"عوني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Awni
        
    • Ouane
        
    • mi ayuda
        
    • ayude
        
    • a pedirme ayuda
        
    Sr. Awni Behnam, Secretario de la Conferencia, UNCTAD UN السيد عوني بهنام، أمين المؤتمر، الأونكتاد
    Tras una exposición del Sr. Awni Behnam, Secretario de la Conferencia, la Conferencia aprobó también unas palabras de agradecimiento a Su Majestad el Rey de Tailandia y una expresión de gratitud al Gobierno y al pueblo de Tailandia. UN واعتمد المؤتمر أيضا، في أعقاب بيان قدمه السيد عوني بهنام، أمين سر المؤتمر، إعرابا عن الشكر لصاحب الجلالة ملك تايلند وإعرابا عن الامتنان لحكومة تايلند وشعبها.
    Además, en Saida, ciudad palestina al noreste de Tulkarem, en la Ribera Occidental, fuerzas de ocupación israelíes cometieron otra ejecución extrajudicial, la del Sr. Anwar Awni Abdel Ghani. UN إلى جانب ذلك، ارتكبت القوات الإسرائيلية المحتلة في صيدا، وهي بلدة فلسطينية تقع إلى الشمال الشرقي من طولكرم في الضفة الغربية، جريمة إعدام أخرى خارج نطاق القانون، حيث قتلت السيد أنور عوني عبد الغني.
    e) Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 918 (1994) relativa a Rwanda: Presidente, Moctar Ouane (Malí), y Vicepresidentes, Irlanda y Túnez; UN (هـ) لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 918 (1994) بشأن رواندا: الرئيس السيد مختار عوني (مالي) ونائبا الرئيس أيرلندا وتونس؛
    e) Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 918 (1994) relativa a Rwanda: Presidente, Moctar Ouane (Malí), y Vicepresidentes, Irlanda y Túnez; UN (هـ) لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 918 (1994) بشأن رواندا: الرئيس السيد مختار عوني (مالي) ونائبا الرئيس أيرلندا وتونس؛
    Guardianes del cielo, vengan en mi ayuda. Open Subtitles يا حراس السماء فلتكونو في عوني
    Si esa mujer está aquí, Selby, que Dios me ayude. Open Subtitles ليكن الله في عوني لو كانت تلك المرأة هنا يا سيلبي
    El Sr. Awni Benham, Presidente del Instituto Oceánico Internacional, se dirigió a la sesión plenaria en nombre de los interesados directos y otros grupos principales. UN 60 - وتحدث السيد عوني بنهام رئيس المعهد الدولي للمحيطات أمام الجلسة العامة بالنيابة عن أصحاب المصلحة من المجتمع المدني.
    Awni Behnam (Presidente del Instituto Oceánico Internacional) UN عوني بهنام (رئيس المعهد الدولي للمحيطات)
    Vicepresidente y Relator: Sr. M. Awni (Egipto) UN نائب الرئيس والمقرر: السيد م. عوني )مصر(
    3. Shaher Awni Ahmed Moussa Tiqtaqeh UN 3 - شاهر عوني أحمد موسى طقاطقة
    46. El 14 de noviembre de 1994, el Dr. Awni Habash se convirtió en el primer juez árabe nombrado para integrar el Tribunal de Distrito de Jerusalén por el comité encargado del nombramiento de jueces. (Ha ' aretz, Jerusalem Post, 15 de noviembre de 1994) UN ٤٦ - في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، أصبح الدكتور عوني حبش أول قاض عربي تعينه لجنة تعيين القضاة لمحكمة قضاء القدس. )هآرتس، جيروسالم بوست، ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(
    1. Anwar Awni Abdel Ghani UN 1 - أنور عوني عبد الغني
    3. Mahmoud Awni Abu A ' liya (17 años de edad) UN 3 - محمد عوني أبو عليه (17 سنة)
    Sr. Ouane (Malí) (habla en francés): En primer lugar, permítaseme transmitir a la Presidenta de la Asamblea General las cálidas felicitaciones de la delegación de Malí por haber sido elegida para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones. UN السيد عوني (مالي) (تكلم بالفرنسية): اسمحوا لي أولا بأن أعرب لرئيسة الجمعية العامة عن التهانئ الحارة من وفد مالي على انتخابها المميز لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    (Firmado) Moctar Ouane UN (توقيع) مختار عوني
    (Firmado) Moctar Ouane UN (توقيع) مختار عوني
    Antes de negarte a mi ayuda, recuerda quien se lució en botánica en las habilidades de la tierra. Open Subtitles قبل أنْ ترفضي عوني تذكّري من كان الأول في علوم النبات في المهارات الأرضية
    Si quiere mi ayuda, mantenga la calma. Open Subtitles إن كنتَ تريد عوني فعليكَ التزام الهدوء
    Necesitas de mi ayuda para encontrar esas monedas. Open Subtitles تحتاج عوني للعثور على هذه العملات
    Y si alguna vez... vuelves a hacercarte a mí o a mi hijo, que Dios me ayude... Open Subtitles وإذا اقتربت مني أو من ابني مجدداً ليكن الرب في عوني
    Dios me ayude, me encantan los disfraces. Open Subtitles فليكن الله في عوني أنا أحبّ الحفلات التنكّرية
    Mi deber es proteger a quienes vienen a pedirme ayuda. Open Subtitles واجبي هو حماية أولئك الناس الذين جائوني قاصدين عوني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more