia, el Grupo recomienda que no se conceda indemnización por este elemento de la reclamación. UN ولذلك، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن هذا العنصر من المطالبة.
    En consecuencia, el Grupo recomienda que no se conceda indemnización por este elemento de la reclamación. UN ولذلك، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن هذا العنصر من المطالبة.
    En consecuencia, el Grupo recomienda que no se conceda indemnización por este elemento de la reclamación. UN ولذلك، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن هذا العنصر من المطالبة.
    Por consiguiente, recomienda que no se conceda ninguna indemnización por este elemento de la reclamación. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن هذا العنصر من المطالبة.
    Por lo tanto, el Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización por este elemento de la reclamación. UN ومن ثم، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن هذا العنصر من المطالبة.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda que se pague una indemnización de 81.375 KD por este elemento de la reclamación. UN وتبعاً لذلك، يوصي الفريق بمنح تعويض بمبلغ قدره 375 81 ديناراً كويتياً عن هذا العنصر من المطالبة.
    No debe otorgar ninguna indemnización por este elemento de la reclamación. UN ولا ينبغي تقديم أي تعويض عن هذا العنصر من المطالبة.
    57. Saudi Aramco reclamó originalmente 132.361.326 dólares EE.UU. por este elemento de la reclamación. UN 57- وطالبت أرامكو السعودية أصلاً بتعويض قدره 326 361 132 دولاراً عن هذا العنصر من المطالبة.
    En consecuencia, el Grupo recomienda que no se conceda indemnización por este elemento de la reclamación, ya que la AOC no ha aportado pruebas suficientes para justificar la existencia y el alcance de sus pérdidas. UN وبناءً على ذلك، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن هذا العنصر من المطالبة لأن الشركة لم تقدم أدلة كافية لإثبات وقوع الخسارة ونطاقها.
    En consecuencia, no recomienda ninguna indemnización respecto de este elemento de la reclamación. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن هذا العنصر من المطالبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more