Y cuando cumplí 17 años, mis padres, conociendo cuanto me encantaba la velocidad, me regalaron una clase de conducción para mi cumpleaños. | TED | و في عيد ميلادي السابع عشر، والدي، بمعرفتهم حبي للسرعة، أعطوني درسا واحداً في القيادة لعيد ميلادي السابع عشر. |
Para mí, esto comenzó cuando me acercaba al tercer acto, mi cumpleaños número 60. | TED | بالنسبة لي بدأت العمل بالتيار الثالث عندما اقتربت من عيد ميلادي ال60 |
En mi cumpleaños 14, mi abuelo y abuela me dieron el mejor regalo jamas dado: una mesa de dibujo sobre la que he trabajado desde entonces. | TED | في عيد ميلادي الرابع عشر، جدي وجدتي أعطوني أفضل هدية ميلاد على الإطلاق طاولة مسودة التي مازلت أعمل عليها منذ ذلك الحين |
mi cumpleaños está llegando pronto y mi licencia para conducir a expira. | TED | الآن، موعد عيد ميلادي سيأتي قريباً، ورخصة قيادتي ينتهي مفعولها. |
Allí parado en mi oficina, fingiendo que quería darme mi regalo de cumpleaños. | Open Subtitles | وجلس على مكتبي متظاهراً أنه قد جلب لي هدية عيد ميلادي. |
Teresa, aunque seas la Sra. Bond, no olvides mi cumpleaños el próximo año. | Open Subtitles | تيريزا، فقط لأنكي السيدة بوند، لا تنسي عيد ميلادي السنة القادمة |
yo pienso que usted no seria capaz de hacerlo tio,usted esta olvidandose que tambien hoy es mi cumpleaños | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أنك ستأتي عمي، أعتقد أنك تنسى أن اليوم هو عيد ميلادي أيضا |
No puedo creer que me estés cortando el día de mi cumpleaños. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنكِ ستنفصلين عني يوم عيد ميلادي. |
En mi cumpleaños número 25, tu padre me sorprendió apareciendo sólo con un casco espacial y botas lunares. | Open Subtitles | في عيد ميلادي الخامس والعشرين أباك فاجئني بالظهور لاشيء عليه عدا قبعة فضاء وحذاء القمر |
Bien, lo que pasa es que rompiste mi corazón con un mensaje en mi cumpleaños... | Open Subtitles | الذي يحدث انك حطمت فؤادي على جهاز تسجيل المكالمات في يوم عيد ميلادي |
me buscaste, me rogaste que saliera de nuevo contigo, solo para botarme tres semanas después, de nuevo, ¡en mi cumpleaños! | Open Subtitles | تبحث عني, تترجاني ان اخرج معك مرة اخرى, لتهجرني بعد 3 اسابيع مجددا في يوم عيد ميلادي, |
Se acerca mi cumpleaños y estaba pensando... que en lugar de regalarme cosas este año... | Open Subtitles | تعرف، عيد ميلادي قرب وكنت أعتقد بدلا من أن تعطيني هدايا هذا العام |
Tahmina, ¿Tienes algo que tu hermano haya tocado? Um... me dio estos para mi cumpleaños. | Open Subtitles | تامينا، ألديك أي شيء قام أخيك بلمسه ؟ أعطاني هذه بمناسبة عيد ميلادي |
Fuimos para ver el juego estelar de la NHL para mi cumpleaños. | Open Subtitles | ذهبنا لرؤية مباراة نجوم رابطة الهوكي الوطنيّة في عيد ميلادي |
Además, mi cumpleaños es mañana, y acabo de derrochar con unas gafas de visión nocturna. | Open Subtitles | بـ الاضافة الي ، عيد ميلادي غداً و علىّ شراء نظارات الرؤية الليلية |
Este esmoquin está hecho del puma que monté en mi cumpleaños número 50. | Open Subtitles | هذه الحلة مصنوعة من الفهد, الذي امتطيته في عيد ميلادي الخمسين. |
El Peters no nos dejará mucho, pero si logro que el emir vaya a mi cumpleaños lo tendré comiendo de mi mano. | Open Subtitles | لن تربح اللوحة الكثير، ولكن.. إذا ما استطعت إقناع الأمير بالقدوم إلى حفلت عيد ميلادي سأجعله يفعل ما أريد |
Me va a llevar a cenar el sábado por la noche, por mi cumpleaños. | Open Subtitles | من اجل عيد ميلادي بحيث يمكن لك ان تنفصلي منه مرة اخرى |
Bueno, yo no lo estoy, porque estoy demasiado ocupada pensando en mi cumpleaños... | Open Subtitles | انا لست طفشانة لاني مشغولة جدا في التفكير في عيد ميلادي |
solía dejarme regalos de cumpleaños... en un bote de café. Has quemado la caja. | Open Subtitles | كنتُ أترك هدايا عيد ميلادي في علبة قهوة لقد قمتَ بحرق الصندوق |
Yo no cumplo años el 2 de abril. cumplo el 8 de agosto. - Te lo dije para motivarte, nomás. | Open Subtitles | عيد ميلادي ليس فى الثاني من أبريل إنه فى الثامن من أغسطس لقد قلت لك ذلك لتحفيزك |
Iba a hacerlo al cumplir 30 años. | Open Subtitles | كنت سأفعلها يوم عيد ميلادي الثلاثين |
Ése es mi regalo de cumpleaños de hace tres años. | Open Subtitles | أعطاني إياها أبي في عيد ميلادي منذ ثلاثة أعوام |