"عيد الشكر" - Translation from Arabic to Spanish

    • Día de Acción de Gracias
        
    • Día de Gracias
        
    • en Acción de Gracias
        
    Y yo estoy agradecido de celebrar el Día de Acción de Gracias con mi familia estos roqueros alternativos y mi cantinero preferido. Open Subtitles و أنا شاكر لأنّي سوف أقضي عيد الشكر مع عائلتي و مغنّي الروك هؤلاء، و مع السّاقي المفضّل لدي
    Sigi estaba con ustedes el Día de Acción de Gracias. Y Karli siempre juntos Open Subtitles زيغي كان معكم في عيد الشكر و كارلي دائماً كان يأتي معكم
    Esto ya empieza a parecer un verdadero Día de Acción de Gracias. Open Subtitles حسنا , انا بدأت ان اشعر بجو عيد الشكر هنا
    Son más de las 6:00. Es Día de Gracias. Por eso no hay nadie aquí. Open Subtitles أنظر اننا بعد السادسة و هذا عيد الشكر لذلك لا يوجد أحد ؟
    ¿Que mi familia se sienta en Día de Gracias a compartir viejas historias criminales? Open Subtitles بأن عائلتي يجلسون مع بعض في عيد الشكر يتشاركون القصص الأجرامية القديمة؟
    Fue su último Día de Acción de Gracias y lo pasó sola. Open Subtitles لقد كان عيد الشكر الأخير لها ، وقد قضتهُ وحيدة
    Lamento que una niñita te arruinara tu Día de Acción de Gracias. Open Subtitles أنا آسف لأن طفلة صغيرة أفسدت عيد الشكر الخاص بك
    Bueno, tengo a ocho personas para el Día de Acción de Gracias, Open Subtitles حسناً، أنا حصلت على 8 أشخاص من أجل عيد الشكر
    Espero que hacia allí haya huido tu hermana y quizás podamos cambiar este Día de Acción de Gracias. Open Subtitles امل ان يكون المكان الذي هربت اليه أختك, وربما نستطيع ان نقلب عيد الشكر هذا
    Siempre me lleva hasta Día de Acción de Gracias, ligar nombres con rostros. Open Subtitles يستغرق الأمر مني حتى عيد الشكر حتى أربط وجوه طلابي بأسماءهم
    Les deseo a todos un feliz y seguro Día de Acción de Gracias. UN وأتمنى للجميع عطلة سعيدة وآمنة بمناسبة عيد الشكر.
    Por último, apoya la sugerencia de que el trabajo de la Comisión concluya antes del Día de Acción de Gracias. UN وأخيراً، فإنه يؤيد الاقتراح بأن تُنجز أعمال اللجنة قبل يوم عيد الشكر.
    Dios misericordioso, te reverenciamos en este Día de Acción de Gracias. Open Subtitles أبّانـا الرحيم، نـُحــني رؤوسـنا في إمتنان على عيد الشكر هذا
    Es el Día de Acción de Gracias. Habrá mucha gente. Open Subtitles هذا عيد الشكر والبيت مفتوح للكثير من الناس.
    Cuando tengas tiempo, léetelo, y hablamos el Día de Acción de Gracias. Open Subtitles عندما يكون لديك بعض الوقت، أقرئيه وسنتناقش في عيد الشكر حسناً؟
    No voy a pasar el Día de Acción de Gracias en Wichita. Llegaré a casa. Open Subtitles لن أقضي عيد الشكر في ويتشيتا لدي عائلة تنتظرني
    Cada año intento ir del Día de Acción de Gracias hasta el día después del Año Nuevo. Open Subtitles كل سنة أخرج من عيد الشكر إلى عيد رأس السنة
    Se despertará en unas cuantas horas y sentirá como si hubiera tenido nueve cenas de Día de Gracias. Open Subtitles سوف تستيقظ في غضون ساعات قليلة ستشعر كأنها حظت ب 9 وجبات عشاء عيد الشكر
    No tengo con quién pasar el Día de Gracias. Open Subtitles ليس لدي احد لقضاء عيد الشكر معه .. انتي تعلمين ؟
    Después una mañana de Día de Gracias están en Central Park. Open Subtitles ذات صباح ، صباح يوم عيد الشكر كانا في حديقة سنترال بارك
    Pero nunca comemos allí excepto en Acción de Gracias.... y Navidad y pues claro el 11 de octubre. Open Subtitles ولكننا لا نأكل فيها أبدا إلا في عيد الشكر ورأس السنة و بالطبع 11 أكتوبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more