"عيبَكَ" - Translation from Arabic to Spanish

    • tu culpa
        
    • culpa tuya
        
    Holly, no es tu culpa. Open Subtitles أوه، دوني، أَنا آسفُ. هولي، هو لَيسَ عيبَكَ.
    Yo creo que la mayoría de las cosas malas que pasan aquí son tu culpa. Open Subtitles أغلب الأشياءِ السيئةِ الذي يَحْدثُ هنا عيبَكَ.
    Quiero que sepas que no es tu culpa. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَعْرفَ ذلك هذا لَيسَ عيبَكَ.
    Mira Andy, si tus antepasados tenían esclavos, eso no es tu culpa. Open Subtitles النظرة، أندي، حتى إذا أسلافِكَ إمتلكَ العبيدَ، هو لَنْ يَكُونَ عيبَكَ.
    Eso no fue culpa tuya. Open Subtitles النيل، ذلك ما كَانَ عيبَكَ.
    Lo que estoy diciendo es que no es tu culpa. Open Subtitles الذي أَقُولُة بأنّه لَيسَ عيبَكَ.
    Roz, Sabes que no es tu culpa. Open Subtitles روز، تَعْرفُ هذا لَيسَ عيبَكَ.
    Quiero que sepas que no es tu culpa. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَعْرفَ هو لَيسَ عيبَكَ.
    No fue tu culpa. Open Subtitles هو ما كَانَ عيبَكَ.
    No es tu culpa. Open Subtitles هو لَيسَ عيبَكَ.
    - No Niles, esto no es tu culpa. Open Subtitles - لا، النيل، هذا لَيسَ عيبَكَ.
    Niles, no es tu culpa. Open Subtitles النيل، هو لَيسَ عيبَكَ.
    No es tu culpa. Open Subtitles هو لَيسَ عيبَكَ.
    No es tu culpa. Open Subtitles أوه، هو لَيسَ عيبَكَ.
    Y me puso triste a mi. No es tu culpa. Open Subtitles ولقد آذاني انه لَيسَ عيبَكَ
    - Nick, no es tu culpa. Open Subtitles - نيك، هو لَيسَ عيبَكَ.
    - No es tu culpa. Open Subtitles هو لَيسَ عيبَكَ.
    No es tu culpa. Open Subtitles هو لَيسَ عيبَكَ.
    - Tío, no es culpa tuya. Open Subtitles - رجل، له لَيسَ عيبَكَ.
    ♪ Que no son culpa tuyaOpen Subtitles # Aw، حَسناً، هو لَيسَ عيبَكَ #

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more