¿Es mi culpa que esos monos tuyos maten a otro hombre? | Open Subtitles | حسناً، هو عيبي إذا تلك القرود لك أليس بالإمكان أن يحصل على الرجل المناسب؟ |
No es mi culpa si oigo voces... y veo a la Virgen, y si a los ángeles y demonios les gusta mi compañía. | Open Subtitles | . .. انه ليس عيبي أن أسمع الأصوات أو أرى العذراء أو أن الملائكة و الشياطين تحب مصاحبتي |
Fue mi culpa, me deje llevar por nada. | Open Subtitles | لقد كان عيبي إسترسلت في الغضب على لا شيء |
Después de todo, Theo también estaba allí. ¿Es culpa mía que no tuviera sentido? | Open Subtitles | مع ذلك؛ ثيو كانت هناك؛ أيضاً هل كان عيبي اني فقط لم اصبح مفهوماً؟ |
Prefiero no decir de quién es la culpa. Es culpa mía. | Open Subtitles | الآن ، أنا لا أريد الوصول إلى من المخطىء أنه عيبي بأننا لا نستطيع |
-Calma. No fue culpa mía. | Open Subtitles | سأقتلك خذ الأمور بسهولة، يارجل انه لم يكن عيبي |
Es culpa mia que casi perdamos esa cosa. | Open Subtitles | إنه عيبي نحن تقريبا فقدنا ذلك الشيء |
Además, quizá fue mi culpa. | Open Subtitles | بالإضافة كان من المحتمل عيبي على أية حال |
Kenny, no puedo dejar de sentir que todo esto es mi culpa. | Open Subtitles | كيني، أنا لا أَستطيعُ المُسَاعَدَة على الشُعُور بأنّ هذه كُلّ عيبي. |
Todo esto es mi culpa! Deseo Hada Madrina estaba aquí. | Open Subtitles | هذا كُلّ عيبي أَتمنّى العرابةَ الجنّيةَ كَانتْ هنا |
Miren, no estamos juntos por mi culpa. ¿Sí? | Open Subtitles | إنظر هو كلّ عيبي الذي نحن لسنا سوية حسنا؟ |
Era su oportunidad de una vida mejor. No es mi culpa si todo salió mal. | Open Subtitles | هي كانت فرصتها الأفضل في الحياة ليس عيبي هي ذهبت ولخبطت ذلك |
Lo sineto, señor, pero si alguien decide ir en un frenesí de compras con su tarjeta de crédito, no es mi culpa. | Open Subtitles | أنا آسف، سيد، لكن إذا يقرّر شخص ما أن يذهب على a تسوّق مرح ببطاقة إئتمانك، ذلك ليس عيبي. |
No es mi culpa que no seas un hombre, así que no me digas que no soy una mujer. | Open Subtitles | ليس عيبي أنك لست رجل لذا لاتقول لي أني لست إمرأة أنا بكل معنى الكلمة أكرهكِ الآن |
Ah, lo siento, es mi culpa, debe haber sido problemático. | Open Subtitles | آه ، آسفه ، عيبي أنك كان لزاما عليك أن يتم إزعاجك |
Realmente necesito desculparme, fue todo culpa mía. | Open Subtitles | أحتاج حقاً للإعتذار منها. هذا كلّ عيبي خطئي |
Bueno, mirando el lado positivo, no fue culpa mía. | Open Subtitles | حسنا،على الجانب الآخر هو لم يكن حقا عيبي |
Sé que es culpa mía, siempre escojo mujeres locas... | Open Subtitles | وأعرف أنه عيبي أنا دائماً ما أختار الفتيات المجنونات |
No es culpa mía. El problema es su propio cuerpo. | Open Subtitles | إنه ليس عيبي ، المشكلة الحقيقية فيك أنت |
No la odio. La amo. Todo es culpa mía. | Open Subtitles | أنا لا أكرهها، أحبها هذا كله عيبي |
Me preocupa que la pase mal y será culpa mía. | Open Subtitles | أنا فقط أَبقي مُقلِق ذلك هي سَيكونُ عِنْدَها a وقت رديء وهو سَيَكُونُ كُلّ عيبي. |
¡Fue culpa mia! | Open Subtitles | هو كان عيبي! |
Yo no tengo la culpa de ser así. | Open Subtitles | لذا فقد كان لا بد أن يصعد لأعلى . وهذا ليس عيبي |