"عيد ميلادي" - Translation from Arabic to Spanish

    • mi cumpleaños
        
    • de cumpleaños
        
    • cumplí
        
    • cumplo
        
    • cumplir
        
    • cumpleaños de
        
    • cumpleaños número
        
    Y cuando cumplí 17 años, mis padres, conociendo cuanto me encantaba la velocidad, me regalaron una clase de conducción para mi cumpleaños. TED و في عيد ميلادي السابع عشر، والدي، بمعرفتهم حبي للسرعة، أعطوني درسا واحداً في القيادة لعيد ميلادي السابع عشر.
    Para mí, esto comenzó cuando me acercaba al tercer acto, mi cumpleaños número 60. TED بالنسبة لي بدأت العمل بالتيار الثالث عندما اقتربت من عيد ميلادي ال60
    En mi cumpleaños 14, mi abuelo y abuela me dieron el mejor regalo jamas dado: una mesa de dibujo sobre la que he trabajado desde entonces. TED في عيد ميلادي الرابع عشر، جدي وجدتي أعطوني أفضل هدية ميلاد على الإطلاق طاولة مسودة التي مازلت أعمل عليها منذ ذلك الحين
    mi cumpleaños está llegando pronto y mi licencia para conducir a expira. TED الآن، موعد عيد ميلادي سيأتي قريباً، ورخصة قيادتي ينتهي مفعولها.
    Allí parado en mi oficina, fingiendo que quería darme mi regalo de cumpleaños. Open Subtitles وجلس على مكتبي متظاهراً أنه قد جلب لي هدية عيد ميلادي.
    Teresa, aunque seas la Sra. Bond, no olvides mi cumpleaños el próximo año. Open Subtitles تيريزا، فقط لأنكي السيدة بوند، لا تنسي عيد ميلادي السنة القادمة
    yo pienso que usted no seria capaz de hacerlo tio,usted esta olvidandose que tambien hoy es mi cumpleaños Open Subtitles لم أكن أعتقد أنك ستأتي عمي، أعتقد أنك تنسى أن اليوم هو عيد ميلادي أيضا
    No puedo creer que me estés cortando el día de mi cumpleaños. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنكِ ستنفصلين عني يوم عيد ميلادي.
    En mi cumpleaños número 25, tu padre me sorprendió apareciendo sólo con un casco espacial y botas lunares. Open Subtitles في عيد ميلادي الخامس والعشرين أباك فاجئني بالظهور لاشيء عليه عدا قبعة فضاء وحذاء القمر
    Bien, lo que pasa es que rompiste mi corazón con un mensaje en mi cumpleaños... Open Subtitles الذي يحدث انك حطمت فؤادي على جهاز تسجيل المكالمات في يوم عيد ميلادي
    me buscaste, me rogaste que saliera de nuevo contigo, solo para botarme tres semanas después, de nuevo, ¡en mi cumpleaños! Open Subtitles تبحث عني, تترجاني ان اخرج معك مرة اخرى, لتهجرني بعد 3 اسابيع مجددا في يوم عيد ميلادي,
    Se acerca mi cumpleaños y estaba pensando... que en lugar de regalarme cosas este año... Open Subtitles تعرف، عيد ميلادي قرب وكنت أعتقد بدلا من أن تعطيني هدايا هذا العام
    Tahmina, ¿Tienes algo que tu hermano haya tocado? Um... me dio estos para mi cumpleaños. Open Subtitles تامينا، ألديك أي شيء قام أخيك بلمسه ؟ أعطاني هذه بمناسبة عيد ميلادي
    Fuimos para ver el juego estelar de la NHL para mi cumpleaños. Open Subtitles ذهبنا لرؤية مباراة نجوم رابطة الهوكي الوطنيّة في عيد ميلادي
    Además, mi cumpleaños es mañana, y acabo de derrochar con unas gafas de visión nocturna. Open Subtitles بـ الاضافة الي ، عيد ميلادي غداً و علىّ شراء نظارات الرؤية الليلية
    Este esmoquin está hecho del puma que monté en mi cumpleaños número 50. Open Subtitles هذه الحلة مصنوعة من الفهد, الذي امتطيته في عيد ميلادي الخمسين.
    El Peters no nos dejará mucho, pero si logro que el emir vaya a mi cumpleaños lo tendré comiendo de mi mano. Open Subtitles لن تربح اللوحة الكثير، ولكن.. إذا ما استطعت إقناع الأمير بالقدوم إلى حفلت عيد ميلادي سأجعله يفعل ما أريد
    Me va a llevar a cenar el sábado por la noche, por mi cumpleaños. Open Subtitles من اجل عيد ميلادي بحيث يمكن لك ان تنفصلي منه مرة اخرى
    Bueno, yo no lo estoy, porque estoy demasiado ocupada pensando en mi cumpleaños... Open Subtitles انا لست طفشانة لاني مشغولة جدا في التفكير في عيد ميلادي
    solía dejarme regalos de cumpleaños... en un bote de café. Has quemado la caja. Open Subtitles كنتُ أترك هدايا عيد ميلادي في علبة قهوة لقد قمتَ بحرق الصندوق
    Yo no cumplo años el 2 de abril. cumplo el 8 de agosto. - Te lo dije para motivarte, nomás. Open Subtitles عيد ميلادي ليس فى الثاني من أبريل إنه فى الثامن من أغسطس لقد قلت لك ذلك لتحفيزك
    Iba a hacerlo al cumplir 30 años. Open Subtitles كنت سأفعلها يوم عيد ميلادي الثلاثين
    Ése es mi regalo de cumpleaños de hace tres años. Open Subtitles أعطاني إياها أبي في عيد ميلادي منذ ثلاثة أعوام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more