"عن وظيفة" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre la función de
        
    • de la función de
        
    • de un puesto
        
    • de empleo
        
    • puesto de
        
    • trabajo de
        
    • un empleo
        
    • de la de
        
    • de trabajo
        
    • del trabajo
        
    • por un trabajo
        
    • de un trabajo
        
    • sobre el trabajo
        
    • vacante de un
        
    2009/18 Informe anual sobre la función de evaluación y las principales evaluaciones realizadas en el UNICEF UN التقرير السنوي عن وظيفة التقييم والتقييمات الرئيسية في اليونيسيف
    Informe anual sobre la función de evaluación y las principales evaluaciones realizadas en el UNICEF UN التقرير السنوي عن وظيفة التقييم والتقييمات الرئيسية في اليونيسيف
    Informe anual sobre la función de evaluación y las principales evaluaciones realizadas en el UNICEF UN التقرير السنوي عن وظيفة التقييم والتقييمات الرئيسية في اليونيسيف
    Para mantener el grado de objetividad necesario sería aconsejable separar la función de planificación y evaluación de la función de apoyo a los programas. UN وللمحافظة على الحد اللازم من الموضوعية، يستصوب فصل وظيفة تخطيط المشاريع والتقييم عن وظيفة دعم البرامج.
    Además, la Ley prohíbe que los empleadores hagan propaganda o publiquen anuncios de un puesto vacante indicando que prefieren que lo ocupe una mujer o un hombre en vez de una persona del otro sexo. UN وفضلاً عن ذلك، يحظر القانون قيام أصحاب الأعمال بالإعلان عن وظيفة خالية أو نشرها أو الدعاية لها تشير إلى أنه من المفضل استخدام امرأة أو رجل عن الأخر بوصفه مستخدما.
    Evolución del número de desempleados por duración de la búsqueda de empleo UN تغيُّرات إعداد العاطلين عن العمل حسب مدة البحث عن وظيفة
    Informe anual sobre la función de evaluación y las principales evaluaciones UN التقرير السنوي عن وظيفة التقييم والتقييمات الرئيسية
    Informe anual sobre la función de evaluación y las principales evaluaciones UN تقرير سنوي عن وظيفة التقييم والتقييمات الرئيسية
    5. Informe sobre la función de evaluación y las principales evaluaciones en UNICEF UN التقرير السنوي عن وظيفة التقييم والتقييمات الرئيسية في اليونيسيف
    2011/20 Informe anual sobre la función de evaluación y las principales evaluaciones en el UNICEF UN التقرير السـنوي عن وظيفة التقييم والتقييمات الرئيسـية في اليونيسـيف
    Informe anual sobre la función de evaluación y las principales evaluaciones en el UNICEF UN التقرير السنوي عن وظيفة التقييم والتقييمات الرئيسية في اليونيسيف
    Costa Rica solicitó más información sobre la función de coordinación desempeñada por el Consejo Nacional de Derechos Humanos. UN وطلبت كوستاريكا مزيداً من المعلومات عن وظيفة التنسيق التي يؤدِّيها المجلس الوطني لحقوق الإنسان.
    Informe anual sobre la función de evaluación y las principales evaluaciones UN التقرير السنوي عن وظيفة التقييم والتقييمات الرئيسية
    Más allá de la función de supervisión interna, debe establecerse un sistema que obligue a rendir cuentas a los administradores de los programas. UN وبمعزل عن وظيفة الرقابة الداخلية، فيجب أن يوضع موضع التنفيذ نظام يضمن خضوع مديري البرامج للمساءلة.
    Informe de la OSSI sobre la evaluación de la función de dirección y gestión ejecutivas UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن وظيفة التوجيه التنفيذي والإدارة
    Eliminación de un puesto del cuadro de servicios generales como resultado de la reestructuración de los procesos de trabajo. UN الاستغناء عن وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة نتيجة لإعادة تصميم إجراءات العمل.
    Reducción de un puesto del cuadro de servicios generales como resultado de las inversiones en tecnología. UN الاستغناء عن وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة نتيجة الاستثمار في التكنولوجيا.
    Proporcionará ayuda personalizada a los buscadores de empleo que han estado desocupados durante mucho tiempo o que se hallan en situación de desventaja en el mercado laboral. UN وكذلك فإنه سيوفر مساعدة مصممة حسب الاحتياجات للباحثين عن وظيفة العاطلين منذ مدة طويلة أو الذين ليسوا في وضع متميز في سوق العمل.
    Además, pidió que se publicase de nuevo la vacante del puesto de Director y se recaudaran las cuotas de los Estados miembros. UN ودعا إلى إعادة اﻹعلان عن وظيفة المدير وتعبئة الاشتراكات من الدول اﻷعضاء.
    de un trabajo, de espanta moscas. Pero no sé lo que pagan. Open Subtitles لقد سمعت عن وظيفة طرد بعض الحشرات من قرية, لكن لا اعرف الاجر
    Tú eres la que ha estado diciendo que debe conseguir un empleo. Open Subtitles أنتِ التي كنتِ تقولين أن عليها أن تبحث عن وظيفة
    Subraya a este respecto que los comentarios tienen una función distinta de la de los informes de los relatores especiales, que pueden consultarse fácilmente en el Anuario de la Comisión, en el que se reproducen. UN وتشير في هذا الصدد إلى أن التعليقات تؤدي وظيفة مختلفة عن وظيفة تقارير المقررين الخاصين، وأن هذه التقارير يسهل الحصول عليها إذ إنها مستنسخة في حولية اللجنة.
    Llamé a su empresa de construcción fingiendo ser un techador en busca de trabajo. Open Subtitles أنا، إتصلت بشركة البناء الخاصة به وأدعيتُ بأنني عامل أبحث عن وظيفة
    Bueno, nada sobre el Hada Madrina del trabajo de momento. Open Subtitles حسنا, لاشيء عن وظيفة الجنية الأم حتى الآن
    Podrias preguntar en la disco por un trabajo medio tiempo, como de bartender... Open Subtitles ربما لو بحثت عن وظيفة بدوام جزئي في النادي, كنادل مثلاً.
    Hablo de un trabajo con el que tendré... una camisa blanca... una corbata negra y tres comidas al día. Open Subtitles انا اتحدث عن وظيفة تجعلني ارتدي قميصا ابيض وربطة عنق سوداء
    Si no hablamos sobre el trabajo de Calvin Blackwolf... entonces no hablaremos. Open Subtitles إذا لم نتحدث عن وظيفة كالفن بلاكولف إذن فنحن لن نتحدث
    En mayo de 1998, el Consejo Nacional de Asuntos Culturales (Statens kulturråd) anunció la vacante de un puesto de estadístico en su organización. UN 2-1 في أيار/مايو 1998، أعلن المجلس الوطني للشؤون الثقافية عن وظيفة إحصائي شاغرة لديه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more