Que Dios nos ayude si es elegido Prior. | Open Subtitles | كان الربّ في عوننا إن اختير وكيلاً للدير |
Que Dios nos ayude si esta droga se da a conocer. | Open Subtitles | ليكن الله في عوننا إذا ما انتشر هذا العقار |
Si von König termina en Berlín con información de Elke... que Dios nos ayude a todos. | Open Subtitles | إذا ينتهي فون كونيغ تصل في برلين بمعلومات من إلكه، ثم الله في عوننا جميعا. |
Ese pueblo y el Gobierno del Presidente Kabila necesitan y merecen nuestra ayuda firme. | UN | وهو يحتاج وكذلك حكومة الرئيس كابيلا إلى عوننا القوي ويستحقانه. |
Él es nuestro amigo, y que necesita nuestra ayuda en esta, su hora más desesperada. | Open Subtitles | إنه صديقنا ويحتاج عوننا في هذه الساعة الأكثر يأسا |
Es el primer caso de verdad que tenemos en años. Alguien que realmente necesita nuestra ayuda. | Open Subtitles | إنّها القضية الحقيقية الأولى لنا منذ سنوات و ثمّة أحدٍ بحاجة حقـّاً إلى عوننا. |
Pero que Dios nos ayude si él no se queda. | Open Subtitles | لكن الله يكون فى عوننا , إذا لم يصمد |
El control mental es una realidad, que Dios nos ayude. | Open Subtitles | السيطرة العقلية حقيقة والله فى عوننا |
Si eso sucediera que Dios nos ayude. | Open Subtitles | وإن وقع ذلك... فليكن الله في عوننا جميعاً |
Entonces que Dios nos ayude. | Open Subtitles | ليكن الله في عوننا جميعاً إذاً |
Pero luego que Dios nos ayude. | Open Subtitles | ،ولكن حينذاك ليكن الرب في عوننا |
Que Dios nos ayude. | Open Subtitles | كان الله في عوننا |
Que Dios nos ayude. | Open Subtitles | ليكن الله فى عوننا |
Qué Dios nos ayude. | Open Subtitles | كان الله في عوننا |
Si algo falla, que Dios nos ayude. | Open Subtitles | اذا فشل شيء*/*/ */*/... كان الله في عوننا*/*/ |
La cosa es que, siempre no podemos elegir a quienes merecen y desean nuestra ayuda. | Open Subtitles | عندما يتكلّم عن الحب ومشاعره الحقيقية المقصد هو، نحن دائماً لا نختار من الذي يستحق والذي يريد عوننا. |
Este es un negocio de artes marciales. Puede que no sea capaz de cerrar archivo sin nuestra ayuda. | Open Subtitles | هذا شأن منوط بالفنون القتاليّة، وربّما لن يمكنك حلّ القضيّة بدون عوننا. |
Oh, Dios... fuiste nuestra ayuda... | Open Subtitles | عوننا في أزمان سابقة؟ صحيح، واصل |
Sí, pero si él está en problemas, necesitará nuestra ayuda. | Open Subtitles | أجل، ولكن إن كان في مأزق، فسيحتاج عوننا |
¿Recuerdas la desesperación del gobernador en el año 1720 por asegurar nuestra ayuda para construir los primeros diques de la ciudad? | Open Subtitles | ... أتذكر عام 1720 حين استمات الحاكم بطلب عوننا لبناء سدود المدينة الأولى؟ |
Alguien humano, alguien que necesita nuestra ayuda. | Open Subtitles | -إنسان، إنسان يحتاج عوننا -لا نملك دليلاً بذلك |