"عيبَي" - Translation from Arabic to Spanish

    • mi culpa
        
    • culpa que
        
    Escucha, tio, lo siento, pero no es mi culpa Open Subtitles إستمعْ، رجل، أَنا آسفُ، لَكنَّه لَيسَ عيبَي.
    No papá, fue mi culpa. Open Subtitles أوه، لا، أَبّ، نظرة، هو كَانَ عيبَي.
    No es mi culpa que estés enamorada de un gran animador gay, que no te devuelve las llamadas. Open Subtitles لَيسَ عيبَي إنك عاشقة ل... رئيس مشجعين شاذ كبير لا يرد على مكالماتكَ الهاتفيةَ
    Espera, eso no fue mi culpa. Open Subtitles الإنتظار، ذلك، ذلك ما كَانَ عيبَي.
    No, no es mi culpa que no lo supieras. Open Subtitles . لا، حَسناً , uh، ذلك لَيسَ حقاً عيبَي أنت لَمْ تَعْرفْ
    No es mi culpa no estar autorizado a usar herramientas que se enchufen. Open Subtitles هو لَيسَ عيبَي لَستُ مُجازَ لإسْتِعْمال a أداة برنامج مساعدِ.
    No fue mi culpa. Open Subtitles أنا هو ما كَانَ عيبَي.
    - No fue mi culpa. Open Subtitles - أَنا آسفُ. - هو ما كَانَ عيبَي.
    No, no, fue mi culpa. Open Subtitles لا، لا، هو كَانَ عيبَي.
    No es mi culpa, ustedes nunca-- Open Subtitles لَيستْ عيبَي أنت رجال لا يُصبحونَ لا -
    No es mi culpa. Open Subtitles هو لَيسَ عيبَي.
    Hey, no fue mi culpa. Open Subtitles يا، ذلك ما كَانَ عيبَي.
    No fue mi culpa... fue mi culpa. Open Subtitles أَعْني، هو كَانَ عيبَي.
    No fue mi culpa. Open Subtitles أنا هو ما كَانَ عيبَي.
    - Sí, fue mi culpa. Open Subtitles أنت صحيح، هو كَانَ عيبَي.
    Pero no es mi culpa. Nací así. Open Subtitles هذا لَيسَ عيبَي.
    No es mi culpa si el niño es un llorón. Open Subtitles هو لَيسَ عيبَي الطفل a crybaby!
    Fue mi culpa. Open Subtitles هو كَانَ عيبَي.
    Fue mi culpa. Open Subtitles هو كَانَ عيبَي.
    Ninguno de los daños fueron por mi culpa. Open Subtitles لا الأضرارِ كَانتْ عيبَي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more