"عيد القديسين" - Translation from Arabic to Spanish

    • Halloween
        
    • Noche de Brujas
        
    Además de eso, he prometido salir de aquí a tiempo para ver a mi hijo en su disfraz de Halloween. Open Subtitles , و الأهم من ذلك وعدت بالخروج من هنا سريعاً حتى أرى ابني في زي عيد القديسين
    No se trata de quién besó a quién en el baile de Halloween. Open Subtitles نحن لا نتحدث عمن تغازل مع من في حفلة عيد القديسين
    Desgraciadamente, Halloween está empañado para mí personalmente por un incidente ocurrido hace tiempo. Open Subtitles لسوء الحظ عيد القديسين تعرض لي شخصياً بحادثة منذُ زمن بعيد
    Halloween puede ser una fiesta muy difícil - para estos chicos, sinceramente. Open Subtitles عيد القديسين قد يكون صعب جداً لهذا النوع من الأطفال
    Creo que ser un hombre muy bronceado es un buen disfraz para Noche de Brujas. Open Subtitles أعتقد فعلاً أن الرجل المحروق من الشمس زي جيد من أجل عيد القديسين
    Para una fiesta de Halloween el año pasado, fui disfrazado de Lady Gaga. Open Subtitles العام الماضي , حضرت حفل عيد القديسين مرتدياً كــــ الليدي جاجا
    Aquí estoy yo en un tutú para el Halloween de 2016. TED هذا أنا في تنورة قصيرة عيد القديسين 2016.
    Pero no esperen que todas las noches sea Halloween. Open Subtitles لكنك لا يجب أن تتوقع ان كل ليلة ان تكون عيد القديسين
    Mira, Halloween. Te negaste a ponerte el disfraz que te compramos. Open Subtitles أنظر، عيد القديسين رفضت أن ترتدي الزي التنكري الذي اشتريناه لك
    ¿Quién demonios se casa el día de Halloween? Open Subtitles ومن علية اللعنة الذى يتزوج فى عيد القديسين على اية حال ؟
    Tor Johnson participó en muchas películas de Serie B... antes de alcanzar la fama... como "máscara de Halloween". Open Subtitles تور جونسن ظهر في العديد من الأفلام قليلة التكلفة قبل تحقيق أشهر إنجازاته وهو أكثر أقنعة عيد القديسين رواجاً
    Las hermanas daban una fiesta de Halloween en el muelle cada año. Open Subtitles وقدم الأخوات في عيد القديسين حفلة على الرصيف في كل عام.
    ¿Cómo es que Halloween es tan aburrido? Open Subtitles إذا, لماذا ليلة عيد القديسين ليلة هادئة ؟
    Halloween es la noche en que tienes que ser lo que no eres. ¿Entiendes? Open Subtitles أنظري , عيد القديسين هي ليست الليلة حيث ليس أنتِ هي أنتِ , لكن لست أنتِ , أتعرفين ؟
    Estaba vestida como un fantasma, para Halloween y ahora lo soy. Open Subtitles لقد تنكّرت بزي الشبح في عيد القديسين ، والآن أنا شبح
    Tu traje de Halloween casi nos lleva a la tumba. Open Subtitles عيد القديسين الماضى, الزى الذى بعته لى كاد يقتلنا تقريباً
    No son la Abuela y el Abuelo. Son los monstruos de Halloween. Open Subtitles تلك ليست الجدة والجد تلك وحوش عيد القديسين
    Sólo una precaución. Mañana es Halloween. Open Subtitles فقط للإحتياط غداً عيد القديسين
    "Sobreviviente de asesinatos de Halloween muere en accidente" Open Subtitles جرائم القتل في عيد القديسين مقتول في حادث سياره
    Podrán ver su película en los cines la próxima Noche de Brujas. Open Subtitles يمكنكم مشاهدة فيلمهما فى عيد القديسين القادم
    Genial. Trata de darle la chispa que vi en la fiesta de Noche de Brujas. Open Subtitles رائع،أرهم تلك الشرارة التي أريتنا في عيد القديسين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more